— Так уж и всё? Риккардо и Лекс наоборот были счастливы.
— Это да. Что еще любопытного расскажешь?
— Гуляли с Лексинталем по городу и любовались достопримечательностями. Договорились почитать литературу об исторических и архитектурных памятниках столицы и после снова устроить экскурсию. Я нанесла визит в салон госпожи Дедалии. Посетила одежные и обувные лавки. — Тут я потрясла перед собой распакованным платьем. — Познакомилась с главой магического надзора.
— И как Антион? Славный мальчик. Он сюда иногда приезжает.
Разговаривая со мной, призрак летал по комнате, заглядывая то в окно, то в шкаф — прямо через закрытую дверцу, — то под кровать для чего-то.
— Да так... — неопределенно ответила я. — А что здесь? Как поживают куры? Лорд Риккардо ясно высказал свое пожелание: как можно скорее от них избавиться.
— Я их развлекал изо всех сил, — усмехнулся мой эфемерный собеседник. — Днями и ночами.
— Летиция рассказала, — хихикнула я. — А днем-то что?
— Днем было сложно. Эти трусливые дамочки вставали ни свет ни заря и сбегали с виллы. Мне пришлось нелегко. Попробуй дотянись, если они снаружи... Я всё-таки приличное фамильное привидение и привязан к зданию, — с обидой прокомментировал Кассель.
— Так, погоди-ка! То есть ночами ты мешал им спать, а днем они вставали пораньше и уходили? А куда?
— Блуждали по округе. Слуги болтали о них. Возвращались куры к обеду. После снова уходили гулять или сидеть в садике. Приходили назад к ужину. Беседовали перед сном. Кстати, гусыня ди Люстре притащила дочек насильно. Обе девочки влюблены, но им не позволяют принять предложения избранников. Мать решительно настроена выдать хоть одну из девчонок за Рика.
— Всё понятно. Уделим особое внимание графине. А сейчас будем пить чай. Жоржетта уже настаивает особенный напиток.
Я расплылась в шкодливой улыбке. У меня за годы в приюте выработалось привыкание к этой милой лечебной травке, которую прописывают при проблемах с пищеварением. У нас, вечно голодных сирот, таких проблем не имелось. Мы бы и кожаную подметку переварили, если вдруг нам по ошибке ее дали бы. Но отчего-то матушка-настоятельница считала иначе. Или же просто не хотела сидеть на «диете» в одиночестве. Но раз в неделю нам стабильно подливали вместо обычно жиденького чая или травяного взвара этот лечебный отвар. Запоров ни у кого из сирот не было ни разу за все годы проживания в приюте.
А теперь пришла моя очередь позаботиться о других дамах.
Когда я, переодевшись с дороги, пришла к столовой, возле входа в нее уже собрались все гостьи виллы. И они роптали.
— Леди Эрика! — с нахрапом начала гусыня. Как же там ее?
— Да, леди Гармония? Я вас слушаю, — поправляя манжет, ответила я.
— Это совершенно недопустимо! Вы уехали, бросили гостей на произвол судьбы, а ваш фамильный призрак!.. — Она гневно задышала и принялась обмахиваться веером.
— Позвольте? Он не мой фамильный призрак, — похлопала я ресницами. — Это достопочтенный маркиз ди Кассано. Давно почивший, но от этого не менее уважаемый представитель рода хозяина этого дома. Вам не стыдно, леди?
— Он смел оскорблять нас! И не давал отдыхать! Он подглядывал за мной, и вообще!
— Подглядывал за вами? — вкрадчиво поинтересовалась я. — Зачем?
— Что значит — зачем? — взвизгнула она. — Потому что я дама! А он мужчина! Я не имела возможности даже принять ванну!
Я с самым заинтересованным видом слушала стенания графини, а краем глаза следила за подкрадывающимся привидением. Касселя, впрочем, не видел никто, кроме меня. Подобравшись вплотную к гусыне, он наклонился, набрал полную грудь воздуха и дунул в глубокий вырез ее платья. Кожа в декольте немедленно покрылась мурашками, леди ди Люстре взвизгнула и прикрылась руками.
— Вы это видели? Видели? Я буду жаловаться королеве! — Она принялась нервно оглядываться.
Девушки и их сопровождающие принялись шепотом переговариваться и на всякий случай отодвинулись. Кассель исчез, и в ту же секунду раздался проникновенный жуткий вой и стоны, доносящиеся со стороны башни, в которой я ныне жила.
— Леди Гармония, что с вами? — вкрадчиво, как у душевнобольной спросила я. — Что мы должны были видеть? И на что вы собираетесь жаловаться королеве?
— Призрак! Он... Он посмел меня щупать!
— Когда? Он ведь, судя по звукам, находится сейчас на другом конце виллы. Мне кажется, вы слегка утомились. Может, вам выпить чаю и успокоиться?
— Мама! — к ней подошла одна из дочерей. — Поедем домой? А? Ну, пожалуйста. Мы же не хотим, давай вернемся к папе?
— Нет! — Взяв себя в руки, леди выпрямилась и нервно поправила прическу.
Тут как тут появился Кассель. Наклонился к уху Гармонии ди Люстре, вытянул губы и медленно подул.
Женщина шарахнулась в сторону, завопила так, будто ее режут, и принялась крутиться на месте, размахивая руками.
— Мама! Да что с тобой?! — в отчаянии запричитали обе ее дочери.
Девушек мне было немного жаль. Но на войне как на войне. А со стороны башни снова доносился протяжный вой фамильного призрака. А потом хохот, от которого даже у меня волосы дыбом встали. Ух, как это он так? Надо научиться.
— Что здесь происходит? — прозвучали тяжелые шаги, и в помещение вошел владелец виллы.
— Маркиз!
— Лорд Риккардо!