– Самолет из Филадельфии приземлился в десять утра, из Ньюарка – прилетает через полчаса, еще один, из Нью-Йорка, часом позже, а из Индианаполиса я рейсов не вижу. В любом случае все пассажиры выходят через один и тот же гейт в третьем терминале.
– Шелдон не станет рисковать и встречаться с контактом у гейта.
– Не факт, – ответил Диего. – Этим людям кажется, что они неуязвимы.
– Не настолько, как ты думаешь, иначе зачем бы им из кожи вон лезть, чтобы скрыть свои делишки?
Корделия перешла в соседний вагон, пока кондуктор не проверил ее билет. Незачем привлекать к себе внимание, выплачивая штраф.
«Хитроу-экспресс» сбавил скорость, въезжая на подземный вокзал аэропорта. Первая остановка – терминалы 3 и 4. Шелдон вышел из вагона здесь.
Она последовала за ним, юркнула в тот же лифт, позаботившись о том, чтобы встать у него за спиной. Как только двери открылись, обогнала его и пошла по длинному коридору, ведущему в третий терминал, а потом немного замедлилась, чтобы он ее опередил.
Шелдон остановился посреди торговой зоны, взглянул на часы и уселся за стойкой бара-ресторана в центре аэровокзала.
Мраморный пол блестел как зеркало под лучами июньского солнца, падающими сквозь большие стекла. Столько роскоши в сооружении, строительство которого, вероятно, обошлось в миллиарды. Между этим местом, где люди не задерживались, и центром Лондона тянулись нищающие пригороды, страдающие от нехватки средств, пригороды, которые поезд проезжал на полной скорости, чтобы их было не разглядеть. Корделия небрежно изучила меню, лежащее на одном из столиков рядом с баром, где сидел Шелдон. Красная икра, копченый лосось… Указанные цены выходили далеко за пределы ее возможностей. Она потопталась в газетном киоске, потом будто бы залюбовалась витриной магазина одежды, не теряя из виду спокойно обедавшую жертву. Она была уверена, что встреча состоится в этом баре. Диего прав: их чувство безнаказанности настолько сильно, что они плевать хотели на камеры наблюдения.
Она прислонилась спиной к колонне. Идеальный пост наблюдения между Шелдоном и зоной прилета, из которой выходят пассажиры.
Двери таможенного контроля открылись. Какой-то парень замахал букетом, водители подняли таблички, мать бросилась к дочери, встречавшей ее, сидя на отцовских плечах. И тут посреди этой суматохи показался мужчина, ступавший уверенным шагом и не выискивавший никого в толпе.
Короткие волосы, усы, элегантный костюм, дипломат в руке и больше никакого багажа. Корделия двинулась вдоль витрин магазинчиков, стараясь держаться на том же уровне, что и мужчина, направлявшийся к бару. Кожаный портфель Шелдона лежал на стуле справа; все остальные места были заняты. Усатому оставалось до него всего несколько метров. Шелдон поднялся и легонько качнул головой. Корделия проследила за его взглядом и увидела другую стойку, у стеклянной стены с видом на стоянку самолетов. Понятно, почему он выбрал именно это место: в момент обмена они будут сидеть спиной к залу, так что их невозможно будет сфотографировать. Но она так близко к цели, не может быть и речи о том, чтобы потерпеть поражение или разочаровать Диего, пусть даже брат никогда в жизни ее не упрекнет. Шелдон немного отступил от барной стойки, поправляя пальто и ослабляя узел галстука, прежде чем присоединиться к своему контакту. Корделия не сводила с него глаз.
Не понимая, что ею движет, она двинулась вперед, зашла ему за спину, схватила портфель за ручку и пошла прочь с удивительным хладнокровием.
