Но до тех пор она одна.
— Позволь мне проверить дом, — предложил Реми. — Просто чтобы убедиться, что ты в порядке. Только…
— Я хочу получить список влиятельных людей, которых ты упомянул. Я хочу проанализировать твои источники, — её голос был очень осторожным. Её тело слишком напряженно. — И, если они скажут, что ты хорош, тогда я найму тебя.
Нанять… не трахнуть.
Она хотела сделать это тогда на вечеринке, но теперь всё изменилось.
Она стояла там, выглядя такой красивой, что он изнемогал. Он хотел обнять её. Хотел расцеловать. Крепко прижать.
Но…
— Ты кажешься слишком уж идеальным, — прошептала Кеннеди. — Прям рыцарь в сияющих доспехах — появился и спас ситуацию. Сегодня вечером ты спасаешь мне жизнь, а потом я узнаю, что ты — детектив. Слишком уж идеально.
Он замер.
— Но я не верю в идеальность. Я знаю, всё — это ложь. Ведь я жила в идеальной лжи последние двадцать пять лет. Спасибо за то, что подвёз меня домой. Но пока я не проверю твои источники — на этом мы с тобой пока и остановимся, Реми Сент-Клэр, — она отвернулась от него. Подошла к входной двери. Явно отстраняясь.
«Да ну, на хрен».
— Не хочешь дать мне свой номер телефона? — спросил он. — Иначе как я смогу отправить к тебе мои источники?
Она остановилась перед дверью. Но когда он взглянул на неё, она сделала осторожный шаг назад.
— Она открыта. Я закрывала дверь. Я уверена, что, уходя…
Он быстро подлетел к ней, обернул руки вокруг её плеч и отдёрнул назад.
— Она должна быть заперта, — прошептала Кеннеди. — Сигнализация должна быть включена. А дверь должна быть заперта. И не все огни должны гореть. Слишком много света. Почему я раньше не заметила этого? Должно быть…
Он не произнёс ни слова. Он схватил её на руки и побежал обратно к машине. В мгновение ока — он усадил её на пассажирское сиденье. Выхватил пистолет из бардачка.
— Закрой дверь, — строго приказал он. — Оставайся здесь, пока я не вернусь.
Её взгляд дёрнулся от пистолета в его руке к лицу.
— Реми?
— Оставайся здесь. Запри двери, — повторил он.
Она быстро кивнула.
Он унёсся прочь, возвращаясь в дом. Эта ночь уж точно пошла не так, как он планировал. Сильная волна адреналина пульсировала в его крови, когда он мчался по ступенькам крыльца. Реми распахнул переднюю дверь, вошел внутрь с пистолетом на изготовку, готовый стрелять. Внутри дома горел свет, и стояла давящая мертвая тишина, которая, казалось, поглотила место.
Его ноги скользили по мраморной плитке в фойе. Он мог видеть спиральную лестницу справа, ту, что вела на следующий этаж. Его взгляд метнулся к лестнице, но он никого там не увидел. Ступени пусты. На них…
Он обмер на месте. Что-то было на лестнице.
Он подошёл ближе к лестнице и смог разглядеть предмет, который был аккуратно размещен на нижней ступеньке.
— Чёрт возьми.
***
Он вернулся к ней. Кеннеди порывисто выдохнула, когда она увидела, что Реми бежит к ней. По-прежнему с легкой уверенностью удерживая пистолет наизготовку. Он подошел сбоку машины, и она судорожно открыла и распахнула дверь. Кеннеди вскочила на ноги.
— Ты кого-нибудь видел?
— Я обыскал весь дом. Внутри никого нет, — он бросил взгляд через плечо, смотря на огромную усадьбу, одновременно являющуюся для неё и домом, и тюрьмой. — Твоя сигнализация была отключена, и кое-что оставили.
«Кое-что?» Ей не понравилось, как это прозвучало.
— Мы вызываем полицию. Они должны приехать сюда. Найти отпечатки пальцев.
— Что ты нашёл? — она судорожно взмахнула руками.
— Вероятно, это просто какие-то тупорылые дети. Ты же знаешь, какие они бывают.
