Редфрит обернулся и удивлённо вскинул брови.
— Ты ведь обожаешь охоту. А эта тебя должна особенно порадовать.
— Я-а-а…
Хотела сказать, что лично я, хоть и умею держаться в седле, но охотиться никогда не пробовала, да и вообще ничего не имею против диких народов, но язык вдруг перестал слушаться, а комната перед глазами резко кувыркнулась.
Скользнула на кровать, схватилась за колонну балдахина, чтобы кулем не свалиться на перину, и услышала взволнованное:
— Даниэла!
И снова прикосновения горячих пальцев. Жаркий шёпот, вплавляющийся в мой разум:
— Что с тобой? На тебе лица нет!
— Ничего… Просто голова закружилась, — с трудом выдавила из себя, мысленно поминая незлым тихим словом ведьму Фантальмов.
Вот гадина! Подстраховалась называется. Я ведь даже рта не раскрыла, а чувствую себя откровенно паршиво. К головокружению прибавилась тошнота, а вместо одного мужа у меня вдруг стало два. Два Редфрита Галеано на одну полуголую меня — это, знаете ли, совсем не айс.
Продолжая строить из себя супруга года, его величество уложил меня на подушки, укрыл одеялом чуть ли не до самого подбородка, как ещё не сунул в руки чашку с бульоном.
— Сейчас же пришлю к тебе лекаря.
— Не стоит. У меня бывает… такое. Это от волнения.
— Извини. — Редфрит опустился на край кровати, скользнул по мне взглядом, в котором отчётливо читалась грусть. На какой-то миг он даже стал похож на обычного мужчину, занявшего место заносчивого, самоуверенного, грубого правителя. — Не хотел воскрешать в тебе… эти воспоминания.
— Всё в порядке.
Горькая усмешка. Он явно мне не поверил.
— Знаю, ты ненавидишь меня за то, что случилось. Да я и сам себя за это ненавижу. Если бы Тео был жив, всё было бы по-другому.
Я кивнула, поджала губы, подёргала за кружавчики на одеяле, чувствуя себя крайне неловко во всей этой ситуации. Видно, что его величество искренне переживает потерю друга, а я тут лежу и ровным счётом ничего не чувствую. Разве что голова по-прежнему кружится, и меня продолжает мутить, но это совершенно не связано с гибелью герцога Сканно.
— Я не хочу завтра охотиться, — призналась слабым голосом, решив воспользоваться мгновениями королевской человечности.
Человечность в муже быстро закончилась. Беспокойство во взгляде сменилось холодом, а заботливые нотки в голосе стали резкими и колкими:
— Мне снова приходится тебе напомнить, что теперь ты королева и на тебе лежат точно такие же обязанности, как и на мне.
— Но я неважно себя чувствую. Видишь, сознание чуть не потеряла.
— Поэтому я и пришлю к тебе лекаря.
Теперь уже я скрипела зубами от злости и досады.
— Это всё из-за того посла, да? Тебе так не хочется его разочаровывать, что ты готов тащить свою умирающую жену непонятно куда, лишь бы угодить этому варвару!
— Северянину, — мягко поправили меня. — И вообще, не драматизируй, любовь моя. Ты не умираешь, — с лёгким оттенком разочарования отметил Редфрит, — а охота поможет тебе развеяться. Вот увидишь, тебе понравится.
— А если я потеряю сознание? Свалюсь с лошади, и она меня затопчет?
На мгновение лицо короля приобрело мечтательное выражение, но он быстро взял себя в руки и уверенно произнёс:
— Я буду рядом и не позволю тебе упасть.
— А если я всё-таки не поеду?
Мне не на охоту надо, а в библиотеку!
Температура во взгляде тирана понизилась ещё на несколько градусов.
— Даниэла, ты сама этого хотела. Сама привязала меня к себе. Я терплю, сдерживаюсь, пытаюсь наладить с тобой отношения, но всему есть предел. Завтра ты поедешь на охоту, а если нет, я потащу тебя силой. Собранной и готовой или в одной ночной сорочке — мне всё равно. Да пусть даже голой!
Этот потащит — можно не сомневаться.
— Как будет угодно вашему величеству, — буркнула, отворачиваясь.
— Именно. Как будет угодно мне. Не забывай, любовь моя, что теперь ты моя. Мне принадлежит твоя жизнь, твоё тело и твоя судьба! — бросил он резко, почти что выплюнул.
Поднялся, разбудив малыша Миура, и быстро вышел. Звук захлопнувшейся двери заставил меня вздрогнуть и глухо ругнуться.