Она внимательно окинула взглядом выход из терминала – до него оставалось еще метров шестьдесят, крепко прижала портфель к животу и неспешно зашагала дальше. Пятьдесят метров. Краем глаза уловила суматоху позади. Сорок метров. Шелдон кричит: «Вор!» Тридцать метров. Ей наперерез бросаются трое полицейских. Двадцать метров. Они пробегают мимо. Десять метров.
– Что за вопли? – встревожился брат.
– Не сейчас, – прошептала она.
Корделия вышла на улицу. Какая-то женщина выбралась из такси, и она нырнула на ее место. Водитель обернулся с извинениями: здесь пассажиров брать запрещено. Он предупредительным жестом указал ей на остановку в конце перрона. Корделия принялась вдохновенно импровизировать: она беременна, плохо себя чувствует, ей нужно как можно скорее доехать до врача, в Канари-Уорф. Таксист оглядел ее. Живота не заметно, но вид у девушки и правда неважный, по лбу струится пот, лицо совсем бледное. «Ну хорошо», – вздохнул он, попросил устроиться как можно удобнее, пристегнуть ремень и не рожать у него в машине. Такси поехало. Корделия бросила взгляд в заднее зеркало: копы заполонили тротуар. Но по мере удаления от терминала народу становилось меньше.
Сто пятьдесят фунтов стерлингов за поездку до Лондона – цена ее бегства. Дороги были свободны. «Большое везение», – сказал водитель, чтобы ее успокоить. Он время от времени поглядывал на нее в зеркало заднего вида. Приятный мужчина. С тех пор как они выехали на трассу, он регулярно интересовался, все ли в порядке, и задавал ей разные вопросы, пытаясь немного приободрить: «Мальчик или девочка?», «Имя уже выбрали?», «А кем работает папа?». Корделия не любила врать, но неплохо справлялась и не без удовольствия позволила себе увлечься этой маленькой импровизацией. Пять месяцев, живот еще совсем плоский, жаловалась она, доктор говорит, такое уж у нее строение тела. Девочка, продолжала она. Кармен, в память о бабушке, которую она так любила. «Такой знак внимания наверняка долетит до небес, – заверил ее водитель. – В небе загорится счастливая звезда, которая будет хранить малышку».
Корделия всегда верила в свою счастливую звезду. Если когда-нибудь у нее родится дочь, ей будет непросто объяснить девочке, откуда у нее такое имя.
– Так, значит, у тебя плоский живот из-за строения тела? Ты и правда ничего не боишься, – прошептал Диего. – Может, все-таки объяснишь мне, что произошло? – тут же спросил он.
– Все хорошо, – шепнула она.
– Конечно, все хорошо, – ответил водитель.
За двадцать лет работы таксистом он всегда довозил пассажиров до места назначения. Еще каких-нибудь десять минут – и они приедут.
Корделия извинилась – ей нужно позвонить – и отключила переговорное устройство, позволявшее разговаривать с водителем через разделительную перегородку.
– Мне сложно было говорить, – объяснила она брату. – Шелдон знает это место лучше меня, я не могла их сфотографировать… Но я все-таки застала их врасплох.
– Что ты сделала?
– Украла портфель Шелдона.
Диего помолчал, а потом спросил у сестры, не сошла ли она с ума. Шелдон напишет заявление, полиция посмотрит записи с камер наблюдения в терминале. Корделию опознают за несколько часов, самое большое – за день.
– Чудесно, – вздохнула она, – значит, я не зря надела эту жуткую толстовку с капюшоном… За кого ты меня принимаешь?..
Она наконец заглянула в портфель, чтобы изучить содержимое: два конверта, большой и маленький – с него она и начала.
– Ну что там у тебя? – спросил Диего.
