И это был не вопрос.
- Иду. Я хорошо себя чувствую, и мне нужно отвлечься. К тому же я не хочу отстать.
Во время своей речи я потянулась к бутылочке с аспирином, но остановила себя. Если мама увидит, что я беру аспирин, то точно меня не отпустит. Я взяла успокоительное и стакан, и как раз в этот момент она вошла на кухню.
После нескольких минут внутренней борьбы мама все же ответила:
- Хорошо, но сразу вернешься домой, если почувствуешь недомогание.
Моя голова пульсировала в такт сердцебиению, пока я наливала в стакан воду из холодильника.
- Конечно, мама, - пообещала я.
Я и представить не могла, как отреагируют остальные ребята, когда я войду в коридоры школы. Меньше всего об этом думала. Но должна была догадаться. Мое лицо мелькало по всем новостным каналам и социальным сетям. Меня объявили мертвой. Конечно, ребята из школы об этом знали. Я вошла в здание, и не успела за моей спиной закрыться дверь, как несколько человек, оживившись, поздоровались со мной.
- Привет, - улыбнулась я.
Передо мной появился парень из моего класса:
- Добро пожаловать обратно.
- Спасибо?
- Отем! - крикнул Купер Блэк, защитник футбольной команды. - Ты выжила!
- Выжила?
Это все очень быстро надоест.
Мои подруги вели себя не лучше. Лиза, Морган и Эви отреагировали так, словно не видели меня вчера в больнице, и стиснули в крепких объятиях.
- Ты сегодня пришла в школу! Я не думала, что ты придешь, - сказала Лиза.
Что ж, это объясняло реакцию подруги. Затем ко мне подлетел Даллин, лучший друг Джеффа. Он закинул меня на плечо и понес по коридору, крича: «Она жива! Она жива". Его реакция смутила меня больше всего. Я думала, что сегодня увижу его в неком раздрае, так как Джефф все еще находился в критическом состоянии, но Даллин казался самим собой.
В это время я заметила идущего по коридору Дэкса. Мое сердце подскочило к самому горлу, и я поняла, что он был единственной причиной того, почему я сегодня пришла в школу: хотела убедиться, что с ним все в порядке. Когда я подняла руку, чтобы помахать, Дэкс отвернулся. К тому времени как Даллин донес меня до конца коридора, в голове трещало еще больше, чем утром.
Я хлопнула парня по спине:
- Отпусти меня, Даллин. Пожалуйста!
Даллин отпустил, едва не уронив меня на спину. Затем взял меня за плечи:
- Надо устроить на этих выходных вечеринку "Восставшая из мертвых" в твою честь. С тематикой зомби или типа того.
Я прищурилась, размышляя, беспокоился ли он за Джеффа больше, чем хотел показать.
- Никаких вечеринок в мою честь. Я хочу передохнуть.
Даллин задвигал бровями:
- Посмотрим.
А потом убежал - вероятно, чтобы преступить к раздаче приглашений на вечеринку, которой я совсем не хотела.
Лиза села рядом со мной на шестом уроке - политологии:
- Где ты была на ланче?
- Избегала людей.
И искала Дэкса. После того как я видела его этим утром, больше не смогла найти. Вот так он собирался играть? Мы просто должны были вернуться к нормальной жизни, будто совсем друг друга не знали?
- Выглядишь уставшей.
- Так и есть. Надо было остаться дома.
- Просто всю следующую неделю тебе надо носить табличку "Коснитесь меня, и я размещу я ежегоднике вашу уродливую фотографию".
Я улыбнулась:
- Думаешь, сработает?
- Это страшная угроза, Отем. Используй свою силу.
Я достала из рюкзака блокнот и ручку, потому что миссис Харрис начала что - то писать на доске.
- Хочу после школы съездить в больницу и пообщаться с родителями Джеффа. Отвезу им цветы или еще что - то.
- Ты знаешь его родителей?
- Познакомилась с ними прошлым летом на его вечеринке у бассейна. Мне кажется, я должна что - то сделать.
- Я тоже. Поеду с тобой.
- Спасибо.
Я надеялась, что Лиза так ответит. И все еще не была уверена, что скажу его родителям. "Вы, наверное, меня не помните, но я должна была быть в той машине с вашим сыном. Простите, что меня с ним не было, когда он рухнул с двенадцати метром в реку. Это отлично снимет напряжение.
- Думаю, они обрадуются, когда увидят его друзей, - улыбнулась Лиза.
- Они же скажут нам, как он, правда? - спросила я.
- Надеюсь.
- Миссис Харрис дважды хлопнула в ладоши:
- Итак, класс, поработайте над вопросами, а потом обсудим.
