Её брат… нет, об этом она не будет думать. Дело только в ней.
Совершенно одной.
Одинокой.
Пол снова заскрипел.
Она крутанулась к нему.
— Пойдём, — и поспешила вперёд, беря себя в руки перед тем, как войти в спальню. Но…
Простыни и покрывала были сорваны с кровати. Всё верно. Копы забрали их. Сбор ДНК. Её взгляд пронёсся по комнате. Место разило холодом и было таким застывшим.
— Где это место? — Реми стоял возле стены, и его указательный палец правой руки указывал в сторону большой, обрамленной фотографии.
Она разглядела маленькую хижину на фото и маленький пруд за ней. Стейси улыбалась — улыбкой от уха до уха, пока держала рыбу.
— Это рыбацкая хижина моей семьи. Это, эм-м, примерно в сорока пяти минутах езды от города, и…
— Как часто твой брат брал Стейси в хижину?
— Они ездили туда каждые выходные.
Его взгляд прищурился на фото.
— Отдаленное…
Её плечи напряглись.
— Это не место убийства, ясно? — слова вырвались из неё.
Его голова повернулась к ней.
— Я знаю, о чём ты думаешь. То же самое подумали полицейские, когда направились в хижину и обыскивали её. Они даже брали туда своих поисковых собак, думая, что мой брат убил других женщин и спрятал их на территории собственности, — содрогаясь, она втянула в себя воздух. — Но ничего не нашли. Собаки ничего не нашли. Там не было новых улик. Мой брат не убивал этих женщин. Это просто старая хижина моей семьи. Место, которое я посещала в детстве. Место, которое мой брат до сих пор любит. — «Любит» — настоящее время.
— Я хочу осмотреть хижину.
Так же как он хотел осмотреть квартиру. Она обвела взглядом спальню, чувствуя себя злоумышленницей. Ненавидя это. Ненавидя…
— Что-нибудь пропало, Кеннеди? Что-нибудь из личных вещей Стейси, которые ты не можешь найти?
Её взгляд скользнул прямо к нему.
— Серийные убийцы хранят трофеи. Этот парень… он такой тип, который будет наслаждаться трофеями. Я могу это сказать по тому, как он убивает своих жертв. Как удерживает их. Он не хочет просто забыть о них, когда они умирают. Должно быть что-то, что он сохранил, что-то, чем он мог бы наслаждаться.
— Её обручальное кольцо, — она повела плечами. — Его так и не нашли. Стейси была в нём, когда пропала. Она всегда носила его. Но когда я… когда я опознавала её в морге… — «Не думай об этом месте. Запах антисептика. Белая простыня, накинутая на тело Стейси. Толстый порез на её шее…» — Обручального кольца не было в её вещах. Его не было.
Он пересёк комнату, подходя к ней.
— Ты рассказала об этом копам?
— Конечно, — но Аманда лишь поделилась многозначительным взглядом с другим детективом. — Но детектив просто намекнула, что мой брат забрал кольцо. Она сказала, что, возможно, он и Стейси подрались. И что он убил её, потому что она изменяла ему, и Кайл забрал кольцо обратно. — Она провела рукой по шее. — Неважно, что я им рассказала, копы всё равно обвинили моего брата.
Он встал прямо перед ней.
— А она изменяла?
— Нет, — Но… — Я так не думаю. В смысле, я не знаю, ясно? Кайл никогда ничего не говорил мне об её изменах, но он бы не стал. Он просто казался счастливым. Кайл наконец-то был счастлив, и я подумала, что всё в порядке.
Он прищурился.
— Наконец-то?
Дерьмо. Ей нужно было быть более осторожной.
— Я имею в виду, что он был счастлив, в том смысле, как пары, которые планируют будущее.
Его челюсть напряглась, но Реми отвернулся. Подошёл к двери справа.
— Это её мастерская, — выкрикнула она.
Он открыл дверь. Петли издали зловещий стон. Тогда Реми шагнул внутрь. Она последовала за ним, но её шаги были гораздо медленнее. Намного медленнее. В этом доме ничего не найти. И нахождение здесь ощущалось как вторжение. Стейси была мертва и похоронена, и, придя в её дом, Кеннеди чувствовала себя захватчиком.
