Я с трудом сглотнул.
– У Макса медицинское образование, и во время работы в отделении «Скорой помощи» он приобрел опыт лечения жертв передозировки. Я показал ему предварительные данные о чрезмерном назначении ОксиПро и спросил совета. Вот и все.
«Да, вот и все», – подумал я. И этими тремя словами словно перечеркнул все, что между нами произошло.
В комнате повисло молчание. Отец пристально разглядывал меня, выискивая признаки слабости. Милтон кашлянул в кулак.
– Должен сказать, что содержащиеся в статье намеки, не говоря уж о самих фотографиях, указывают на довольно личные отношения…
– Не ваше гребаное дело, – резко бросил я. – Кого заботят сплетни в бульварной прессе? А фотографии… С дюжину скучных снимков, на которых мы болтали, жевали или чесали задницы. С помощью их ведь не получится сляпать какую-нибудь историю, правда?
Милтон, заикаясь, что-то забормотал. Отец переводил взгляд с меня на Стивена и обратно, что-то изучая, прикидывая.
– А где те сногсшибательные документы касательно Стивена? – спросил он меня.
Тут пришла моя очередь заикаться.
– Их собирают.
– Более того, – произнес Милтон, вновь обретая спокойствие. – Злоупотребив должностью исполнительного директора, Сайлас осмелился проникнуть на сервер, где я хранил секретные служебные записки и электронные письма компании, касающиеся наших стратегий маркетинга.
– Они не секретные. Это собственность компании, – проговорил отец.
Стараясь не привлекать внимания, я облегченно выдохнул.
– Однако, – продолжал он. – Мне надоел этот разговор, Сайлас. Меня не интересуют ни твои попытки найти компромат на Стивена, ни обсуждение устоявшихся методов работы компании. А все лишь потому, что тебя волнует горстка наркоманов, применявших не по назначению наше лекарство. Что же касается мистера Кауфмана, его сейчас же уволят.
Я пораженно взглянул на отца.
– Что? Почему? Он не сделал ничего плохого.
– Его контракт – это наем по желанию[26]. Так что объяснения ни к чему. Тем не менее… – Он сложил руки на животе. – Я же не могу нарушать законы государства касательно дискриминации по расовому признаку, религии или… сексуальной ориентации. Если думаешь, что Макс найдет основания подать в суд за незаконное увольнение, разумнее мне об этом сказать. – Он сверлил меня взглядом. – Хочешь мне что-нибудь сообщить?
Повисла гнетущая тишина, и я затаил дыхание. Все тело напряглось, ожидая, что я последую совету Макса и буду бороться за нас. И за себя. Или хотя бы просто скажу: «Да, я хочу кое-что сообщить. Макс со мной. А я с ним. И он для меня все…»
Я открыл рот, чтобы произнести эти слова, и увидел ведущие в никуда лестницы. Двери, что открывались в кирпичные стены. Милтон, отправляющий ОксиПро в Индонезию. В Азию. По всему миру.
«Прости, Макс. Нужно еще немного времени…»
– Нет, – проговорил я, глядя перед собой. Голос казался холодным, словно лед. – Мне нечего сказать.
ГЛАВА 25
Макс
Я натянул рабочую одежду, даже не задумываясь, что делаю. От постоянных споров с самим собой я пребывал в смятении, нещадно ныло сердце. Последние несколько дней я усердно работал, изо всех сил стараясь не позволить дурацким мыслям управлять своей жизнью. Сайлас позвонил лишь раз, и разговор получился напряженным. Больше мы не общались.
Он хотел, чтобы я подождал его. Но как долго?
На горизонте маячил ужин в честь Дня благодарения, а с ним и надежда на воссоединение с отцом. Только Сайлас там не появится. Мне придется идти одному, а брат с сестрой приведут с собой домочадцев. Им-то удалось создать семьи. Крепкие отношения.
– Ну, Макс, где тот «особенный», которого ты собирался привести на ужин?
– Ему нельзя появляться со мной на людях. Но, поверь, у нас все серьезно.
Я фыркнул от смеха. Но, когда с началом смены я направился к Эдварду, внутри поселилось тревожное чувство. У нас с Сайласом не было ничего серьезного. Но неистовость чувств к нему пугала до чертиков. Мне следовало оберегать себя, но, тем не менее…
«Я влюблялся в него».
– Мистер Кауфман, милый друг, – отвлекая меня от мыслей, проговорил Эдди, с которым я столкнулся в главном фойе.
– Привет, Эдди.
– Похоже, папа собирается устроить праздник в честь Хеллоуина. В этом доме подобного не видели уже много лет.
