– Люк до сих пор любит вашу дочь. И никогда не переставал любить.
– Почему вы так думаете?
– Он не говорил мне об этом. Вот что я нашла. – Повернув ручку, Харпер распахнула дверь. – Входите. Вы можете все осмотреть. Я пойду приготовлю нам кофе.
Джони кивнула, но содержимое комнаты привлекло ее внимание.
Оставив Джони одну, Харпер вернулась наверх. Пока заваривался кофе, она вывела собак на задний двор.
Она не знала, правильно ли поступает. Но провести несколько лет, веря в то, что муж дочери отмел ее память и, ни секунды не задумываясь, переехал в другой дом? Мать заслуживала того, чтобы узнать правду.
Прошло еще полчаса, прежде чем Харпер рискнула вернуться в подвал, неся на подносе кофе, сахар, кувшинчик со сливками и салфетки.
– Джони?
Она обнаружила ее сидящей на полу со скрещенными ногами и держащей в руках фотоальбом.
– Он все сохранил, – в слезах прошептала Джони.
Харпер увидела, что коробка, в которой лежали комбинезончики для новорожденных, была открыта. Поставив поднос на пол, Харпер села рядом с Джони.
– У них должен был родиться ребенок. – Джони провела пальцем по одному из комбинезончиков. Ее глаза снова наполнились слезами. – Я должна была стать бабушкой.
Харпер протянула ей салфетку.
– Это была не его вина, – сказала Джони, по щекам которой теперь ручьем текли слезы. – Я всегда знала, что это не так, но, когда я думала, что он просто переехал… я осуждала его за это. Было легко просто показать пальцем. – Минуту она вытирала глаза салфеткой. – На похоронах… О господи. Что я наговорила ему. А ведь он знал мою тайну. Он знал и не рассказал ни единой душе.
– Вашу тайну?
– Это была моя вина, – сказал Джони, комкая салфетку в ладони. – Карен погибла из-за меня.
Глава 36
– Это был нечастный случай, – начала было Харпер.
Джони покачала головой.
– Я виновата в том, что она попала в аварию. Я написала ей СМС, сообщила, что опаздываю. Она читала СМС… когда это произошло. Мне сказали в полиции. Люк знает об этом.
– Джони. – Харпер положила ладонь ей на плечо. – Это не ваша вина.
– Если бы я только подождала. Я знала, что она всегда брала телефон, сидя за рулем. Я должна была понять, что нельзя писать ей.
Харпер покачала головой.
– Карен тоже запаздывала. Вы не могли этого знать. Не вы заставили ее взять телефон. Не из-за вас ее машина пересекла разделительную линию. Вы не несете за это ответственности.
– Два коротких слова. «Приеду позже». В тот момент они казались мне такими важными.
– Вы так же, как Люк, напрасно возлагаете ответственность на себя. – Харпер покачала головой. – Никто из вас не виновен. Никто из вас не несет ответственности. Это был ужасный несчастный случай. Ни один из вас не причастен к нему и не был его причиной. Вы должны понять это. А если вы будете винить себя, это никому не поможет. Разве этого хотела бы Карен? Два человека, которые любили ее больше жизни, попусту тратят время, обвиняя себя в ее смерти?
Покачав головой, Джони провела ладонью по обложке альбома, словно смахивая воображаемую пыль.
– Обвинение ничего не излечивает. Это делают смирение и благодарность.
– Как я могу быть благодарной за то, что моя дочь умерла?
– Вы можете быть благодарной за то, что она жила.
Джони медленно кивнула.
– Это имеет смысл, но как это сделать? Как перестать думать об утрате?
– Это нелегко, но разве есть выбор?
Джони оглядела комнату.
– Согласна.
– Джони, нет на свете такого горя и такого чувства вины, которые изменят прошлое. Важно то, что вы делаете сейчас, – сказала Харпер, размешивая сахар в кофейной чашке.
– Так что же сейчас «важно» для вас обоих? – спросила Джони. – Люку известно, что вы знаете правду?
Харпер покачала головой.
– Я была не в состоянии говорить с ним на эту тему после его отъезда. Я не знаю, что это значит для него, для нас, для меня. Он говорил, что не может любить меня. Я не понимала почему. Теперь, когда я могу назвать эту причину, назвать ее по имени, не знаю, смогу ли я жить в ее тени, – сказала Харпер.
– Это то, что делали мы?
– Да, раньше вы жили в тени ее смерти.