— Я удивлен, что дом по-прежнему не освобождён, — объявил Реми, когда начал осматривать кучу полотен на столе.
— Я… сняла их. Надеясь… — но её слова сошли на нет. «Надеясь, что Кайл вернется». — Это — квартира Кайла. Его воспоминания о Стейси здесь. Я не хотела ничего выбрасывать не без него.
Реми сделал паузу, чтобы посмотреть на мольберт. Холст стоял на мольберте, но был закрыт запятнанной краской тканью.
Её голова наклонилась в бок, когда она посмотрела на эту ткань. Это… странно.
— Я этого не помню.
Его плечи напряглись.
— Я, эм-м, была здесь, когда полицейские пришли обыскивать квартиру. Я не помню, чтобы холст стоял на мольберте. — Она подошла к нему ближе. — Может быть, они просто передвинули вещи, — прошептала она. Да, это имеет смысл. Они всё обыскали. Может быть, они передвинули некоторые холсты, а этот поставили на мольберт, но…
Её рука потянулась к покрытию. Она стащила его…
— Что это, чёрт возьми? — проворчал Реми.
Она не могла отвести взгляд.
«Это — я. Это же — я. Это — я». Постоянно повторяемая фраза эхом вторила в её голове. Она уставилась на картину… картину, изображающую женщину с длинными тёмными волосами, бледной кожей и лицом в форме сердечка. Женщину с повязкой на глазах и ожерельем из крови.
Руки Реми обхватили её плечи, и он крутанул Кеннеди к себе лицом.
— Этого не было здесь раньше?
«Что?»
— Н-н-нет, — она вытянула шею, прядя в ужас, когда снова изумлённо уставилась на картину. Её взгляд упал в правый нижний угол. Там она увидела подпись… «СУ» — Стейси Уоррен. Стиль, цвета, штрихи кисти — всё это Стейси. Но это было невозможно. Стейси бы не нарисовала такое. Она не могла это нарисовать.
— Картины здесь не было, когда полицейские обыскивали квартиру?
Она покачала головой.
Он удержал одну руку на её плече, а другой потянулся за телефоном.
— Знаешь, что это означает?
Да. Её живот скрутило узлом. «Это — я».
— Блядский убийца вернулся сюда, Кеннеди. И он оставил тебе сообщение.
Глава 6
— Она следующая жертва, — констатировал Джошуа Морган, пока разглядывал Кеннеди сквозь одностороннее стекло. Та сидела в комнате для допросов, её руки были сжаты в кулаки на коленях, а голова склонилась вниз.
Поза Кеннеди — поза испуганной женщины, и из-за этого Реми ощутил…
«Это, бл*дь, разрывает меня на части».
Он хотел находиться в той комнате рядом с ней. Хотел быть на её стороне. Хотел держать её в своих руках. Ужас, который был написан на её лице, когда она увидела картину… боже, могла ли она быть такой хорошей актрисой? Потому что он так не думал.
— Чья была идея пойти в квартиру? — задала вопрос детектив Аманда Джексон сзади Реми.
Он медленно выдохнул, убедился, что контролирует выражение своего лица, а затем повернулся к ней.
— Моя.
Она приподняла бровь.
— Но она наняла тебя, верно? Пришла в твой офис, рассказала тебе свою плаксивую историю о том, что её брата подставили. Хочу сказать, имеет смысл, что ты начал расследование с возврата в дом мёртвой невесты, — она указала жестом на односторонне зеркало. — Я понимаю. Кеннеди Кларк — красивая женщина. Даже агент, такой как ты, со знанием жизни на улице, может попасть под её обаяние.
Джошуа откашлялся. Сдавленно.
А Реми рассмеялся.
— Детектив, я думаю, Вы совершенно неправильно обо мне думаете.
Но она лишь поделилась ухмылкой со своим напарником — лысым парнем с распухшим пузом. Майо. Брок Майо.
— Она закончила с отличием и получила степень по бизнесу Тулейнского университета, — высказался Брок, тряхнув головой. — Женщина умна. Достаточно умна, чтобы играть даже с ФБР.
