— Но кто возьмёт на себя все дела?! Ежедневно возникает масса вопросов, требующих внимания и незамедлительного решения.
— Лорд Богарне назначит ответственного человека, он как раз собирался проверить как обстоят у вас дела, и вы в любой момент сможете через кристалл связаться с ним и домом.
Что-либо ещё сказать или возразить я не успела. К нам торопливо приближался дядя. Судя потому, как быстро он появился, отирался где-то поблизости, ожидая возможности поговорить и Императором.
- Ваше Императорское Величество, — склонился он в подобострастном поклоне, стреляя глазами с него на меня. Судя по всему, моё озабоченное и расстроенное выражение лица его порадовало и обнадёжило. А вот последующие слова Императора нет.
— Я получил ваше прошение об опекунстве и, рассмотрев, вынужден отклонить его.
- Могу я узнать причины такого решения? — стиснув зубы, изменился в лице дядя.
— Герцогство Монранси важно для нас. До совершеннолетия герцогини осталось совсем ничего, и я сам возьму её под свою защиту и опеку, и позабочусь о её дальнейшей судьбе. До этого времени её земли переходят под управление короны, и во избежание беспорядков усиливаются моей гвардией. Как видите, вы можете быть спокойны за судьбу своей племянницы и возвращаться к себе.
— Ваше Императорское Величество великодушен и щедр, уделив этому делу своё высочайшее внимание. Должен сообщить, что мой усопший брат выражал обеспокоенность неустроенной судьбой дочери, жених которой не так давно трагически погиб, и в нашем общении рассматривал моего сына как кандидата в мужья.
Что?! Да это ложь!!! Мне огромных усилий стоило сдержаться и не закричать это вслух. Но Император и сам был не в восторге от этой новости.
- Есть официально заключённый брачный договор?
— Нет, наша договорённость была устной, — нагло врал дядя с самым честным видом.
— Раз нет, так и говорить не о чем.
— Но последняя воля усопшего… — не сдавался дядя.
— Последнюю волю выражают документально и заверяют. И в управлении герцогством я вижу человека с военным прошлым. Ваш сын служил?
— Нет, у него слабое здоровье.
— Закончил военную Академию?
— Первый курс. Понял, что его больше привлекают гуманитарные науки и музыка.
— Плохо. Гуманитарные науки, конечно, важны, но аристократы — костяк империи, и он должен быть сильным и несгибаемым, готовым в любой момент встать на защиту родной земли.
Император повернулся к секретарю и отдал приказ:
— Распорядитесь зачислить молодого человека в Стоунжскую Военную Академию. Там адепты получают всестороннее образование и помимо военной подготовки изучают и гуманитарные дисциплины.
- Но мой Император, помилуйте! Моему мальчику уже двадцать два, он воспитывался на домашнем обучении и вышел из этого возраста.
— Чушь! Учиться можно в любом возрасте. Но если он так хорошо подготовлен… — Император на миг замолчал и сказал секретарю: — Напишите ректору, что данный адепт при желании имеет право сдать экзамены досрочно и перевестись на старший курс.
Дядя позеленел, но дальше возражать опасался. Меня же наградил убийственным взглядом, словно это я была во всём виновата.
— Так же выделите покои для герцогини, — вспомнил Император и обо мне.
— У меня в столице есть дом, — попыталась отбрыкаться я, и отвоевать себе хоть немного независимости.
— Пока вы под моей опекой, жить будете во дворце и под моим присмотром.
— В какой части дворца поселить герцогиню? — уточнил у него секретарь.
Император ненадолго задумался, и окончательно поверг меня в шок:
— В покоях моей прежней воспитанницы.
Это той, что жила рядом с ним, потом стала его невестой, а впоследствии скоропалительно вышла замуж за бывшего пирата и уехала жить в Асдор? А-а-а-а!!! Кто-нибудь спасите меня!
Но Император уже принял решение и возражений не принимал.
Глава 11
Дэриен
Конечно, я сразу узнал ее. Этот голосок, мило щебетавший: “не бойтесь, я защищу вас”, - врезался мне в память. Еще бы! До сих пор ни одна женщина не считала, что должна защищать меня. Меня! Императора!
Недостойный укол радости на миг пронзил, когда она оказалась в роли просительницы. Но лишь на миг. Я сам устыдился этого порыва.
Мир жесток к женщинам. Так уж повелось.