– Удивительно, как много может измениться за одно утро, – вздохнула Джони, беря кофейную чашку. – Я просто не знаю, как освободиться от чувства вины.
– Что ж, может быть, для начала вы позволите семье Гаррисон вернуться в вашу жизнь?
* * *
Все началось с завтрака в закусочной вместе с Чарли и Клэр. И это вселило в Харпер надежду на то, что старые обиды будут забыты и возродится то, что когда-то было крепкой дружбой.
Она размышляла о том, что сказал бы Люк, если бы увидел, как его родители болтают с его тещей о цыплятах, и на этот раз была рада тому, что его здесь нет.
Возможно, Джони была готова начать все заново, но неизвестно, к чему будет готов Люк.
Харпер решила выбросить это из головы. Не было смысла тревожиться о том, что было ей неподвластно. В понедельник она с радостью вернулась в офис и отвлеклась работой вместо того, чтобы раздумывать о том, почему ей не стоит впадать в панику из-за того, что значат Карен и Джони для ее будущего с Люком.
Харпер прорабатывала свой список неотложных дел, когда у нее на столе зазвонил телефон.
– Тебе лучше прислать сюда другую бригаду, потому что я собираюсь уйти с работы, – проревел в телефон Фрэнк.
– У тебя какая-то проблема, Фрэнк? – спросила Харпер, закатив глаза.
– У меня проблема? Моя проблема в том, что этот идиот и подхалим не потрудился сегодня явиться на работу и теперь у меня не хватает пары рук для работы с гипсокартоном.
– То есть он стал идиотом и подхалимом, потому что не явился на работу? – мягко спросила она.
– Мне просто нужна здесь еще одна пара рук, – прорычал он и отключился.
Вздохнув, Харпер повесила трубку. Она вывела на экран компьютера рабочий график на неделю. Все бригады были заняты. Им удалось дойти до важных моментов в нескольких проектах одновременно, и, хотя в итоге это выгодно, с логистикой стало сложнее. Она позвонила нескольким бригадирам и получила ответ, который был заранее известен: «Не могу никого отпустить до следующей недели».
Она потерла лицо ладонями. Ладно, остается надеяться, что Фрэнк будет не слишком придираться из-за того, какая пара рук появится в его бригаде.
* * *
Приехав на стройплощадку, она выпрыгнула из машины. Фрэнк осматривал расположенную позади симпатичного маленького бунгало супругов Делано пристройку, в которой планировались апартаменты для свекрови. Гаррисон построил этот дом десять лет тому назад, и теперь, когда матери мистера Делано стало немного одиноко, ее решили переселить поближе.
Перед уходом из офиса Харпер просмотрела чертежи. Они должны были пристроить большую спальню с солнечной зоной отдыха, ванную комнату и вместительную гардеробную. Там была даже отдельная веранда, попасть на которую можно было через застекленные двери.
Подоткнув стянутые в хвост волосы под фирменную бейсболку Гаррисона, Харпер решительно расправила плечи. Пора было договариваться с Фрэнком.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил он, не сходя с места, где орудовал карандашом на листе лежащего на козлах гипсокартона.
– Рада видеть тебя, Фрэнк. Я – твои лишние руки. И, прежде чем ты начнешь предъявлять претензии, – в знак предупреждения она подняла те самые руки, – я – это буквально все, что у тебя есть. Ни одна бригада не может никого отпустить.
Фрэнк смачно выругался и воззрился на небо.
– Почему я?
Не обращая на него внимания, Харпер оглядела каркас пристройки. Теплоизоляция была уже проложена, и высокий потолок, к счастью, уже был покрыт гипсокартоном. Были установлены новые окна, отчего помещение казалось светлым и просторным.
– Очень хорошая работа, Фрэнк, – сказала Харпер, просовывая голову в ванную.
– Разумеется, хорошая робота. Ведь это делал я. Почему все всегда так удивляются? – проворчал Фрэнк.
Харпер постаралась скрыть улыбку.
– Что же, если лучше тебя никого не нашлось, давай начнем, – вздохнул он. – Сколько ты можешь поднять?
Оказалось, что немного, но достаточно для того, чтобы Фрэнк взялся за стены. Через несколько минут Харпер была вся в поту.
– Спорим, ты сейчас скучаешь по своему столу, а? – хмыкнул Фрэнк, когда Харпер, пыхтя и отдуваясь, удерживала на месте лист высотой восемь футов.
– Не мог бы ты завинчивать чуть быстрее, – глотая ртом воздух, проговорила она.