Корделия не ответила, но, насчитав пятьдесят тысяч стерлингов крупными купюрами, поняла, что Шелдон вряд ли обратится к полиции. Заботясь о том, чтобы скрыть свои махинации, руководители действовали еще осторожнее, чем предполагал Диего. Они не только не рисковали обмениваться сообщениями по электронной почте, но и не встречались лицом к лицу. Шелдон ждал не подобного себе топ-менеджера, а простого посыльного, который должен был получить щедрое вознаграждение за передачу информации. Она похитила портфель импульсивно, потому что не могла найти ракурс для съемки, и – Корделия улыбнулась при этой мысли, – если бы ей и удалось что-то сфотографировать, она ничего бы не доказала такими снимками. Шелдон не скрывался от камер, он издевался над ними. Никто не смог бы найти связь между его контактом и конкурирующей фармкомпанией.
Но кто же из них должен был передать другому настолько компрометирующие документы, что их необходимо доставлять лично, на самолете? Ответ, вероятно, найдется во втором конверте… или нет!
Корделия лихорадочно распечатала конверт.
Просматривая лежавшие в нем листки, она улыбнулась еще шире.
– Ну так что там в этом портфеле? – нетерпеливо повторил Диего.
– Пара бумажек, которые мне нужно изучить повнимательнее. Не волнуйся, перезвоню вечером, – пообещала она, пока такси парковалось перед Канари-Уорф.
И повесила трубку.
Корделия протянула водителю две стофунтовые банкноты и отказалась взять сдачу.
Дождавшись, когда черный кеб отъедет, нырнула в метро.
По Юбилейной линии можно без пересадок доехать до станции «Вест-Хэмпстед», а оттуда дойти пешком до Кэмдена – до дома.
10
День второй, Осло
Не прерывая доклада, Екатерина бросила взгляд на часы, висящие на стене аудитории. До конца лекции оставалось пятнадцать минут. Эту лекцию она могла бы прочитать даже во сне, но сегодня у нее не лежало сердце к преподаванию. Она подумала, не привлечь ли студентов к делу, не раздать ли им копии плана, поручив опознать изображенное на нем место. Но для этого ей пришлось бы объяснить им, почему она дает им задание, похожее на игру, вместо того чтобы делиться знаниями, которых они от нее ждут. Кроме того, это могло бы слишком многое рассказать им о ее занятиях… Длинная стрелка перепрыгнула с девятки на десятку: старые часы отмеряли время пятиминутками. Вдруг Екатерина замолчала, и молчала достаточно долго, чтобы ее ученики этому удивились. В аудитории чувствовалось замешательство, что выразилось сначала в переглядывании, затем в шепотке, и наконец девушка в первом ряду с лукавством в голосе спросила: «Все в порядке, госпожа профессор?»
Екатерина глубоко вздохнула и впервые за всю свою карьеру отвлеклась от темы лекции и обратилась к студентам.
– Вчера, – сказала она, – перед собранием, в десять раз более многочисленным, чем это, президент США обратился к студентам. Да, – вздохнула она. – В наше время политики проводят свои кампании даже в университетах. Почему бы и нет, в конце концов… Руководитель самой многочисленной свободной нации в мире изложил свою программу. Воздвигнуть железобетонную стену на мексиканской границе, вместо того чтобы строить школы и больницы, запретить аборты, отослать просящих политического убежища обратно, ведь, с его точки зрения, они – преступники. Осмеивая науку, он с язвительностью высказался о глобальном потеплении. И в завершение своей обличительной речи выдвинул принцип: «Сначала Америка». Эту глубокую идею можно пересказать простыми словами: не заботиться об участи других людей и всей планеты, думая только о себе. Но самое невероятное заключается не в чудовищном смысле его высказываний, а в том, что студенты устроили овацию и бросились просить автограф у человека, который похваляется тем, что может убить прохожего на Пятой авеню среди бела дня и на его рейтинге это никак не отразится. Этот президент был осужден палатой представителей за злоупотребление властью и коррупцию. Поскольку обращался он к молодым людям, чей возраст в среднем был тем же, что и у блестящего собрания, к которому я сейчас обращаюсь, мне хотелось бы попытаться понять, что может побудить умы, еще незапятнанные никакими сражениями, поддерживать такое отрицание гуманности. Иными словами, как ненависть смогла подчинить себе эту молодежь?