Ну вот и как прикажете уживаться с таким тираномужем?!
Глава 11
Утром меня разбудил перевёртыш. Миур тыкался мне в щёку носом, пока я не открыла глаза. С трудом, прямо-таки с титаническим усилием. Поняв, что по-прежнему нахожусь в другом мире, а на повестке дня охота на Дикого, со стоном закрыла их обратно.
— Не хочешь попробовать себя в роли королевы, милый? — предложила сонно. — Работа эта, конечно, нервная и энергозатратная, но я скажу тебе большое человеческое «спасибо». Мне просто жизненно необходим выходной, а тебе, может, и понравится на природе. Ты, главное, на тирана не обращай внимания и не бойся лошадок. А если король начнёт к тебе приставать, посильнее его ударь.
Откуда-то сбоку раздалось приглушённое хихиканье. Перевернувшись на бок, я увидела пятёрку фей, выглядывающих из-за бархатной портьеры.
— Ваше величество, но ведь перевёртыши не способны превращаться в людей, — перестав хихикать, заметила Эмма.
— Они для этого слишком малы, — добавила Ринна — красавица с огненной копной и пепельного цвета крыльями.
— Точно. Совсем забыла. — Я села на кровати, и перевёртыш тут же запрыгнул мне на руки, явно напрашиваясь на ласку.
Саранна ещё не успела явиться по мою иномирскую душу, поэтому я решила не терять зря время и порасспрашивать фей о том, как они дошли до жизни такой — превратились в рабов, и какие ещё расы населяют Срединные земли.
— А вот скажите, — начала было я, собираясь задать первый вопрос.
И тут же поспешила захлопнуть рот, потому что к горлу подкатила тошнота, точно такая же, что и вчера. У-у-у, Эдара, зла на тебя не хватает!
Ощущения были отвратительные, и единственное, чего мне хотелось, — это чтобы они скорее прекратились. Поэтому я быстро сдалась и только с досадой поинтересовалась:
— На кого будут охотиться?
Разом побледнев, феи переглянулись, а потом Иви тихо обронила:
— На накаи, ваше величество.
— На тех, кто… — начала было Леа, но её оборвала пятая фея, Аммия, которую я называла просто Мия.
— Да замолчи ты, глупая!
— Нет, нет, продолжай, — подбодрила я Леу.
Слившись цветом лица со своим белоснежным платьем, малышка чуть слышно сказала:
— Это ведь они… вашего жениха… Такое несчастье.
Вот, значит, что имел в виду Редфрит, когда говорил, что сегодняшняя охота доставит мне особое удовольствие. Наверняка настоящая леди Фантальм ненавидела этих накаи за то, что сгубили её Теобальда, и всю ночь точила бы ножи и копья в предвкушении охоты. Вот только я не настоящая леди Фантальм и совсем не желаю пробовать себя в роли мстительницы и амазонки.
— Я не злопамятная, — сказала и поднялась.
А спустя пару минут в спальню постучалась Саранна. За ней пришёл Лео, чтобы сообщить, что моей монаршей аудиенции добивается мадам хирата.
— Госпожа Реалис выглядит очень взволнованной, — поделился наблюдением лягушонок.
Ещё бы ей не волноваться! Небось узнала про охоту и теперь голову ломает, гадая, умею ли я держаться в седле и не ударю ли в грязь лицом перед всем честным двором.
— Мне пригласить её?
— Нет. Передай госпоже Реалис, что сегодня я занята и не смогу её принять. Возможно, завтра.
Пусть помучается гадина.
— Но как же? — заикнулась было Саранна. Замерла с занесённым у меня над головой гребнем, явно удивлённая таким ответом.
— А вот так. Не отвлекайся, — сказала я, добавив в голос стали. — Чтобы я в тебе не разочаровалась и не попросила себе новую служанку.
Девушка поджала губы, всем своим видом показывая, что ей совершенно неприятно получать отповеди от какой-то там приблудной иномирянки. Неприятно, а придётся. Не всё же мне одной терпеть неудобства.
Пришпандорив гребнем к причёске прозрачную вуальку, которая должна была кокетливо развеваться на ветру и, видимо, цепляться за каждую ветку в лесу, Саранна сдержанно объявила, что её величество к охоте готова.
Сегодня мой королевский образ состоял из бриджей, заправленных в высокие сапоги, тонкой сорочки (хвала Эсфе, без корсета!) и узкого, расшитого золотой нитью жакета. Кружевное жабо украсила брошь-камея, а уши жемчужные серьги.
В общем, собирали меня как на бал.