Даже к таким стойким.
Она выглядела бледной, но несломленной. Потерять жениха, а затем — отца. Это очень тяжело. Я ощущал боль внутри нее, но при этом внешне герцогиня оставалась спокойной.
И выглядела великолепно, надо признать. Даже без своих земель, этого лакомого кусочка, она стала бы прекрасной партией. Высокая и стройная, с изящной длинной шеей и тонкой талией. Густые черные волосы оттеняли яркую зелень глаз, чуть вздернутых к вискам. У нее оказались яркие и живые черты лица. Мне подумалось вдруг, что улыбка у герцогини Монранси может ослеплять.
Но сейчас она не улыбалась.
Ей нужна была помощь.
Что ж, мелькнула ироническая мысль, кровь за кровь, помощь за помощь. Она же “спасла” меня там, в переулке. Кинулась на помощь беспомощному старику, совершенно незнакомому. Это уже говорит о многом. Да и герцогство Монранси. Оно лакомый кусочек для многих. Большие земли, стратегически отлично расположенные. Когда еще был жив герцог Монранси, то в планах было укрепить наблюдательные пункты на границах герцогства.
Я проводил взглядом тонкую фигурку, сделал знак одному из вельмож. Тот понял и кивнул: мол, конечно, провожу и постараюсь, чтобы ее родственник не мелькал рядом. Кстати, насчет родственника. Этот откланялся и исчез с глаз, точно грязная пена с побережья.
— Лорд Богарне. — проговорил негромко.
Тот с поклоном приблизился.
— Отойдем. — я повел рукой в сторону фонтана.
Когда-то фонтан возвели по моему приказу, для Арлисы. Моя дива любила воду, а я любил доставлять ей радость.
Сейчас же вместо радости внутри царил холод. Магия льда заняла душу и сердце.
— Проверь этого ушлого родственничка и герцогство Монранси. — приказал я Богарне. — Отринь то, что герцог был твоим другом. Проверяй все. И вся.
— Как всегда, Ваше Величество, — поклонился мне.
«Дружба не должна касаться работы», — руководствовался принципом Богарне, за что я его и ценил.
Было интересно, так ли уж хорошо обстоят дела в герцогстве Монранси. Самоуверенное заявление наследницы, что за всем в последнее время следила она, разожгло любопытство: так ли уж она хороша, как считает.
Я даже не знал, какой ответ меня бы удовлетворил. С одной стороны было бы неплохо щёлкнуть её по носу, указывая на ошибки и просчёты, убавляя самоуверенность и наказывая за самонадеянность. С другой стороны, она уже показала свою смелость и решительность, и мне было бы приятно, окажись она ещё и умна.
Отец дал ей не традиционное для леди воспитание. Вместо того, чтобы холить и лелеять, воспитывал как наследника. Владение оружием и бойцовские навыки я оценил. И если думал вначале, что она относится к обедневшему аристократическому роду, где девушка получила больше свободы, учась за себя постоять, то титул герцогини меня удивил. Я отметил, что держала она себя уверенно как в мужском наряде в тёмной подворотне, так и в элегантном платье при свете дня во дворце.
И отец с юного возраста приобщал её к делам при том, что она была обручена, делая ставку не на мужа, а её. Рассчитывал, что и после замужества она будет заниматься делами? Весьма необычно и неожиданно.
Давно я не встречал женщины, способной вызвать мой интерес и желание узнать, какая она. Если не разочарует и мужа сможет выбрать себе с умом, то у герцогини Монранси будет моё покровительство.
Я вернулся к делам, но мысли нет-нет и возвращались к моей новой подопечной. Уходящая в сопровождении лакея девушка хоть и была в смятении от моего решения, но старалась держаться невозмутимо, как истинная аристократка.
Всё же хорошо, что она не похожа на Арлису, будет меньше болезненных воспоминаний. Мой Огонёк никогда не умела так хорошо владеть собой. Огненный темперамент давал о себе знать. Арлиса могла сорваться, бунтовать против моих решений, что поделать, свободолюбивый характер дивы давал о себе знать.
У герцогини характер тоже имеется, чего стоит её молниеносно спланированный побег из дома и решительные действия, но воспитание преобладает. Такая не ворвётся в мои покои и не подожжёт зад моей любовнице, как сделала её предшественница. О данном инциденте я вспоминал со смехом и ностальгией. А вот какие методы в достижении своих целей она предпочитает, интересно будет прощупать.