Екатерина смотрела на студентов, ожидая, когда кто-нибудь рискнет ответить на ее вопрос первым.
Та же девушка, которая недавно обеспокоилась долгим молчанием преподавательницы, встала со своего места и предположила:
– Патриотизм?
– Нет, – уверенно ответила Екатерина. – Патриотизм – это любовь к своей стране; ненависть к другим нациям – это национализм.
– Пропаганда? – спросил студент с третьего ряда.
– Пропаганда – следствие, а не причина. Но мы могли бы сформулировать проблему иначе: почему эти студенты принимают предложенную им доктрину, если она отвергает базовые человеческие ценности?
С места поднялась третья студентка и, окинув аудиторию взглядом, холодно заявила:
– Ответ прост: потребность в принадлежности. В одиночестве человек чувствует себя слабым и уязвимым, а группа дает нам силу и смысл существования.
Екатерина попросила ее развернуть свою мысль.
– Стая, – вмешался ее сосед. – Эти студенты были стаей, облаивающей и запугивающей любого, кому вздумается из нее уйти. Для существования стае необходим враг, которого она будет преследовать. Нацисты объявили евреев ответственными за все беды Германии, прибегнув к пропаганде и дезинформации, и тем самым сплотили народ, вдосталь напоив его ненавистью. Президент США использует те же методы, объединяя отвергнутых обществом людей, экстремистов, религиозных фундаменталистов, олигархов, – всех, кто пользуется его милостями.
Часы, пробившие полдень, прервали рассуждения юноши. Екатерина собрала свои записи; лекция окончена. Галдящие студенты разошлись, оставив ее в раздумьях. Многие ли из ее учеников разделяли идеи популистских движений, которые все набирали и набирали силу, многие ли были на грани того, чтобы поддержать эти ненавистнические настроения ради чувства сплоченности и всесилия?
Выйдя из аудитории, Екатерина направилась к фонтану и уселась на ступеньки в тени. Она провела обеденный перерыв в попытках угадать место запланированного нападения и придумать способ его предотвратить.
Каждый год она начинала курс лекций с того, что подчеркивала значение методичного подхода к обучению. И теперь, применяя этот принцип на практике, принялась методично сравнивать скачанный из смартфона Викерсена набросок с планом города, который скрупулезно разбила на квадраты. Но до сих пор ничего не обнаружила.
Екатерина заметила двух своих студентов, выходивших из столовой. Магнус и Андреа были неразлучны, хотя никто не мог понять, каковы их отношения – любовные или просто дружеские. Они поздоровались с ней и двинулись дальше, в сторону библиотеки. После секундного колебания Екатерина свистнула им вслед, засунув пальцы в рот, – достаточно громко, чтобы они озадаченно обернулись и в конце концов сообразили, что она приглашает их к ней присоединиться.
Она положила руку на ступени, предлагая им присесть рядом.
– Почему вы так закончили лекцию? – спросил Магнус.
– Даже не знаю, – солгала Екатерина. – А что, я вас шокировала?
– Да, и, по-моему, вам стоит продолжать в том же духе. А каков правильный ответ? – поинтересовалась Андреа.
– Ммм, – протянула Екатерина. Ее сейчас занимало совершенно другое. – Сравнение с пропагандой нацистов напрашивалось, но оно неуместно. Президент США до этого пока не дошел. Он сделал себя героем собственной пьесы и превратил американскую политическую жизнь в своего рода литературное произведение, где он – звезда. Он раздувает фрустрацию и превращает ее в гнев, которым пользуется. Теперь часть населения ощущает себя свободной от всех моральных запретов и преклоняется ему за это. Но, хотя нарциссизм и полное отсутствие эмпатии помогли ему обрести могущество на территории страны, роль Америки в мире уже не та, что прежде.