– Почему вы так думаете?
– Он не говорил мне об этом. Вот что я нашла. – Повернув ручку, Харпер распахнула дверь. – Входите. Вы можете все осмотреть. Я пойду приготовлю нам кофе.
Джони кивнула, но содержимое комнаты привлекло ее внимание.
Оставив Джони одну, Харпер вернулась наверх. Пока заваривался кофе, она вывела собак на задний двор.
Она не знала, правильно ли поступает. Но провести несколько лет, веря в то, что муж дочери отмел ее память и, ни секунды не задумываясь, переехал в другой дом? Мать заслуживала того, чтобы узнать правду.
Прошло еще полчаса, прежде чем Харпер рискнула вернуться в подвал, неся на подносе кофе, сахар, кувшинчик со сливками и салфетки.
– Джони?
Она обнаружила ее сидящей на полу со скрещенными ногами и держащей в руках фотоальбом.
– Он все сохранил, – в слезах прошептала Джони.
Харпер увидела, что коробка, в которой лежали комбинезончики для новорожденных, была открыта. Поставив поднос на пол, Харпер села рядом с Джони.
– У них должен был родиться ребенок. – Джони провела пальцем по одному из комбинезончиков. Ее глаза снова наполнились слезами. – Я должна была стать бабушкой.
Харпер протянула ей салфетку.
– Это была не его вина, – сказала Джони, по щекам которой теперь ручьем текли слезы. – Я всегда знала, что это не так, но, когда я думала, что он просто переехал… я осуждала его за это. Было легко просто показать пальцем. – Минуту она вытирала глаза салфеткой. – На похоронах… О господи. Что я наговорила ему. А ведь он знал мою тайну. Он знал и не рассказал ни единой душе.
– Вашу тайну?
– Это была моя вина, – сказал Джони, комкая салфетку в ладони. – Карен погибла из-за меня.
Глава 36
– Это был нечастный случай, – начала было Харпер.
Джони покачала головой.
– Я виновата в том, что она попала в аварию. Я написала ей СМС, сообщила, что опаздываю. Она читала СМС… когда это произошло. Мне сказали в полиции. Люк знает об этом.
– Джони. – Харпер положила ладонь ей на плечо. – Это не ваша вина.
– Если бы я только подождала. Я знала, что она всегда брала телефон, сидя за рулем. Я должна была понять, что нельзя писать ей.
Харпер покачала головой.
– Карен тоже запаздывала. Вы не могли этого знать. Не вы заставили ее взять телефон. Не из-за вас ее машина пересекла разделительную линию. Вы не несете за это ответственности.
– Два коротких слова. «Приеду позже». В тот момент они казались мне такими важными.
– Вы так же, как Люк, напрасно возлагаете ответственность на себя. – Харпер покачала головой. – Никто из вас не виновен. Никто из вас не несет ответственности. Это был ужасный несчастный случай. Ни один из вас не причастен к нему и не был его причиной. Вы должны понять это. А если вы будете винить себя, это никому не поможет. Разве этого хотела бы Карен? Два человека, которые любили ее больше жизни, попусту тратят время, обвиняя себя в ее смерти?
Покачав головой, Джони провела ладонью по обложке альбома, словно смахивая воображаемую пыль.
– Обвинение ничего не излечивает. Это делают смирение и благодарность.
– Как я могу быть благодарной за то, что моя дочь умерла?
– Вы можете быть благодарной за то, что она жила.
Джони медленно кивнула.
– Это имеет смысл, но как это сделать? Как перестать думать об утрате?
– Это нелегко, но разве есть выбор?
Джони оглядела комнату.
– Согласна.
– Джони, нет на свете такого горя и такого чувства вины, которые изменят прошлое. Важно то, что вы делаете сейчас, – сказала Харпер, размешивая сахар в кофейной чашке.
– Так что же сейчас «важно» для вас обоих? – спросила Джони. – Люку известно, что вы знаете правду?
Харпер покачала головой.
– Я была не в состоянии говорить с ним на эту тему после его отъезда. Я не знаю, что это значит для него, для нас, для меня. Он говорил, что не может любить меня. Я не понимала почему. Теперь, когда я могу назвать эту причину, назвать ее по имени, не знаю, смогу ли я жить в ее тени, – сказала Харпер.
– Это то, что делали мы?
– Да, раньше вы жили в тени ее смерти.