— Что ты нашёл?
Почему он просто не скажет ей?
Мышца дернулась под его челюстью, когда Реми снова сосредоточился на ней.
— Какой-то дурачок оставил куклу на ступеньках.
О, боже. Она почувствовала, как леденеет её кожа, руки сжимаются в кулаки.
— Что не так с куклой?
Он моргнул. Странно. Она практически… как работ. Голова Реми немного наклонилась, пока он внимательно изучал её.
— А что заставляет тебя думать, что с ней что-то не так?
Серьезно?
— Потому что какой-то психопат вломился в мой дом. И ты только что сказал, что он оставил куклу на моей лестнице. Что-то должно быть с ней не так. Что-то не так во всём происходящем! — тон её голоса повысился. Кеннеди заставила себя побороть страх. — Всё дело в глазах куклы?
Он один раз кивнул.
— Что случилось с глазами?
«Пожалуйста, пожалуйста, не говори…»
— Их нет.
Глава 4
Большинство полицейских пришли и ушли. Они обыскали её дом в поисках улик, собрали доказательства.
И они унесли оставленную куклу. Куклу без глаз.
Жуткая игра. Несмешная шутка.
Послание.
Кеннеди стояла на крыльце, обхватив руками живот, наблюдая за тем, как ещё одна патрульная машина уезжала. Полицейские в форме просто выполняли свою работу, но…
— Думаешь, это было сообщение от твоего брата? — низким голосом произнесла детектив Аманда Джексон.
Аманда Джексон с самого начала работала над делом брата Кеннеди.
Кеннеди повернула голову так, чтобы посмотреть на другую женщину. Аманда была высокой и стройной с тёмно-рыжими волосами. Она была одета в костюм из пиджака и длинных чёрных брюк. Её фирменный стиль. Каждый раз, когда Кеннеди видела её — детектив была в похожей одежде. Волосы подстрижены так, чтобы обрамлять лицо, изящное лицо, которое, как подозревала Кеннеди, жесткий детектив ненавидела.
— Я думала, вы верите, что мой брат умер, — спокойно заметила на это Кеннеди.
Аманда выдержала паузу.
— Его тело не было найдено. Было найдено лишь тело его невесты.
Как будто Кеннеди нужно было напоминать об этом.
— Его машина свалилась в реку Миссисипи, — ответила Кеннеди даже не вздрогнула, удерживая эмоции под жёстким контролем. — Тело Кайла скорей всего уже в Мексиканском заливе. Возможно, мы никогда его и не найдем.
Аманда просто посмотрела на неё.
И Реми тоже. Он остался с Кеннеди всё время, пока копы вели своё расследование. Он был молчаливой, сильной тенью. Почему она чувствовала себя лучше, когда он находился рядом? Он чужой для неё. Он…
— Вы стали жертвой наезда сегодня вечером, мисс Кларк. А теперь кто-то вломился в Ваш дом, — Аманда приподняла брови. — Выглядит так, как будто Вы следующая цель убийцы.
— Убийцы? — она точно понимала, о чём (нет, о ком) говорит Аманда.
О больном сукином сыне, убившем двух женщин в Новом Орлеане. Человеке, который похитил Джанин Джейкобс вскоре после дня Святого Валентина. Человеке, который, похитив её, удерживал и пытал… пока, в конце концов, не убил. А когда её тело было найдено, у неё были завязаны глаза и перерезана шея. Газеты говорили, что бедная Джанин Джейкобс была похожа на сломанную окровавленную куклу.
«Убийца сломанной куклы».
А затем убийца забрал свою вторую жертву. Стейси Уоррен… невесту её брата. Её похитили, а Кайл чуть не сошёл с ума. Кеннеди видела, как он на глазах разваливается на части. Он искал и искал Стейси. Однажды он сказал, что понял, что нашёл её. И умчался…
На следующий день тело Стейси обнаружили на илистых берегах реки Миссисипи. Она была обнажена. И как у первой жертвы: её шея была перерезана. И повязка закрывала её глаза. Ещё одна сломанная кукла. А Кайл…
— Позволь мне проверить дом, — предложил Реми. — Просто чтобы убедиться, что ты в порядке. Только…
— Я хочу получить список влиятельных людей, которых ты упомянул. Я хочу проанализировать твои источники, — её голос был очень осторожным. Её тело слишком напряженно. — И, если они скажут, что ты хорош, тогда я найму тебя.