И, пока Андреа или Магнус не задали ей очередной вопрос – кто не рискует, тот не пьет шампанского, – протянула им фотографии.
– Шелдон не станет рисковать и встречаться с контактом у гейта.
– Не факт, – ответил Диего. – Этим людям кажется, что они неуязвимы.
– Не настолько, как ты думаешь, иначе зачем бы им из кожи вон лезть, чтобы скрыть свои делишки?
Корделия перешла в соседний вагон, пока кондуктор не проверил ее билет. Незачем привлекать к себе внимание, выплачивая штраф.
«Хитроу-экспресс» сбавил скорость, въезжая на подземный вокзал аэропорта. Первая остановка – терминалы 3 и 4. Шелдон вышел из вагона здесь.
Она последовала за ним, юркнула в тот же лифт, позаботившись о том, чтобы встать у него за спиной. Как только двери открылись, обогнала его и пошла по длинному коридору, ведущему в третий терминал, а потом немного замедлилась, чтобы он ее опередил.
Шелдон остановился посреди торговой зоны, взглянул на часы и уселся за стойкой бара-ресторана в центре аэровокзала.
Мраморный пол блестел как зеркало под лучами июньского солнца, падающими сквозь большие стекла. Столько роскоши в сооружении, строительство которого, вероятно, обошлось в миллиарды. Между этим местом, где люди не задерживались, и центром Лондона тянулись нищающие пригороды, страдающие от нехватки средств, пригороды, которые поезд проезжал на полной скорости, чтобы их было не разглядеть. Корделия небрежно изучила меню, лежащее на одном из столиков рядом с баром, где сидел Шелдон. Красная икра, копченый лосось… Указанные цены выходили далеко за пределы ее возможностей. Она потопталась в газетном киоске, потом будто бы залюбовалась витриной магазина одежды, не теряя из виду спокойно обедавшую жертву. Она была уверена, что встреча состоится в этом баре. Диего прав: их чувство безнаказанности настолько сильно, что они плевать хотели на камеры наблюдения.
Она прислонилась спиной к колонне. Идеальный пост наблюдения между Шелдоном и зоной прилета, из которой выходят пассажиры.
Двери таможенного контроля открылись. Какой-то парень замахал букетом, водители подняли таблички, мать бросилась к дочери, встречавшей ее, сидя на отцовских плечах. И тут посреди этой суматохи показался мужчина, ступавший уверенным шагом и не выискивавший никого в толпе.
Короткие волосы, усы, элегантный костюм, дипломат в руке и больше никакого багажа. Корделия двинулась вдоль витрин магазинчиков, стараясь держаться на том же уровне, что и мужчина, направлявшийся к бару. Кожаный портфель Шелдона лежал на стуле справа; все остальные места были заняты. Усатому оставалось до него всего несколько метров. Шелдон поднялся и легонько качнул головой. Корделия проследила за его взглядом и увидела другую стойку, у стеклянной стены с видом на стоянку самолетов. Понятно, почему он выбрал именно это место: в момент обмена они будут сидеть спиной к залу, так что их невозможно будет сфотографировать. Но она так близко к цели, не может быть и речи о том, чтобы потерпеть поражение или разочаровать Диего, пусть даже брат никогда в жизни ее не упрекнет. Шелдон немного отступил от барной стойки, поправляя пальто и ослабляя узел галстука, прежде чем присоединиться к своему контакту. Корделия не сводила с него глаз.
Не понимая, что ею движет, она двинулась вперед, зашла ему за спину, схватила портфель за ручку и пошла прочь с удивительным хладнокровием.
Она внимательно окинула взглядом выход из терминала – до него оставалось еще метров шестьдесят, крепко прижала портфель к животу и неспешно зашагала дальше. Пятьдесят метров. Краем глаза уловила суматоху позади. Сорок метров. Шелдон кричит: «Вор!» Тридцать метров. Ей наперерез бросаются трое полицейских. Двадцать метров. Они пробегают мимо. Десять метров.