Он указал на рабочих, которые в последние несколько дней трудились почти круглыми сутками. Те, кто находился сейчас в фойе, обвязывали перила тонкой, вполне реалистичной паутиной и возились со светом, который, как мне сказали, наполнит комнату оттенками зеленого и фиолетового.
Я никогда не был на вечеринке в честь Хеллоуина, устроенной в особняке миллиардера. Но мне почему-то казалось, что здесь не станут играть в «ловлю яблок»[27] или наряжаться в беременных монахинь.
– Да. Похоже, намечается что-то эпичное, – проговорил я. – У тебя есть костюм?
Эдди качнулся на пятках, адресовав мраморному полу довольную улыбку.
– Несомненно. Я буду в образе Чарльза Диккенса.
Я улыбнулся. Эдди и так каждый день мог сойти за Диккенса.
– А кем будете вы, мистер Кауфман?
– Фрэнк-н-Фуртер из «Шоу ужасов Рокки Хоррора».
Понятия не имею, почему изо рта вырвались эти слова. Но я представил, как при полном параде врываюсь на многолюдную вечеринку, вызывая бешенство Эдварда, и меня разобрал смех. Мне нужно было посмеяться.
Эдди задумчиво постучал себя по подбородку.
– Не могу сказать, что слышал о Фрэнке-н-Фуртере. А может, вам одеться хот-догом?
Я снова хмыкнул, но быстро успокоился.
– Нет, я шучу. Я не пойду на вечеринку. Вообще-то, не уверен, что служащих приглашали.
«К тому же мне меньше всего хотелось бы торчать весь вечер неподалеку от Сайласа, притворяясь, что между нами ничего нет».
Эдди окинул меня взглядом, а потом снова уставился в пол.
– Хм-м, старина, похоже, вы совсем захандрили. Я и сам не видел Сайласа уже несколько дней. Я очень надеялся, что мы вновь сможем прогуляться втроем. Ведь в этом причина вашей грусти? В его отсутствии?
– Да, я скучаю по нему, – признался я. А почему бы и нет? Эдди – мой друг.
– Не вешайте нос, милый друг. Как говорится, самое темное время бывает перед рассветом. И я надеюсь, что вы передумаете насчет вечеринки. Мне бы очень хотелось увидеть вас в костюме хот-дога.
Он приподнял воображаемую кепку и неспешно зашагал по коридору.
Встреча с Эдди напомнила мне, что, полностью погрязнув в собственных страданиях, я забыл поговорить с Эдвардом о просьбе Марджори насчет интерната. Я поплелся вверх по лестнице в его комнату.
Рядом с Эдвардом сидел Стивен Милтон. По другую сторону кровати находился Сайлас. У меня упало сердце. Сайлас походил на статую. Глыбу льда. Человек, которого я знал – лежащим в постели, играющим на пианино, поедающим, смеясь, в кухне холодный чоу-мейн, – исчез.
– А, мистер Кауфман, – проговорил Эдвард. – Ты вовремя. Мы как раз обсуждали твое увольнение.
Меня словно жаром обдало. Сайлас резко повернулся к отцу.
– Папа. Черт побери…
– А в чем проблема? – спросил Эдвард. – Ты уже объяснил, что он важен лишь в связи с наличием медицинского образования.
Каждое слово отдавалось во мне, подобно удару. А три пары глаз, неотрывно смотрящих на меня, лишь добавляли унижения. Мало того что Эдвард оставил меня без работы, он еще свел на нет мой опыт.
– Почему меня уволили? – я смотрел на Эдварда, но вопрос задал Сайласу.
– Потому что я далее не нуждаюсь в твоих услугах, – проговорил Эдвард. – Вот и все. Больше мне нечего добавить. Так ведь, Сайлас?
Сайлас стиснул зубы, и взгляд его наполнился болью.
– Не имеет значения, о чем я думаю. Он не должен остаться без работы…
Эдвард спокойно сложил газету.
– Я уже достаточно услышал. Стивен, вы с Хелен придете на вечеринку?
По губам Милтона расползлась победная улыбка.
– Ни за что не пропущу.
– Очень хорошо. А теперь прошу нас извинить. Мне нужно обсудить с Максвеллом несколько вопросов.
Милтон кивнул и выскользнул из комнаты, не сказав больше ни слова. Сайлас заколебался. Я почувствовал, как напряглось его тело, пока он боролся с собой. Я поднял голову и, не мигая, встретил его взгляд.
«Сражайся за нас…»
– Сайлас, – проговорил Эдвард. Словно отдал приказ, который следовало исполнить. И Сайлас послушался.
