– Очень надеюсь, что не придется прорываться с боем, – хмыкнула Хильда.
– Все решили? Тогда – приготовиться.
Вилли взяла трофейный карабин и «веблей» в дополнение к своему «драгуну». Хильда тоже взяла «веблей», двустволку и даже обрезом не побрезговала, а ведь у нее еще и свой револьвер при себе был. Мне же тяжелого оружия не нашлось, зато я вооружился тремя оставшимися «драгунами» в дополнение к своему – нормальной перевязи у меня под такое дело не имелось, но зато было резервное крепление на поясе и пара на плаще – как раз для таких случаев. Тяжеловато, конечно, но долго мне с этим не ходить, думаю…
Неподалеку раздался пронзительный свист паровозного гудка, а затем к станции подошел и сам состав. Типичная для здешних мест «овечка» с тяжелым четырехосным тендером, затем почтовый вагон и… Ни хрена себе!!! Грузовая платформа с чем-то, накрытым брезентом, и это «что-то» до боли напоминало бронеход типа ABW пятой серии!
А вот следом шел уже более-менее традиционный синий вагон первого класса, который остановился аккурат напротив станции.
И тут же из здания выбежали мы, махом налетев на ловко соскочившего на перрон обер-кондуктора.
Еще до того как он толком сообразил, кто мы такие, я сунул ему под нос бляху:
– Обер-форестер Винтер! Слово и дело князя Печорского!
– А… – Путеец открыл рот, оглядывая нас.
Ну да, вид у нас был не особо представительный – кучка подростков в потертых плащах… Правда, затем кондуктор закрыл рот и ощутимо напрягся, заметив при нас карабин и ружье.
Еще раз посмотрел на меня, на мою бляху, пригляделся повнимательнее, даже пощупал для верности…
Не впечатлен. Как есть не впечатлен… А медлить нельзя. Что бы ему такого сказать-то? Надо подобрать слова повесомее…
– Форестер Винтер! – Вилли тоже продемонстрировала бляху и заявила в лоб: – В городе бомбисты! На поезд готовится налет!
– Мне нужно передать начальнику поезда… – протянул кондуктор.
Все равно не верит, собака. Хотя «словом и делом» просто так не разбрасываются, а если и говорят, то лишь по действительно серьезным поводам…
– Вот хотели же по-хорошему… – проворчала Хильда, достала револьвер и наставила его на кондуктора. – Руки вверх! И в поезд, живо!
Затолкали его обратно, вскочили следом и влетели в головной вагон первого класса.
– Слово и дело князя Печорского! – громко произнес я, для внушительности одергивая полы расстегнутого плаща и демонстрируя револьверы под ним. – Здесь клан Винтер, прибыли для вашей защиты.
Оставить пассажиров или вежливо попросить их выметаться ко всем дэвам? Нет, не стоит. А то что-то мне не нравится вариант, где железнодорожная станция будет разрушена…
– Прошу всех оставаться на своих местах, – продолжил я. – Поезд сейчас же отправится дальше… Эй, любезный, руки-то опусти уже. – Это я обратился к обер-кондуктору. – Изволь связаться с паровозом, и пусть начинают движение.
– И поживее, – вклинилась Хильда.
– Молодой человек, по какому праву вы врываетесь сюда с оружием? – недовольно поджав губы, произнесла дородная дама в строгом темном платье, сидящая неподалеку.
– Прошу простить, леди, – слегка склонил я голову. – Слишком срочное дело – в городе бомбисты, полиция сейчас занята их по…
Народ в вагоне тут же заволновался и зароптал – даже в Печоре эти головорезы наследили, да еще и не так давно.
– Если в городе бомбисты, то почему к нам присылают каких-то детей?! – вскочил с места и возопил мужик, выглядящий как полкупца.
То есть одет цивильно и борода есть, и часы на цепочке в жилетке… Только бородка – козлиная, цепочка – позолоченная, а сам тощий – ну никакой положенной дородности…
– За языком-то следите, дядя, – немедленно вступила Вилли. – Мы на службе князя, наш отец – граф Винтер, а вы сами чьих будете?
– Тихо! – рявкнул я, унимая общий гомон и с громким хлопком запалил в правой руке светляк.
Демонстрация магии подействовала. Потому как вряд ли все притихли лишь от моего голоса.
– Раз здесь мы, значит, так надо, – веско произнес я. – Поэтому…
Договорить у меня не получилось, потому как из хвоста состава в вагон ввалилось пятеро человек в форменной одежде и вооруженных до зубов – у четверых были карабины «ли-метфорд», а у старшего так и вовсе автомат. МП-18?.. Не, просто похож, но форма ложи другая. Учитывая, что у остальных были британские винтовки, то, скорее всего, «ланчестер»…
Автомат немедленно наставили на меня. Что мне не очень-то и понравилось, как ни странно.
Поэтому я на всякий случай выхватил два револьвера, а стоящие рядом Хильда и Вилли нацелили свое оружие.
– Вы кто такие?! – рявкнул господин с автоматом.