– Что за вопли? – встревожился брат.
– Не сейчас, – прошептала она.
Корделия вышла на улицу. Какая-то женщина выбралась из такси, и она нырнула на ее место. Водитель обернулся с извинениями: здесь пассажиров брать запрещено. Он предупредительным жестом указал ей на остановку в конце перрона. Корделия принялась вдохновенно импровизировать: она беременна, плохо себя чувствует, ей нужно как можно скорее доехать до врача, в Канари-Уорф. Таксист оглядел ее. Живота не заметно, но вид у девушки и правда неважный, по лбу струится пот, лицо совсем бледное. «Ну хорошо», – вздохнул он, попросил устроиться как можно удобнее, пристегнуть ремень и не рожать у него в машине. Такси поехало. Корделия бросила взгляд в заднее зеркало: копы заполонили тротуар. Но по мере удаления от терминала народу становилось меньше.
Сто пятьдесят фунтов стерлингов за поездку до Лондона – цена ее бегства. Дороги были свободны. «Большое везение», – сказал водитель, чтобы ее успокоить. Он время от времени поглядывал на нее в зеркало заднего вида. Приятный мужчина. С тех пор как они выехали на трассу, он регулярно интересовался, все ли в порядке, и задавал ей разные вопросы, пытаясь немного приободрить: «Мальчик или девочка?», «Имя уже выбрали?», «А кем работает папа?». Корделия не любила врать, но неплохо справлялась и не без удовольствия позволила себе увлечься этой маленькой импровизацией. Пять месяцев, живот еще совсем плоский, жаловалась она, доктор говорит, такое уж у нее строение тела. Девочка, продолжала она. Кармен, в память о бабушке, которую она так любила. «Такой знак внимания наверняка долетит до небес, – заверил ее водитель. – В небе загорится счастливая звезда, которая будет хранить малышку».
Корделия всегда верила в свою счастливую звезду. Если когда-нибудь у нее родится дочь, ей будет непросто объяснить девочке, откуда у нее такое имя.
– Так, значит, у тебя плоский живот из-за строения тела? Ты и правда ничего не боишься, – прошептал Диего. – Может, все-таки объяснишь мне, что произошло? – тут же спросил он.
– Все хорошо, – шепнула она.
– Конечно, все хорошо, – ответил водитель.
За двадцать лет работы таксистом он всегда довозил пассажиров до места назначения. Еще каких-нибудь десять минут – и они приедут.
Корделия извинилась – ей нужно позвонить – и отключила переговорное устройство, позволявшее разговаривать с водителем через разделительную перегородку.
– Мне сложно было говорить, – объяснила она брату. – Шелдон знает это место лучше меня, я не могла их сфотографировать… Но я все-таки застала их врасплох.
– Что ты сделала?
– Украла портфель Шелдона.
Диего помолчал, а потом спросил у сестры, не сошла ли она с ума. Шелдон напишет заявление, полиция посмотрит записи с камер наблюдения в терминале. Корделию опознают за несколько часов, самое большое – за день.
– Чудесно, – вздохнула она, – значит, я не зря надела эту жуткую толстовку с капюшоном… За кого ты меня принимаешь?..
Она наконец заглянула в портфель, чтобы изучить содержимое: два конверта, большой и маленький – с него она и начала.
– Ну что там у тебя? – спросил Диего.
Корделия не ответила, но, насчитав пятьдесят тысяч стерлингов крупными купюрами, поняла, что Шелдон вряд ли обратится к полиции. Заботясь о том, чтобы скрыть свои махинации, руководители действовали еще осторожнее, чем предполагал Диего. Они не только не рисковали обмениваться сообщениями по электронной почте, но и не встречались лицом к лицу. Шелдон ждал не подобного себе топ-менеджера, а простого посыльного, который должен был получить щедрое вознаграждение за передачу информации. Она похитила портфель импульсивно, потому что не могла найти ракурс для съемки, и – Корделия улыбнулась при этой мысли, – если бы ей и удалось что-то сфотографировать, она ничего бы не доказала такими снимками. Шелдон не скрывался от камер, он издевался над ними. Никто не смог бы найти связь между его контактом и конкурирующей фармкомпанией.