Совершенно одной.
Одинокой.
Пол снова заскрипел.
Она крутанулась к нему.
— Пойдём, — и поспешила вперёд, беря себя в руки перед тем, как войти в спальню. Но…
Простыни и покрывала были сорваны с кровати. Всё верно. Копы забрали их. Сбор ДНК. Её взгляд пронёсся по комнате. Место разило холодом и было таким застывшим.
— Где это место? — Реми стоял возле стены, и его указательный палец правой руки указывал в сторону большой, обрамленной фотографии.
Она разглядела маленькую хижину на фото и маленький пруд за ней. Стейси улыбалась — улыбкой от уха до уха, пока держала рыбу.
— Это рыбацкая хижина моей семьи. Это, эм-м, примерно в сорока пяти минутах езды от города, и…
— Как часто твой брат брал Стейси в хижину?
— Они ездили туда каждые выходные.
Его взгляд прищурился на фото.
— Отдаленное…
Её плечи напряглись.
— Это не место убийства, ясно? — слова вырвались из неё.
Его голова повернулась к ней.
— Я знаю, о чём ты думаешь. То же самое подумали полицейские, когда направились в хижину и обыскивали её. Они даже брали туда своих поисковых собак, думая, что мой брат убил других женщин и спрятал их на территории собственности, — содрогаясь, она втянула в себя воздух. — Но ничего не нашли. Собаки ничего не нашли. Там не было новых улик. Мой брат не убивал этих женщин. Это просто старая хижина моей семьи. Место, которое я посещала в детстве. Место, которое мой брат до сих пор любит. — «Любит» — настоящее время.
— Я хочу осмотреть хижину.
Так же как он хотел осмотреть квартиру. Она обвела взглядом спальню, чувствуя себя злоумышленницей. Ненавидя это. Ненавидя…
— Что-нибудь пропало, Кеннеди? Что-нибудь из личных вещей Стейси, которые ты не можешь найти?
Её взгляд скользнул прямо к нему.
— Серийные убийцы хранят трофеи. Этот парень… он такой тип, который будет наслаждаться трофеями. Я могу это сказать по тому, как он убивает своих жертв. Как удерживает их. Он не хочет просто забыть о них, когда они умирают. Должно быть что-то, что он сохранил, что-то, чем он мог бы наслаждаться.
— Её обручальное кольцо, — она повела плечами. — Его так и не нашли. Стейси была в нём, когда пропала. Она всегда носила его. Но когда я… когда я опознавала её в морге… — «Не думай об этом месте. Запах антисептика. Белая простыня, накинутая на тело Стейси. Толстый порез на её шее…» — Обручального кольца не было в её вещах. Его не было.
Он пересёк комнату, подходя к ней.
— Ты рассказала об этом копам?
— Конечно, — но Аманда лишь поделилась многозначительным взглядом с другим детективом. — Но детектив просто намекнула, что мой брат забрал кольцо. Она сказала, что, возможно, он и Стейси подрались. И что он убил её, потому что она изменяла ему, и Кайл забрал кольцо обратно. — Она провела рукой по шее. — Неважно, что я им рассказала, копы всё равно обвинили моего брата.
Он встал прямо перед ней.
— А она изменяла?
— Нет, — Но… — Я так не думаю. В смысле, я не знаю, ясно? Кайл никогда ничего не говорил мне об её изменах, но он бы не стал. Он просто казался счастливым. Кайл наконец-то был счастлив, и я подумала, что всё в порядке.
Он прищурился.
— Наконец-то?
Дерьмо. Ей нужно было быть более осторожной.
— Я имею в виду, что он был счастлив, в том смысле, как пары, которые планируют будущее.
Его челюсть напряглась, но Реми отвернулся. Подошёл к двери справа.
— Это её мастерская, — выкрикнула она.
Он открыл дверь. Петли издали зловещий стон. Тогда Реми шагнул внутрь. Она последовала за ним, но её шаги были гораздо медленнее. Намного медленнее. В этом доме ничего не найти. И нахождение здесь ощущалось как вторжение. Стейси была мертва и похоронена, и, придя в её дом, Кеннеди чувствовала себя захватчиком.
