Мы выезжаем на шоссе, и мистер Вэнс с Тревором возвращаются к своему разговору – видимо, обсуждают стоимость квадратного метра в новом здании в Сиэтле. Кимберли толкает меня локтем и передразнивает их разговор.
– Эти мальчики всегда такие серьезные, – говорит она. – Кстати, Тревор сказал, с твоей машиной что-то случилось?
– Ага. Даже не представляю, в чем дело, – я стараюсь, чтобы голос звучал радостно, что не так уж сложно, когда Кимберли дружески улыбается мне в ответ. – Вчера она не заводилась, и мне пришлось вызвать механика. Но Хардин уже попросил кого-то забрать ее.
Она ухмыляется.
– Настойчивый парень, да?
Я вздыхаю.
– Видимо, да. Я просто хочу, чтобы он дал мне немного времени все осознать.
– Осознать что? – спрашивает она.
Я забываю, что она ничего не знает о споре, о моем унижении, но точно не собираюсь рассказывать ей об этом. Ей известно только то, что мы с Хардином расстались.
– Не знаю, вообще все. Сейчас столько всего происходит, и мне по-прежнему негде жить. Мне кажется, он относится к этому не так серьезно, как должен бы. Он думает, что может взять и стать моим кукловодом и управлять моей жизнью. Он считает, что может появиться в любой момент, попросить прощения и получить его, но так не бывает. По крайней мере, больше не будет, – выдыхаю я.
– Вот и молодец. Я рада, что ты не даешь себя в обиду, – говорит она.
А я рада, что она не спрашивает меня о подробностях.
– Спасибо. Я тоже.
Я очень горжусь тем, что смогла дать отпор Хардину и не поддаться на его уговоры, но в то же время из-за того, что сказала ему вчера, чувствую себя ужасно. Я знаю, он это заслужил, но я не могу перестать думать: «А что, если он говорит правду?» Но даже если глубоко внутри у него действительно есть чувства ко мне, этого недостаточно, чтобы я могла быть уверена, что он снова не причинит мне боль.
Потому что так он и поступает: причиняет людям боль.
Решив сменить тему, Кимберли радостно говорит:
– Сегодня вечером, после последней встречи, надо будет куда-нибудь сходить. В воскресенье эти двое все утро будут заняты на совещаниях, так что мы сможем пройтись по магазинам. Посидим где-нибудь сегодня и, может, в субботу вечером. Что скажешь?
– Где посидим? – смеюсь я. – Мне же всего восемнадцать.
– Ой, да ладно. Кристиан в Сиэтле многих знает. Если ты с ним, то сможешь пройти куда угодно. – Мне нравится, как загораются ее глаза, когда она говорит про мистера Вэнса, хотя он сидит прямо напротив нее.
– Хорошо, – соглашаюсь я.
В таком смысле я еще никуда не «ходила». Я была на нескольких вечеринках в кампусе, но никогда даже близко не подходила к ночным клубам и тому подобным местам.
– Будет весело, не волнуйся, – убеждает меня Кимберли. – И ты точно должна будешь надеть это платье, – с улыбкой добавляет она.
Глава 10
Хардин
«Ты будешь одинок всю свою жизнь, и поэтому я тебе сочувствую. Я буду двигаться дальше, найду прекрасного мужчину, который будет обращаться со мной так, как должен был ты, а потом мы поженимся и заведем детей. Я буду счастлива».
Я никак не могу выкинуть слова Тессы из головы. Я знаю, она права, но я ужасно не хочу, чтобы это было так. Раньше я всегда был не прочь побыть один – теперь же знаю, чего мне не хватает.
– Ты с нами? – прорывается голос Джейса сквозь путаницу моих мыслей.
– Э, что? – переспрашиваю я. Я почти забыл, что сижу за рулем.
Он закатывает глаза и затягивается сигаретой.
– Я спросил, ты с нами? Мы собираемся к Зеду.
Я вздыхаю в ответ.
– Не знаю…
– Почему? Хватит быть таким слабаком. Ноешь все время, как младенец какой-то.
Я сердито смотрю на него. Если бы прошлой ночью я выспался, то сейчас мне хватило бы сил протянуть руку и схватить его за горло.