Нанять… не трахнуть.
Она хотела сделать это тогда на вечеринке, но теперь всё изменилось.
Она стояла там, выглядя такой красивой, что он изнемогал. Он хотел обнять её. Хотел расцеловать. Крепко прижать.
Но…
— Ты кажешься слишком уж идеальным, — прошептала Кеннеди. — Прям рыцарь в сияющих доспехах — появился и спас ситуацию. Сегодня вечером ты спасаешь мне жизнь, а потом я узнаю, что ты — детектив. Слишком уж идеально.
Он замер.
— Но я не верю в идеальность. Я знаю, всё — это ложь. Ведь я жила в идеальной лжи последние двадцать пять лет. Спасибо за то, что подвёз меня домой. Но пока я не проверю твои источники — на этом мы с тобой пока и остановимся, Реми Сент-Клэр, — она отвернулась от него. Подошла к входной двери. Явно отстраняясь.
«Да ну, на хрен».
— Не хочешь дать мне свой номер телефона? — спросил он. — Иначе как я смогу отправить к тебе мои источники?
Она остановилась перед дверью. Но когда он взглянул на неё, она сделала осторожный шаг назад.
— Она открыта. Я закрывала дверь. Я уверена, что, уходя…
Он быстро подлетел к ней, обернул руки вокруг её плеч и отдёрнул назад.
— Она должна быть заперта, — прошептала Кеннеди. — Сигнализация должна быть включена. А дверь должна быть заперта. И не все огни должны гореть. Слишком много света. Почему я раньше не заметила этого? Должно быть…
Он не произнёс ни слова. Он схватил её на руки и побежал обратно к машине. В мгновение ока — он усадил её на пассажирское сиденье. Выхватил пистолет из бардачка.
— Закрой дверь, — строго приказал он. — Оставайся здесь, пока я не вернусь.
Её взгляд дёрнулся от пистолета в его руке к лицу.
— Реми?
— Оставайся здесь. Запри двери, — повторил он.
Она быстро кивнула.
Он унёсся прочь, возвращаясь в дом. Эта ночь уж точно пошла не так, как он планировал. Сильная волна адреналина пульсировала в его крови, когда он мчался по ступенькам крыльца. Реми распахнул переднюю дверь, вошел внутрь с пистолетом на изготовку, готовый стрелять. Внутри дома горел свет, и стояла давящая мертвая тишина, которая, казалось, поглотила место.
Его ноги скользили по мраморной плитке в фойе. Он мог видеть спиральную лестницу справа, ту, что вела на следующий этаж. Его взгляд метнулся к лестнице, но он никого там не увидел. Ступени пусты. На них…
Он обмер на месте. Что-то было на лестнице.
Он подошёл ближе к лестнице и смог разглядеть предмет, который был аккуратно размещен на нижней ступеньке.
— Чёрт возьми.
***
Он вернулся к ней. Кеннеди порывисто выдохнула, когда она увидела, что Реми бежит к ней. По-прежнему с легкой уверенностью удерживая пистолет наизготовку. Он подошел сбоку машины, и она судорожно открыла и распахнула дверь. Кеннеди вскочила на ноги.
— Ты кого-нибудь видел?
— Я обыскал весь дом. Внутри никого нет, — он бросил взгляд через плечо, смотря на огромную усадьбу, одновременно являющуюся для неё и домом, и тюрьмой. — Твоя сигнализация была отключена, и кое-что оставили.
«Кое-что?» Ей не понравилось, как это прозвучало.
— Мы вызываем полицию. Они должны приехать сюда. Найти отпечатки пальцев.
— Что ты нашёл? — она судорожно взмахнула руками.
— Вероятно, это просто какие-то тупорылые дети. Ты же знаешь, какие они бывают.