Для начала нужно вывести её из себя. Например, запретить покидать территорию дворца без моего разрешения. Что-то мне подсказывает, что эта девушка тоже не любит ограничений.
Решение поселить её в прежние покои Арлисы было удачным. Они смежные, моя воспитанница с детства старалась держаться поближе ко мне, но для приличия между спальнями находится гостиная.
Придворные голову теперь сломают, зачем я это сделал и чего ожидать, особенно в свете моего решения выбрать себе невесту. Понимал ли я, что когда прибудут кандидатки, герцогиню Монранси воспримут конкуренткой и она станет мишень для их нападок? О да! За неё я не беспокоился: девушка, справившаяся с бандитами в ночном переулке, уж как-нибудь разберётся с нападками дам днём. А мне интересно будет посмотреть, какими методами станут действовать будущие кандидатки в устранении соперницы и как далеко готовы зайти.
Да, предстоящий отбор невесты обещал быть незабываемым! Шевельнувшиеся ростки совести я задавил на корню. Нет, это совсем не моя небольшая месть ей за то, что обозвала стариком и испортила мне развлечение. Наоборот, я её защищаю! Поселив её в покои своей бывшей невесты, я выделяю этим своё особое отношение к ней. Герцогство Монранси слишком лакомый кусок, у многих при дворе могло возникнуть желание скомпрометировать её и прибрать наследство к рукам. А родственники поостерегутся организовывать покушение, устраняя единственную наследницу, видя моё к ней особое отношение.
Первого кандидата в мужья я удачно спровадил, но чувствовал, что это не последний. Как только узнают, что ей подыскивают мужа, так слетится вороньё. Поэтому, лучше подольше подержать интригу, и дать ей самой присмотреться к кандидатам. А уж я из них выберу самого достойного.
* * *
Жаль только, что нельзя за такими приятными мыслями провести весь день. Не успел я вернуться во дворец, как мой советник возник рядом, точно мающийся призрак. Хотя ничего общего с этими существами у пышущего здоровьем и слой советника Талана не было.
— Ваше Величество. — он красноречиво посмотрел на меня.
— Свободны. — негромко сказал своей свите.
— Лорд Богарне назначит ответственного человека, он как раз собирался проверить как обстоят у вас дела, и вы в любой момент сможете через кристалл связаться с ним и домом.
Что-либо ещё сказать или возразить я не успела. К нам торопливо приближался дядя. Судя потому, как быстро он появился, отирался где-то поблизости, ожидая возможности поговорить и Императором.
- Ваше Императорское Величество, — склонился он в подобострастном поклоне, стреляя глазами с него на меня. Судя по всему, моё озабоченное и расстроенное выражение лица его порадовало и обнадёжило. А вот последующие слова Императора нет.
— Я получил ваше прошение об опекунстве и, рассмотрев, вынужден отклонить его.
- Могу я узнать причины такого решения? — стиснув зубы, изменился в лице дядя.
— Герцогство Монранси важно для нас. До совершеннолетия герцогини осталось совсем ничего, и я сам возьму её под свою защиту и опеку, и позабочусь о её дальнейшей судьбе. До этого времени её земли переходят под управление короны, и во избежание беспорядков усиливаются моей гвардией. Как видите, вы можете быть спокойны за судьбу своей племянницы и возвращаться к себе.
— Ваше Императорское Величество великодушен и щедр, уделив этому делу своё высочайшее внимание. Должен сообщить, что мой усопший брат выражал обеспокоенность неустроенной судьбой дочери, жених которой не так давно трагически погиб, и в нашем общении рассматривал моего сына как кандидата в мужья.
Что?! Да это ложь!!! Мне огромных усилий стоило сдержаться и не закричать это вслух. Но Император и сам был не в восторге от этой новости.
- Есть официально заключённый брачный договор?
— Нет, наша договорённость была устной, — нагло врал дядя с самым честным видом.
— Раз нет, так и говорить не о чем.
— Но последняя воля усопшего… — не сдавался дядя.
— Последнюю волю выражают документально и заверяют. И в управлении герцогством я вижу человека с военным прошлым. Ваш сын служил?
— Нет, у него слабое здоровье.
— Закончил военную Академию?
— Первый курс. Понял, что его больше привлекают гуманитарные науки и музыка.