– У Макса медицинское образование, и во время работы в отделении «Скорой помощи» он приобрел опыт лечения жертв передозировки. Я показал ему предварительные данные о чрезмерном назначении ОксиПро и спросил совета. Вот и все.
«Да, вот и все», – подумал я. И этими тремя словами словно перечеркнул все, что между нами произошло.
В комнате повисло молчание. Отец пристально разглядывал меня, выискивая признаки слабости. Милтон кашлянул в кулак.
– Должен сказать, что содержащиеся в статье намеки, не говоря уж о самих фотографиях, указывают на довольно личные отношения…
– Не ваше гребаное дело, – резко бросил я. – Кого заботят сплетни в бульварной прессе? А фотографии… С дюжину скучных снимков, на которых мы болтали, жевали или чесали задницы. С помощью их ведь не получится сляпать какую-нибудь историю, правда?
Милтон, заикаясь, что-то забормотал. Отец переводил взгляд с меня на Стивена и обратно, что-то изучая, прикидывая.
– А где те сногсшибательные документы касательно Стивена? – спросил он меня.
Тут пришла моя очередь заикаться.
– Их собирают.
– Более того, – произнес Милтон, вновь обретая спокойствие. – Злоупотребив должностью исполнительного директора, Сайлас осмелился проникнуть на сервер, где я хранил секретные служебные записки и электронные письма компании, касающиеся наших стратегий маркетинга.
– Они не секретные. Это собственность компании, – проговорил отец.
Стараясь не привлекать внимания, я облегченно выдохнул.
– Однако, – продолжал он. – Мне надоел этот разговор, Сайлас. Меня не интересуют ни твои попытки найти компромат на Стивена, ни обсуждение устоявшихся методов работы компании. А все лишь потому, что тебя волнует горстка наркоманов, применявших не по назначению наше лекарство. Что же касается мистера Кауфмана, его сейчас же уволят.
Я пораженно взглянул на отца.
– Что? Почему? Он не сделал ничего плохого.
– Его контракт – это наем по желанию[26]. Так что объяснения ни к чему. Тем не менее… – Он сложил руки на животе. – Я же не могу нарушать законы государства касательно дискриминации по расовому признаку, религии или… сексуальной ориентации. Если думаешь, что Макс найдет основания подать в суд за незаконное увольнение, разумнее мне об этом сказать. – Он сверлил меня взглядом. – Хочешь мне что-нибудь сообщить?
Повисла гнетущая тишина, и я затаил дыхание. Все тело напряглось, ожидая, что я последую совету Макса и буду бороться за нас. И за себя. Или хотя бы просто скажу: «Да, я хочу кое-что сообщить. Макс со мной. А я с ним. И он для меня все…»
Я открыл рот, чтобы произнести эти слова, и увидел ведущие в никуда лестницы. Двери, что открывались в кирпичные стены. Милтон, отправляющий ОксиПро в Индонезию. В Азию. По всему миру.
«Прости, Макс. Нужно еще немного времени…»
– Нет, – проговорил я, глядя перед собой. Голос казался холодным, словно лед. – Мне нечего сказать.
ГЛАВА 25
Макс
Я натянул рабочую одежду, даже не задумываясь, что делаю. От постоянных споров с самим собой я пребывал в смятении, нещадно ныло сердце. Последние несколько дней я усердно работал, изо всех сил стараясь не позволить дурацким мыслям управлять своей жизнью. Сайлас позвонил лишь раз, и разговор получился напряженным. Больше мы не общались.
Он хотел, чтобы я подождал его. Но как долго?
На горизонте маячил ужин в честь Дня благодарения, а с ним и надежда на воссоединение с отцом. Только Сайлас там не появится. Мне придется идти одному, а брат с сестрой приведут с собой домочадцев. Им-то удалось создать семьи. Крепкие отношения.
– Ну, Макс, где тот «особенный», которого ты собирался привести на ужин?
– Ему нельзя появляться со мной на людях. Но, поверь, у нас все серьезно.
Я фыркнул от смеха. Но, когда с началом смены я направился к Эдварду, внутри поселилось тревожное чувство. У нас с Сайласом не было ничего серьезного. Но неистовость чувств к нему пугала до чертиков. Мне следовало оберегать себя, но, тем не менее…
«Я влюблялся в него».
– Мистер Кауфман, милый друг, – отвлекая меня от мыслей, проговорил Эдди, с которым я столкнулся в главном фойе.
– Привет, Эдди.
– Похоже, папа собирается устроить праздник в честь Хеллоуина. В этом доме подобного не видели уже много лет.