– Удивительно, как много может измениться за одно утро, – вздохнула Джони, беря кофейную чашку. – Я просто не знаю, как освободиться от чувства вины.
– Что ж, может быть, для начала вы позволите семье Гаррисон вернуться в вашу жизнь?
* * *
Все началось с завтрака в закусочной вместе с Чарли и Клэр. И это вселило в Харпер надежду на то, что старые обиды будут забыты и возродится то, что когда-то было крепкой дружбой.
Она размышляла о том, что сказал бы Люк, если бы увидел, как его родители болтают с его тещей о цыплятах, и на этот раз была рада тому, что его здесь нет.
Возможно, Джони была готова начать все заново, но неизвестно, к чему будет готов Люк.
Харпер решила выбросить это из головы. Не было смысла тревожиться о том, что было ей неподвластно. В понедельник она с радостью вернулась в офис и отвлеклась работой вместо того, чтобы раздумывать о том, почему ей не стоит впадать в панику из-за того, что значат Карен и Джони для ее будущего с Люком.
Харпер прорабатывала свой список неотложных дел, когда у нее на столе зазвонил телефон.
– Тебе лучше прислать сюда другую бригаду, потому что я собираюсь уйти с работы, – проревел в телефон Фрэнк.
– У тебя какая-то проблема, Фрэнк? – спросила Харпер, закатив глаза.
– У меня проблема? Моя проблема в том, что этот идиот и подхалим не потрудился сегодня явиться на работу и теперь у меня не хватает пары рук для работы с гипсокартоном.
– То есть он стал идиотом и подхалимом, потому что не явился на работу? – мягко спросила она.
– Мне просто нужна здесь еще одна пара рук, – прорычал он и отключился.
Вздохнув, Харпер повесила трубку. Она вывела на экран компьютера рабочий график на неделю. Все бригады были заняты. Им удалось дойти до важных моментов в нескольких проектах одновременно, и, хотя в итоге это выгодно, с логистикой стало сложнее. Она позвонила нескольким бригадирам и получила ответ, который был заранее известен: «Не могу никого отпустить до следующей недели».
Она потерла лицо ладонями. Ладно, остается надеяться, что Фрэнк будет не слишком придираться из-за того, какая пара рук появится в его бригаде.
* * *
Приехав на стройплощадку, она выпрыгнула из машины. Фрэнк осматривал расположенную позади симпатичного маленького бунгало супругов Делано пристройку, в которой планировались апартаменты для свекрови. Гаррисон построил этот дом десять лет тому назад, и теперь, когда матери мистера Делано стало немного одиноко, ее решили переселить поближе.
Перед уходом из офиса Харпер просмотрела чертежи. Они должны были пристроить большую спальню с солнечной зоной отдыха, ванную комнату и вместительную гардеробную. Там была даже отдельная веранда, попасть на которую можно было через застекленные двери.
Подоткнув стянутые в хвост волосы под фирменную бейсболку Гаррисона, Харпер решительно расправила плечи. Пора было договариваться с Фрэнком.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил он, не сходя с места, где орудовал карандашом на листе лежащего на козлах гипсокартона.
– Рада видеть тебя, Фрэнк. Я – твои лишние руки. И, прежде чем ты начнешь предъявлять претензии, – в знак предупреждения она подняла те самые руки, – я – это буквально все, что у тебя есть. Ни одна бригада не может никого отпустить.
Фрэнк смачно выругался и воззрился на небо.
– Почему я?
Не обращая на него внимания, Харпер оглядела каркас пристройки. Теплоизоляция была уже проложена, и высокий потолок, к счастью, уже был покрыт гипсокартоном. Были установлены новые окна, отчего помещение казалось светлым и просторным.
– Очень хорошая работа, Фрэнк, – сказала Харпер, просовывая голову в ванную.
– Разумеется, хорошая робота. Ведь это делал я. Почему все всегда так удивляются? – проворчал Фрэнк.
Харпер постаралась скрыть улыбку.
– Что же, если лучше тебя никого не нашлось, давай начнем, – вздохнул он. – Сколько ты можешь поднять?
Оказалось, что немного, но достаточно для того, чтобы Фрэнк взялся за стены. Через несколько минут Харпер была вся в поту.
– Спорим, ты сейчас скучаешь по своему столу, а? – хмыкнул Фрэнк, когда Харпер, пыхтя и отдуваясь, удерживала на месте лист высотой восемь футов.
– Не мог бы ты завинчивать чуть быстрее, – глотая ртом воздух, проговорила она.