— Плохо. Гуманитарные науки, конечно, важны, но аристократы — костяк империи, и он должен быть сильным и несгибаемым, готовым в любой момент встать на защиту родной земли.
Император повернулся к секретарю и отдал приказ:
— Распорядитесь зачислить молодого человека в Стоунжскую Военную Академию. Там адепты получают всестороннее образование и помимо военной подготовки изучают и гуманитарные дисциплины.
- Но мой Император, помилуйте! Моему мальчику уже двадцать два, он воспитывался на домашнем обучении и вышел из этого возраста.
— Чушь! Учиться можно в любом возрасте. Но если он так хорошо подготовлен… — Император на миг замолчал и сказал секретарю: — Напишите ректору, что данный адепт при желании имеет право сдать экзамены досрочно и перевестись на старший курс.
Дядя позеленел, но дальше возражать опасался. Меня же наградил убийственным взглядом, словно это я была во всём виновата.
— Так же выделите покои для герцогини, — вспомнил Император и обо мне.
— У меня в столице есть дом, — попыталась отбрыкаться я, и отвоевать себе хоть немного независимости.
— Пока вы под моей опекой, жить будете во дворце и под моим присмотром.
— В какой части дворца поселить герцогиню? — уточнил у него секретарь.
Император ненадолго задумался, и окончательно поверг меня в шок:
— В покоях моей прежней воспитанницы.
Это той, что жила рядом с ним, потом стала его невестой, а впоследствии скоропалительно вышла замуж за бывшего пирата и уехала жить в Асдор? А-а-а-а!!! Кто-нибудь спасите меня!
Но Император уже принял решение и возражений не принимал.
Глава 11
Дэриен
Конечно, я сразу узнал ее. Этот голосок, мило щебетавший: “не бойтесь, я защищу вас”, - врезался мне в память. Еще бы! До сих пор ни одна женщина не считала, что должна защищать меня. Меня! Императора!
Недостойный укол радости на миг пронзил, когда она оказалась в роли просительницы. Но лишь на миг. Я сам устыдился этого порыва.
Мир жесток к женщинам. Так уж повелось.
Даже к таким стойким.
Она выглядела бледной, но несломленной. Потерять жениха, а затем — отца. Это очень тяжело. Я ощущал боль внутри нее, но при этом внешне герцогиня оставалась спокойной.
И выглядела великолепно, надо признать. Даже без своих земель, этого лакомого кусочка, она стала бы прекрасной партией. Высокая и стройная, с изящной длинной шеей и тонкой талией. Густые черные волосы оттеняли яркую зелень глаз, чуть вздернутых к вискам. У нее оказались яркие и живые черты лица. Мне подумалось вдруг, что улыбка у герцогини Монранси может ослеплять.
Но сейчас она не улыбалась.
Ей нужна была помощь.
Что ж, мелькнула ироническая мысль, кровь за кровь, помощь за помощь. Она же “спасла” меня там, в переулке. Кинулась на помощь беспомощному старику, совершенно незнакомому. Это уже говорит о многом. Да и герцогство Монранси. Оно лакомый кусочек для многих. Большие земли, стратегически отлично расположенные. Когда еще был жив герцог Монранси, то в планах было укрепить наблюдательные пункты на границах герцогства.
Я проводил взглядом тонкую фигурку, сделал знак одному из вельмож. Тот понял и кивнул: мол, конечно, провожу и постараюсь, чтобы ее родственник не мелькал рядом. Кстати, насчет родственника. Этот откланялся и исчез с глаз, точно грязная пена с побережья.
— Лорд Богарне. — проговорил негромко.
Тот с поклоном приблизился.
— Отойдем. — я повел рукой в сторону фонтана.
Когда-то фонтан возвели по моему приказу, для Арлисы. Моя дива любила воду, а я любил доставлять ей радость.
Сейчас же вместо радости внутри царил холод. Магия льда заняла душу и сердце.
— Проверь этого ушлого родственничка и герцогство Монранси. — приказал я Богарне. — Отринь то, что герцог был твоим другом. Проверяй все. И вся.
— Как всегда, Ваше Величество, — поклонился мне.
«Дружба не должна касаться работы», — руководствовался принципом Богарне, за что я его и ценил.