Глава 20
- Эти цветы кажутся слишком жизнерадостными, слишком яркими, - сказала я, не в силах выйти из машины, хотя Лиза заглушила двигатель, две минуты назад и в ней становилось холодно.
- Думаю, в этом весь смысл, - не согласилась со мной подружка. - Мы идем не на похороны, Отем.
Я застонала:
- Знаю.
Мои ладошки вспотели. Я несколько раз глубоко вдохнула. Джефф в порядке!
Затем я потянула за ручку и открыла дверь:
- Идем.
Женщина за стойкой информации указала нам путь до зала ожидания в отделении интенсивной терапии, предупредив нас, что дальше мы не сможем пройти, если не являемся родственниками больного. Меня это устраивало.
Лиза взяла меня за руку, когда мы свернули за последний угол.
Я сразу узнала родителей Джеффа - оба высокие и красивые, как Джефф. Они сидели в углу зала в окружении людей, которых я не узнавала. Казалось, их тела стали одним целым со стульями, на которых они сидели, будто находились здесь уже много лет. В углу работал телевизор, но никто его не смотрел. У меня слегка сдавило грудь.
- Нам не стоит здесь находиться. Мы как будто вмешиваемся, - прошептала я. - Как думаешь, они разозлятся на меня за то, что я в порядке, а он?..
Лиза потянула меня за руку, развернув лицом к себе:
- Ты не сделала ничего плохого. Думаю, они будут рады, что ты волнуешься за Джеффа и приехала проверить, как он. Ты немного развеешь их.
- Ты права.
- Конечно права.
Лиза пошла вперед, таща меня за собой.
Мама Джеффа, едва посмотрела на Лизу, встретилась со мной взглядом. Стебель одной из ромашек в моей руке хрустнул. Я ослабила хватку.
Женщина поднялась, руки взлетели ко рту. Отец Джеффа посмотрел на жену, затем проследил за ее взглядом. И неуверенно улыбнулся мне. Мама Джеффа обогнула стулья и людей и оказалась передо мной. Еще пара секунд, и я потеряю сознание, хотя такое случалось в моей жизни всего раз.
Я неуклюже протянула женщине цветы, говорить я не могла. Меня спасла Лиза:
- Миссис Мэтсон, мы очень сожалеем о том, что случилось с Джеффом, и просто хотели прийти и сказать, что переживаем за него.
- Иду. Я хорошо себя чувствую, и мне нужно отвлечься. К тому же я не хочу отстать.
Во время своей речи я потянулась к бутылочке с аспирином, но остановила себя. Если мама увидит, что я беру аспирин, то точно меня не отпустит. Я взяла успокоительное и стакан, и как раз в этот момент она вошла на кухню.
После нескольких минут внутренней борьбы мама все же ответила:
- Хорошо, но сразу вернешься домой, если почувствуешь недомогание.
Моя голова пульсировала в такт сердцебиению, пока я наливала в стакан воду из холодильника.
- Конечно, мама, - пообещала я.
Я и представить не могла, как отреагируют остальные ребята, когда я войду в коридоры школы. Меньше всего об этом думала. Но должна была догадаться. Мое лицо мелькало по всем новостным каналам и социальным сетям. Меня объявили мертвой. Конечно, ребята из школы об этом знали. Я вошла в здание, и не успела за моей спиной закрыться дверь, как несколько человек, оживившись, поздоровались со мной.
- Привет, - улыбнулась я.
Передо мной появился парень из моего класса:
- Добро пожаловать обратно.
- Спасибо?
- Отем! - крикнул Купер Блэк, защитник футбольной команды. - Ты выжила!
- Выжила?
Это все очень быстро надоест.
Мои подруги вели себя не лучше. Лиза, Морган и Эви отреагировали так, словно не видели меня вчера в больнице, и стиснули в крепких объятиях.
- Ты сегодня пришла в школу! Я не думала, что ты придешь, - сказала Лиза.
Что ж, это объясняло реакцию подруги. Затем ко мне подлетел Даллин, лучший друг Джеффа. Он закинул меня на плечо и понес по коридору, крича: «Она жива! Она жива". Его реакция смутила меня больше всего. Я думала, что сегодня увижу его в неком раздрае, так как Джефф все еще находился в критическом состоянии, но Даллин казался самим собой.
В это время я заметила идущего по коридору Дэкса. Мое сердце подскочило к самому горлу, и я поняла, что он был единственной причиной того, почему я сегодня пришла в школу: хотела убедиться, что с ним все в порядке. Когда я подняла руку, чтобы помахать, Дэкс отвернулся. К тому времени как Даллин донес меня до конца коридора, в голове трещало еще больше, чем утром.