— Я удивлен, что дом по-прежнему не освобождён, — объявил Реми, когда начал осматривать кучу полотен на столе.
— Я… сняла их. Надеясь… — но её слова сошли на нет. «Надеясь, что Кайл вернется». — Это — квартира Кайла. Его воспоминания о Стейси здесь. Я не хотела ничего выбрасывать не без него.
Реми сделал паузу, чтобы посмотреть на мольберт. Холст стоял на мольберте, но был закрыт запятнанной краской тканью.
Её голова наклонилась в бок, когда она посмотрела на эту ткань. Это… странно.
— Я этого не помню.
Его плечи напряглись.
— Я, эм-м, была здесь, когда полицейские пришли обыскивать квартиру. Я не помню, чтобы холст стоял на мольберте. — Она подошла к нему ближе. — Может быть, они просто передвинули вещи, — прошептала она. Да, это имеет смысл. Они всё обыскали. Может быть, они передвинули некоторые холсты, а этот поставили на мольберт, но…
Её рука потянулась к покрытию. Она стащила его…
— Что это, чёрт возьми? — проворчал Реми.
Она не могла отвести взгляд.
«Это — я. Это же — я. Это — я». Постоянно повторяемая фраза эхом вторила в её голове. Она уставилась на картину… картину, изображающую женщину с длинными тёмными волосами, бледной кожей и лицом в форме сердечка. Женщину с повязкой на глазах и ожерельем из крови.
Руки Реми обхватили её плечи, и он крутанул Кеннеди к себе лицом.
— Этого не было здесь раньше?
«Что?»
— Н-н-нет, — она вытянула шею, прядя в ужас, когда снова изумлённо уставилась на картину. Её взгляд упал в правый нижний угол. Там она увидела подпись… «СУ» — Стейси Уоррен. Стиль, цвета, штрихи кисти — всё это Стейси. Но это было невозможно. Стейси бы не нарисовала такое. Она не могла это нарисовать.
— Картины здесь не было, когда полицейские обыскивали квартиру?
Она покачала головой.
Он удержал одну руку на её плече, а другой потянулся за телефоном.
— Знаешь, что это означает?
Да. Её живот скрутило узлом. «Это — я».
— Блядский убийца вернулся сюда, Кеннеди. И он оставил тебе сообщение.
Глава 6
— Она следующая жертва, — констатировал Джошуа Морган, пока разглядывал Кеннеди сквозь одностороннее стекло. Та сидела в комнате для допросов, её руки были сжаты в кулаки на коленях, а голова склонилась вниз.
Поза Кеннеди — поза испуганной женщины, и из-за этого Реми ощутил…
«Это, бл*дь, разрывает меня на части».
Он хотел находиться в той комнате рядом с ней. Хотел быть на её стороне. Хотел держать её в своих руках. Ужас, который был написан на её лице, когда она увидела картину… боже, могла ли она быть такой хорошей актрисой? Потому что он так не думал.
— Чья была идея пойти в квартиру? — задала вопрос детектив Аманда Джексон сзади Реми.
Он медленно выдохнул, убедился, что контролирует выражение своего лица, а затем повернулся к ней.
— Моя.
Она приподняла бровь.
— Но она наняла тебя, верно? Пришла в твой офис, рассказала тебе свою плаксивую историю о том, что её брата подставили. Хочу сказать, имеет смысл, что ты начал расследование с возврата в дом мёртвой невесты, — она указала жестом на односторонне зеркало. — Я понимаю. Кеннеди Кларк — красивая женщина. Даже агент, такой как ты, со знанием жизни на улице, может попасть под её обаяние.
Джошуа откашлялся. Сдавленно.
А Реми рассмеялся.
— Детектив, я думаю, Вы совершенно неправильно обо мне думаете.
Но она лишь поделилась ухмылкой со своим напарником — лысым парнем с распухшим пузом. Майо. Брок Майо.
— Она закончила с отличием и получила степень по бизнесу Тулейнского университета, — высказался Брок, тряхнув головой. — Женщина умна. Достаточно умна, чтобы играть даже с ФБР.