Он указал на рабочих, которые в последние несколько дней трудились почти круглыми сутками. Те, кто находился сейчас в фойе, обвязывали перила тонкой, вполне реалистичной паутиной и возились со светом, который, как мне сказали, наполнит комнату оттенками зеленого и фиолетового.
Я никогда не был на вечеринке в честь Хеллоуина, устроенной в особняке миллиардера. Но мне почему-то казалось, что здесь не станут играть в «ловлю яблок»[27] или наряжаться в беременных монахинь.
– Да. Похоже, намечается что-то эпичное, – проговорил я. – У тебя есть костюм?
Эдди качнулся на пятках, адресовав мраморному полу довольную улыбку.
– Несомненно. Я буду в образе Чарльза Диккенса.
Я улыбнулся. Эдди и так каждый день мог сойти за Диккенса.
– А кем будете вы, мистер Кауфман?
– Фрэнк-н-Фуртер из «Шоу ужасов Рокки Хоррора».
Понятия не имею, почему изо рта вырвались эти слова. Но я представил, как при полном параде врываюсь на многолюдную вечеринку, вызывая бешенство Эдварда, и меня разобрал смех. Мне нужно было посмеяться.
Эдди задумчиво постучал себя по подбородку.
– Не могу сказать, что слышал о Фрэнке-н-Фуртере. А может, вам одеться хот-догом?
Я снова хмыкнул, но быстро успокоился.
– Нет, я шучу. Я не пойду на вечеринку. Вообще-то, не уверен, что служащих приглашали.
«К тому же мне меньше всего хотелось бы торчать весь вечер неподалеку от Сайласа, притворяясь, что между нами ничего нет».
Эдди окинул меня взглядом, а потом снова уставился в пол.
– Хм-м, старина, похоже, вы совсем захандрили. Я и сам не видел Сайласа уже несколько дней. Я очень надеялся, что мы вновь сможем прогуляться втроем. Ведь в этом причина вашей грусти? В его отсутствии?
– Да, я скучаю по нему, – признался я. А почему бы и нет? Эдди – мой друг.
– Не вешайте нос, милый друг. Как говорится, самое темное время бывает перед рассветом. И я надеюсь, что вы передумаете насчет вечеринки. Мне бы очень хотелось увидеть вас в костюме хот-дога.
Он приподнял воображаемую кепку и неспешно зашагал по коридору.
Встреча с Эдди напомнила мне, что, полностью погрязнув в собственных страданиях, я забыл поговорить с Эдвардом о просьбе Марджори насчет интерната. Я поплелся вверх по лестнице в его комнату.
Рядом с Эдвардом сидел Стивен Милтон. По другую сторону кровати находился Сайлас. У меня упало сердце. Сайлас походил на статую. Глыбу льда. Человек, которого я знал – лежащим в постели, играющим на пианино, поедающим, смеясь, в кухне холодный чоу-мейн, – исчез.
– А, мистер Кауфман, – проговорил Эдвард. – Ты вовремя. Мы как раз обсуждали твое увольнение.
Меня словно жаром обдало. Сайлас резко повернулся к отцу.
– Папа. Черт побери…
– А в чем проблема? – спросил Эдвард. – Ты уже объяснил, что он важен лишь в связи с наличием медицинского образования.
Каждое слово отдавалось во мне, подобно удару. А три пары глаз, неотрывно смотрящих на меня, лишь добавляли унижения. Мало того что Эдвард оставил меня без работы, он еще свел на нет мой опыт.
– Почему меня уволили? – я смотрел на Эдварда, но вопрос задал Сайласу.
– Потому что я далее не нуждаюсь в твоих услугах, – проговорил Эдвард. – Вот и все. Больше мне нечего добавить. Так ведь, Сайлас?
Сайлас стиснул зубы, и взгляд его наполнился болью.
– Не имеет значения, о чем я думаю. Он не должен остаться без работы…
Эдвард спокойно сложил газету.
– Я уже достаточно услышал. Стивен, вы с Хелен придете на вечеринку?
По губам Милтона расползлась победная улыбка.
– Ни за что не пропущу.
– Очень хорошо. А теперь прошу нас извинить. Мне нужно обсудить с Максвеллом несколько вопросов.
Милтон кивнул и выскользнул из комнаты, не сказав больше ни слова. Сайлас заколебался. Я почувствовал, как напряглось его тело, пока он боролся с собой. Я поднял голову и, не мигая, встретил его взгляд.
«Сражайся за нас…»
– Сайлас, – проговорил Эдвард. Словно отдал приказ, который следовало исполнить. И Сайлас послушался.