Я хлопнула парня по спине:
- Отпусти меня, Даллин. Пожалуйста!
Даллин отпустил, едва не уронив меня на спину. Затем взял меня за плечи:
- Надо устроить на этих выходных вечеринку "Восставшая из мертвых" в твою честь. С тематикой зомби или типа того.
Я прищурилась, размышляя, беспокоился ли он за Джеффа больше, чем хотел показать.
- Никаких вечеринок в мою честь. Я хочу передохнуть.
Даллин задвигал бровями:
- Посмотрим.
А потом убежал - вероятно, чтобы преступить к раздаче приглашений на вечеринку, которой я совсем не хотела.
Лиза села рядом со мной на шестом уроке - политологии:
- Где ты была на ланче?
- Избегала людей.
И искала Дэкса. После того как я видела его этим утром, больше не смогла найти. Вот так он собирался играть? Мы просто должны были вернуться к нормальной жизни, будто совсем друг друга не знали?
- Выглядишь уставшей.
- Так и есть. Надо было остаться дома.
- Просто всю следующую неделю тебе надо носить табличку "Коснитесь меня, и я размещу я ежегоднике вашу уродливую фотографию".
Я улыбнулась:
- Думаешь, сработает?
- Это страшная угроза, Отем. Используй свою силу.
Я достала из рюкзака блокнот и ручку, потому что миссис Харрис начала что - то писать на доске.
- Хочу после школы съездить в больницу и пообщаться с родителями Джеффа. Отвезу им цветы или еще что - то.
- Ты знаешь его родителей?
- Познакомилась с ними прошлым летом на его вечеринке у бассейна. Мне кажется, я должна что - то сделать.
- Я тоже. Поеду с тобой.
- Спасибо.
Я надеялась, что Лиза так ответит. И все еще не была уверена, что скажу его родителям. "Вы, наверное, меня не помните, но я должна была быть в той машине с вашим сыном. Простите, что меня с ним не было, когда он рухнул с двенадцати метром в реку. Это отлично снимет напряжение.
- Думаю, они обрадуются, когда увидят его друзей, - улыбнулась Лиза.
- Они же скажут нам, как он, правда? - спросила я.
- Надеюсь.
- Миссис Харрис дважды хлопнула в ладоши:
- Итак, класс, поработайте над вопросами, а потом обсудим.
Глава 20
- Эти цветы кажутся слишком жизнерадостными, слишком яркими, - сказала я, не в силах выйти из машины, хотя Лиза заглушила двигатель, две минуты назад и в ней становилось холодно.
- Думаю, в этом весь смысл, - не согласилась со мной подружка. - Мы идем не на похороны, Отем.
Я застонала:
- Знаю.
Мои ладошки вспотели. Я несколько раз глубоко вдохнула. Джефф в порядке!
Затем я потянула за ручку и открыла дверь:
- Идем.
Женщина за стойкой информации указала нам путь до зала ожидания в отделении интенсивной терапии, предупредив нас, что дальше мы не сможем пройти, если не являемся родственниками больного. Меня это устраивало.
Лиза взяла меня за руку, когда мы свернули за последний угол.
Я сразу узнала родителей Джеффа - оба высокие и красивые, как Джефф. Они сидели в углу зала в окружении людей, которых я не узнавала. Казалось, их тела стали одним целым со стульями, на которых они сидели, будто находились здесь уже много лет. В углу работал телевизор, но никто его не смотрел. У меня слегка сдавило грудь.
- Нам не стоит здесь находиться. Мы как будто вмешиваемся, - прошептала я. - Как думаешь, они разозлятся на меня за то, что я в порядке, а он?..
Лиза потянула меня за руку, развернув лицом к себе:
- Ты не сделала ничего плохого. Думаю, они будут рады, что ты волнуешься за Джеффа и приехала проверить, как он. Ты немного развеешь их.
- Ты права.
- Конечно права.
Лиза пошла вперед, таща меня за собой.
Мама Джеффа, едва посмотрела на Лизу, встретилась со мной взглядом. Стебель одной из ромашек в моей руке хрустнул. Я ослабила хватку.
Женщина поднялась, руки взлетели ко рту. Отец Джеффа посмотрел на жену, затем проследил за ее взглядом. И неуверенно улыбнулся мне. Мама Джеффа обогнула стулья и людей и оказалась передо мной. Еще пара секунд, и я потеряю сознание, хотя такое случалось в моей жизни всего раз.
Я неуклюже протянула женщине цветы, говорить я не могла. Меня спасла Лиза:
- Миссис Мэтсон, мы очень сожалеем о том, что случилось с Джеффом, и просто хотели прийти и сказать, что переживаем за него.