— Что ты нашёл?
Почему он просто не скажет ей?
Мышца дернулась под его челюстью, когда Реми снова сосредоточился на ней.
— Какой-то дурачок оставил куклу на ступеньках.
О, боже. Она почувствовала, как леденеет её кожа, руки сжимаются в кулаки.
— Что не так с куклой?
Он моргнул. Странно. Она практически… как работ. Голова Реми немного наклонилась, пока он внимательно изучал её.
— А что заставляет тебя думать, что с ней что-то не так?
Серьезно?
— Потому что какой-то психопат вломился в мой дом. И ты только что сказал, что он оставил куклу на моей лестнице. Что-то должно быть с ней не так. Что-то не так во всём происходящем! — тон её голоса повысился. Кеннеди заставила себя побороть страх. — Всё дело в глазах куклы?
Он один раз кивнул.
— Что случилось с глазами?
«Пожалуйста, пожалуйста, не говори…»
— Их нет.
Глава 4
Большинство полицейских пришли и ушли. Они обыскали её дом в поисках улик, собрали доказательства.
И они унесли оставленную куклу. Куклу без глаз.
Жуткая игра. Несмешная шутка.
Послание.
Кеннеди стояла на крыльце, обхватив руками живот, наблюдая за тем, как ещё одна патрульная машина уезжала. Полицейские в форме просто выполняли свою работу, но…
— Думаешь, это было сообщение от твоего брата? — низким голосом произнесла детектив Аманда Джексон.
Аманда Джексон с самого начала работала над делом брата Кеннеди.
Кеннеди повернула голову так, чтобы посмотреть на другую женщину. Аманда была высокой и стройной с тёмно-рыжими волосами. Она была одета в костюм из пиджака и длинных чёрных брюк. Её фирменный стиль. Каждый раз, когда Кеннеди видела её — детектив была в похожей одежде. Волосы подстрижены так, чтобы обрамлять лицо, изящное лицо, которое, как подозревала Кеннеди, жесткий детектив ненавидела.
— Я думала, вы верите, что мой брат умер, — спокойно заметила на это Кеннеди.
Аманда выдержала паузу.
— Его тело не было найдено. Было найдено лишь тело его невесты.
Как будто Кеннеди нужно было напоминать об этом.
— Его машина свалилась в реку Миссисипи, — ответила Кеннеди даже не вздрогнула, удерживая эмоции под жёстким контролем. — Тело Кайла скорей всего уже в Мексиканском заливе. Возможно, мы никогда его и не найдем.
Аманда просто посмотрела на неё.
И Реми тоже. Он остался с Кеннеди всё время, пока копы вели своё расследование. Он был молчаливой, сильной тенью. Почему она чувствовала себя лучше, когда он находился рядом? Он чужой для неё. Он…
— Вы стали жертвой наезда сегодня вечером, мисс Кларк. А теперь кто-то вломился в Ваш дом, — Аманда приподняла брови. — Выглядит так, как будто Вы следующая цель убийцы.
— Убийцы? — она точно понимала, о чём (нет, о ком) говорит Аманда.
О больном сукином сыне, убившем двух женщин в Новом Орлеане. Человеке, который похитил Джанин Джейкобс вскоре после дня Святого Валентина. Человеке, который, похитив её, удерживал и пытал… пока, в конце концов, не убил. А когда её тело было найдено, у неё были завязаны глаза и перерезана шея. Газеты говорили, что бедная Джанин Джейкобс была похожа на сломанную окровавленную куклу.
«Убийца сломанной куклы».
А затем убийца забрал свою вторую жертву. Стейси Уоррен… невесту её брата. Её похитили, а Кайл чуть не сошёл с ума. Кеннеди видела, как он на глазах разваливается на части. Он искал и искал Стейси. Однажды он сказал, что понял, что нашёл её. И умчался…
На следующий день тело Стейси обнаружили на илистых берегах реки Миссисипи. Она была обнажена. И как у первой жертвы: её шея была перерезана. И повязка закрывала её глаза. Ещё одна сломанная кукла. А Кайл…