Но кто же из них должен был передать другому настолько компрометирующие документы, что их необходимо доставлять лично, на самолете? Ответ, вероятно, найдется во втором конверте… или нет!
Корделия лихорадочно распечатала конверт.
Просматривая лежавшие в нем листки, она улыбнулась еще шире.
– Ну так что там в этом портфеле? – нетерпеливо повторил Диего.
– Пара бумажек, которые мне нужно изучить повнимательнее. Не волнуйся, перезвоню вечером, – пообещала она, пока такси парковалось перед Канари-Уорф.
И повесила трубку.
Корделия протянула водителю две стофунтовые банкноты и отказалась взять сдачу.
Дождавшись, когда черный кеб отъедет, нырнула в метро.
По Юбилейной линии можно без пересадок доехать до станции «Вест-Хэмпстед», а оттуда дойти пешком до Кэмдена – до дома.
10
День второй, Осло
Не прерывая доклада, Екатерина бросила взгляд на часы, висящие на стене аудитории. До конца лекции оставалось пятнадцать минут. Эту лекцию она могла бы прочитать даже во сне, но сегодня у нее не лежало сердце к преподаванию. Она подумала, не привлечь ли студентов к делу, не раздать ли им копии плана, поручив опознать изображенное на нем место. Но для этого ей пришлось бы объяснить им, почему она дает им задание, похожее на игру, вместо того чтобы делиться знаниями, которых они от нее ждут. Кроме того, это могло бы слишком многое рассказать им о ее занятиях… Длинная стрелка перепрыгнула с девятки на десятку: старые часы отмеряли время пятиминутками. Вдруг Екатерина замолчала, и молчала достаточно долго, чтобы ее ученики этому удивились. В аудитории чувствовалось замешательство, что выразилось сначала в переглядывании, затем в шепотке, и наконец девушка в первом ряду с лукавством в голосе спросила: «Все в порядке, госпожа профессор?»
Екатерина глубоко вздохнула и впервые за всю свою карьеру отвлеклась от темы лекции и обратилась к студентам.
– Вчера, – сказала она, – перед собранием, в десять раз более многочисленным, чем это, президент США обратился к студентам. Да, – вздохнула она. – В наше время политики проводят свои кампании даже в университетах. Почему бы и нет, в конце концов… Руководитель самой многочисленной свободной нации в мире изложил свою программу. Воздвигнуть железобетонную стену на мексиканской границе, вместо того чтобы строить школы и больницы, запретить аборты, отослать просящих политического убежища обратно, ведь, с его точки зрения, они – преступники. Осмеивая науку, он с язвительностью высказался о глобальном потеплении. И в завершение своей обличительной речи выдвинул принцип: «Сначала Америка». Эту глубокую идею можно пересказать простыми словами: не заботиться об участи других людей и всей планеты, думая только о себе. Но самое невероятное заключается не в чудовищном смысле его высказываний, а в том, что студенты устроили овацию и бросились просить автограф у человека, который похваляется тем, что может убить прохожего на Пятой авеню среди бела дня и на его рейтинге это никак не отразится. Этот президент был осужден палатой представителей за злоупотребление властью и коррупцию. Поскольку обращался он к молодым людям, чей возраст в среднем был тем же, что и у блестящего собрания, к которому я сейчас обращаюсь, мне хотелось бы попытаться понять, что может побудить умы, еще незапятнанные никакими сражениями, поддерживать такое отрицание гуманности. Иными словами, как ненависть смогла подчинить себе эту молодежь?