Было интересно, так ли уж хорошо обстоят дела в герцогстве Монранси. Самоуверенное заявление наследницы, что за всем в последнее время следила она, разожгло любопытство: так ли уж она хороша, как считает.
Я даже не знал, какой ответ меня бы удовлетворил. С одной стороны было бы неплохо щёлкнуть её по носу, указывая на ошибки и просчёты, убавляя самоуверенность и наказывая за самонадеянность. С другой стороны, она уже показала свою смелость и решительность, и мне было бы приятно, окажись она ещё и умна.
Отец дал ей не традиционное для леди воспитание. Вместо того, чтобы холить и лелеять, воспитывал как наследника. Владение оружием и бойцовские навыки я оценил. И если думал вначале, что она относится к обедневшему аристократическому роду, где девушка получила больше свободы, учась за себя постоять, то титул герцогини меня удивил. Я отметил, что держала она себя уверенно как в мужском наряде в тёмной подворотне, так и в элегантном платье при свете дня во дворце.
И отец с юного возраста приобщал её к делам при том, что она была обручена, делая ставку не на мужа, а её. Рассчитывал, что и после замужества она будет заниматься делами? Весьма необычно и неожиданно.
Давно я не встречал женщины, способной вызвать мой интерес и желание узнать, какая она. Если не разочарует и мужа сможет выбрать себе с умом, то у герцогини Монранси будет моё покровительство.
Я вернулся к делам, но мысли нет-нет и возвращались к моей новой подопечной. Уходящая в сопровождении лакея девушка хоть и была в смятении от моего решения, но старалась держаться невозмутимо, как истинная аристократка.
Всё же хорошо, что она не похожа на Арлису, будет меньше болезненных воспоминаний. Мой Огонёк никогда не умела так хорошо владеть собой. Огненный темперамент давал о себе знать. Арлиса могла сорваться, бунтовать против моих решений, что поделать, свободолюбивый характер дивы давал о себе знать.
У герцогини характер тоже имеется, чего стоит её молниеносно спланированный побег из дома и решительные действия, но воспитание преобладает. Такая не ворвётся в мои покои и не подожжёт зад моей любовнице, как сделала её предшественница. О данном инциденте я вспоминал со смехом и ностальгией. А вот какие методы в достижении своих целей она предпочитает, интересно будет прощупать.
Для начала нужно вывести её из себя. Например, запретить покидать территорию дворца без моего разрешения. Что-то мне подсказывает, что эта девушка тоже не любит ограничений.
Решение поселить её в прежние покои Арлисы было удачным. Они смежные, моя воспитанница с детства старалась держаться поближе ко мне, но для приличия между спальнями находится гостиная.
Придворные голову теперь сломают, зачем я это сделал и чего ожидать, особенно в свете моего решения выбрать себе невесту. Понимал ли я, что когда прибудут кандидатки, герцогиню Монранси воспримут конкуренткой и она станет мишень для их нападок? О да! За неё я не беспокоился: девушка, справившаяся с бандитами в ночном переулке, уж как-нибудь разберётся с нападками дам днём. А мне интересно будет посмотреть, какими методами станут действовать будущие кандидатки в устранении соперницы и как далеко готовы зайти.
Да, предстоящий отбор невесты обещал быть незабываемым! Шевельнувшиеся ростки совести я задавил на корню. Нет, это совсем не моя небольшая месть ей за то, что обозвала стариком и испортила мне развлечение. Наоборот, я её защищаю! Поселив её в покои своей бывшей невесты, я выделяю этим своё особое отношение к ней. Герцогство Монранси слишком лакомый кусок, у многих при дворе могло возникнуть желание скомпрометировать её и прибрать наследство к рукам. А родственники поостерегутся организовывать покушение, устраняя единственную наследницу, видя моё к ней особое отношение.
Первого кандидата в мужья я удачно спровадил, но чувствовал, что это не последний. Как только узнают, что ей подыскивают мужа, так слетится вороньё. Поэтому, лучше подольше подержать интригу, и дать ей самой присмотреться к кандидатам. А уж я из них выберу самого достойного.
* * *
Жаль только, что нельзя за такими приятными мыслями провести весь день. Не успел я вернуться во дворец, как мой советник возник рядом, точно мающийся призрак. Хотя ничего общего с этими существами у пышущего здоровьем и слой советника Талана не было.
— Ваше Величество. — он красноречиво посмотрел на меня.
— Свободны. — негромко сказал своей свите.