– Я не ною, – медленно говорю я в ответ.
– Еще как ноешь, дружище. Сегодня ты должен напиться и с кем-нибудь переспать. Там точно будут подходящие девчонки.
– Мне не надо ни с кем спать. Мне не нужен никто, кроме нее.
– Да ладно, давай, поехали к Зеду. Если не хочешь девчонок, то хотя бы выпьешь пару пива, – уговаривает он.
– Тебе никогда не хочется чего-то большего? – спрашиваю я, и он смотрит в мою сторону с таким видом, будто у меня отросли рога.
– В смысле?
– Ну, знаешь, тебе не надоело просто тусоваться и цеплять новых девчонок?
– Стой-стой: все хуже, чем я думал. А ты серьезно увлекся, чувак!
– Нет. Просто говорю. Уже надоело заниматься одной и той же фигней.
Он не знает, как это приятно – лежать в кровати и смешить Тессу; он не знает, как это забавно – слышать ее болтовню о любимых книгах, пытаться схватить ее и получить шлепок в ответ. Это намного лучше любой вечеринки, на которой я когда-либо был или буду.
– Она тебе всю голову заморочила. Вот фигня, а? – Он смеется.
– Нет, не заморочила, – вру я.
– Ну конечно… – Он выбрасывает окурок в окно. – И теперь она свободна, да? – спрашивает он и смеется еще сильнее, когда я с силой сжимаю руль. – Да я просто дурачусь, Скотт. Хотел посмотреть, как сильно тебя можно разозлить.
– Отвали на хрен, – бурчу я и, чтобы подтвердить свои слова, поворачиваю на улицу, где живет Зед.
Глава 11
Тесса
The Four Seasons в Сиэтле – это лучший отель, который я в жизни видела. Стараюсь идти медленнее, чтобы рассмотреть все детали, но Кимберли практически тащит меня по коридору к лифту, оставляя Тревора и мистера Вэнса далеко позади.
Остановившись у одной из дверей, она говорит:
– Вот твоя комната. Распаковывай вещи, а потом встретимся в нашем номере и обсудим маршрут на выходные, хотя я знаю, что ты уже наверняка все продумала. Да, стоит переодеться, это платье лучше оставить на вечер, когда мы пойдем куда-нибудь. – Кимберли подмигивает и уходит по коридору.
Эта комната значительно отличается от номера мотеля, в котором я провела последние две ночи. Здесь одна только картина в холле, наверное, стоит больше, чем ремонт всей комнаты в мотеле. Вид из окна просто невероятный. Сиэтл – такой красивый город! Я запросто могу представить, что живу здесь, снимаю квартиру в многоэтажном доме, работаю на «Сиэтл паблишинг» или даже «Вэнс паблишинг», раз они открывают тут новый офис. Это было бы потрясающе.
Вешаю одежду в шкаф, переодеваюсь в черную юбку-карандаш и сиреневую рубашку. Я хочу скорее попасть на конференцию, но в то же время нервничаю. Я знаю, что должна хорошо провести время, но здесь мне все в новинку, и к тому же внутри до сих пор пусто после обиды, которую нанес мне Хардин.
Подхожу к номеру Кимберли и мистера Вэнса и смотрю на часы – сейчас половина третьего. Я волнуюсь, потому что знаю, что в три мы уже должны будем спуститься в банкетный зал.
Кимберли открывает дверь с радостной улыбкой и приглашает меня войти. В их номере – большая прихожая и отдельная гостиная. Кажется, дом моей матери и то меньше.
– Тут… круто, – говорю я.
Мистер Вэнс смеется и наливает себе что-то в стакан, вроде бы воду.
– Здесь хорошо.
– Мы заказали обед в номер, чтобы немного подкрепиться перед началом. Скоро уже должны принести, – говорит Кимберли, а я улыбаюсь и благодарю ее.
Я не думала о том, как хочу есть, пока она не сказала об этом. Я весь день ничего не ела.
– Готова заскучать до смерти? – спрашивает Тревор, заходя в гостиную.
– Мне там не будет скучно. – Я улыбаюсь, и он смеется в ответ. – Может, я вообще не захочу уезжать, – добавляю я.
– Я тоже, – признается он.
– И я, – говорит Кимберли.