Екатерина смотрела на студентов, ожидая, когда кто-нибудь рискнет ответить на ее вопрос первым.
Та же девушка, которая недавно обеспокоилась долгим молчанием преподавательницы, встала со своего места и предположила:
– Патриотизм?
– Нет, – уверенно ответила Екатерина. – Патриотизм – это любовь к своей стране; ненависть к другим нациям – это национализм.
– Пропаганда? – спросил студент с третьего ряда.
– Пропаганда – следствие, а не причина. Но мы могли бы сформулировать проблему иначе: почему эти студенты принимают предложенную им доктрину, если она отвергает базовые человеческие ценности?
С места поднялась третья студентка и, окинув аудиторию взглядом, холодно заявила:
– Ответ прост: потребность в принадлежности. В одиночестве человек чувствует себя слабым и уязвимым, а группа дает нам силу и смысл существования.
Екатерина попросила ее развернуть свою мысль.
– Стая, – вмешался ее сосед. – Эти студенты были стаей, облаивающей и запугивающей любого, кому вздумается из нее уйти. Для существования стае необходим враг, которого она будет преследовать. Нацисты объявили евреев ответственными за все беды Германии, прибегнув к пропаганде и дезинформации, и тем самым сплотили народ, вдосталь напоив его ненавистью. Президент США использует те же методы, объединяя отвергнутых обществом людей, экстремистов, религиозных фундаменталистов, олигархов, – всех, кто пользуется его милостями.
Часы, пробившие полдень, прервали рассуждения юноши. Екатерина собрала свои записи; лекция окончена. Галдящие студенты разошлись, оставив ее в раздумьях. Многие ли из ее учеников разделяли идеи популистских движений, которые все набирали и набирали силу, многие ли были на грани того, чтобы поддержать эти ненавистнические настроения ради чувства сплоченности и всесилия?
Выйдя из аудитории, Екатерина направилась к фонтану и уселась на ступеньки в тени. Она провела обеденный перерыв в попытках угадать место запланированного нападения и придумать способ его предотвратить.
Каждый год она начинала курс лекций с того, что подчеркивала значение методичного подхода к обучению. И теперь, применяя этот принцип на практике, принялась методично сравнивать скачанный из смартфона Викерсена набросок с планом города, который скрупулезно разбила на квадраты. Но до сих пор ничего не обнаружила.
Екатерина заметила двух своих студентов, выходивших из столовой. Магнус и Андреа были неразлучны, хотя никто не мог понять, каковы их отношения – любовные или просто дружеские. Они поздоровались с ней и двинулись дальше, в сторону библиотеки. После секундного колебания Екатерина свистнула им вслед, засунув пальцы в рот, – достаточно громко, чтобы они озадаченно обернулись и в конце концов сообразили, что она приглашает их к ней присоединиться.
Она положила руку на ступени, предлагая им присесть рядом.
– Почему вы так закончили лекцию? – спросил Магнус.
– Даже не знаю, – солгала Екатерина. – А что, я вас шокировала?
– Да, и, по-моему, вам стоит продолжать в том же духе. А каков правильный ответ? – поинтересовалась Андреа.
– Ммм, – протянула Екатерина. Ее сейчас занимало совершенно другое. – Сравнение с пропагандой нацистов напрашивалось, но оно неуместно. Президент США до этого пока не дошел. Он сделал себя героем собственной пьесы и превратил американскую политическую жизнь в своего рода литературное произведение, где он – звезда. Он раздувает фрустрацию и превращает ее в гнев, которым пользуется. Теперь часть населения ощущает себя свободной от всех моральных запретов и преклоняется ему за это. Но, хотя нарциссизм и полное отсутствие эмпатии помогли ему обрести могущество на территории страны, роль Америки в мире уже не та, что прежде.
И, пока Андреа или Магнус не задали ей очередной вопрос – кто не рискует, тот не пьет шампанского, – протянула им фотографии.