Русые волосы, серые глаза, а вот остальные как на подбор – темноволосые, смугловатые, со слегка раскосыми глазами… А что там на шевроне? Белый конь на черном поле? Ну да, ну да, мог бы и сам догадаться… Мало оружие заказать, надо же еще и чтобы кто-нибудь его доставил, а это значит, что обращаться придется если не к новгородцам, то…
– Лесная стража. На службе князя Печорского, – отрекомендовался я.
– Что за чушь ты несешь? Тебе и восемнадцати нет, а вон той малявке – и пятнадцати. Какая еще, на хрен, служба?
– Обычная. Княжеская. Клан Винтер. Бляху показать?
– Показывай, – не особо дружелюбно отозвался автоматчик.
– Не раньше, чем ты, – подпустил я в голос холода. – Сам-то кто такой будешь?
– Хорунжий Алабин. На службе князя Хазарского.
Под настороженными взглядами товарищей я предъявил уставную бляху, а хорунжий – удостоверение. После чего опустил автомат и дал отмашку своим людям больше не держать нас на прицеле. Я в долгу не остался – опустил револьверы и подал знак сестрам.
– Ну и по какой причине вы, обер-форестер, – мое официальное звание белый хазарин выговорил с непередаваемым сарказмом, – врываетесь в этот поезд с оружием наперевес?
– Потому что пока мы тут треплемся, – уже понемногу теряя терпение, прошипел я, – к этому поезду вот-вот подойдет отряд террористов из Либрии!
– Да что Либрии может быть нужно на этом… – Хорунжий осекся.
– Дайте-ка подумать… Что везем? Груз оружия из Хазарии для князя Печорского? И в самом деле, что бы тут могло заинтересовать Либрию? – вернул я толику сарказма, а затем окрикнул обер-кондуктора, который забился в угол с коробкой внутреннего телеграфа. – Эй, уважаемый! Мы долго еще на месте стоять-то будем?
– Сейчас, вашбродь, сейчас…
– Я не давал разрешения на такие действия, – мрачно уставился на меня хазарин. – Вы кто там – лесная стража? Вот и командуйте в своих лесах, а я вокруг никаких елок не вижу.
– А вы что делаете – груз охраняете? – в тон ему огрызнулся я. – Вот и охраняйте дальше. А в наши обязанности входит обеспечение безопасности подданных князя Печорского. Есть здесь таковые? Вы очень хотите оставаться здесь, когда в любую минуту могут нагрянуть бомбисты?
Ответом мне был согласный гул – подданные здесь оставаться не хотели.
– А может, нам лучше всем сойти в Чердыни? – спросил кто-то из пассажиров.
И в самом деле – разумное предложение. Но мне что-то не дает покоя разрушенное здание вокзала из видения…
– В городе неспокойно, – веско произнес я. – Будет лучше все-таки добраться до Печоры.
При том, что я почему-то был совсем не уверен, что этот поезд сегодня до нее доберется… Точнее – даже твердо знал, что так легко мы не отделаемся.
Пол под ногами качнулся, и состав наконец-то начал движение вперед.
– Теперь довольны? – буркнул Алабин, вешая автомат на плечо.
Перед глазами на мгновение всплыла карта Чердыни и окрестностей, где была обозначена нитка железной дороги…
– Еще не все. – Я покачал головой. – Есть как минимум два поворота, где поезд сильно сбросит скорость и можно будет попробовать заскочить…
– Нам угрожает Либрия или циркачи какие-то?
– Если вы не можете исполнить такой трюк, это совсем не означает, что никто не может, – отрезал я. – И вообще, ваше благородие, возвращались бы уже к себе… Где вы там разместились-то?.. Лучше б нам всем рассредоточиться по составу для наилучшей охраны.
Хазарин недовольно зыркнул на меня, что-то резко скомандовал на своем языке подчиненным, круто развернулся и зашагал в сторону хвоста состава.
Я бросил взгляд на окна слева, справа, вышел в тамбур, высунулся наружу, провожая взглядом удаляющуюся станцию…
– Что такое? – Хильда тоже высунулась, навалившись на меня.
Вероятность того, что я так и выпасть могу, она, похоже, не рассматривала… Хотя по большому счету я и сам падать не собирался.
– Вроде никого не видно… – задумчиво произнес я. – У них что-то поменялось? Или план изначально был каким-то другим?..
– Чего бормочешь? – крикнула сестра, перекрывая шум набирающего ход поезда. – Не слышу!
– Говорю – жду финального штриха!
– Какого еще финального…
Взрыв разворотил обращенную к перрону стену железнодорожной станции и вспорол деревянную крышу – только щепки во все стороны и полетели.
Нормально так бахнуло – килограмм на пять динамита где-то…
– Оу, – сказала Хильда и покосилась на меня. – А меня начинает настораживать твой дар, Конрад…
– Насторожись еще больше, сестра, и представь, что мы бы остались на станции.
– Баллистический щит спас бы от обломков и ударной волны… – без особой уверенности протянула кузина.
– А от контузии – нет. И полезай уже обратно в вагон – ты гнетешь меня собой, и я могу выпасть из поезда.
– Это намек на то, что я толстая?! – возмутилась Хильда, когда мы зашли обратно в вагон.