Лорды уже выходили из-за столов, но король был на своем месте – он разговаривал с тремя хорошо одетыми мужчинами – видимо, шотландцами. Фелисия встала за их спинами и безотрывно смотрела на Эдуарда. Тот заметил ее, но разговора не прервал, а лишь наблюдал за ней краем глаза. Судя по беседе, лорды выдавали места, где могут оказаться революционеры, защитники своих земель. Фелисии многого стоило держать лицо и делать вид, что разговор ее не интересует, и мало того, он ей не понятен.
– Леди, что вы здесь делаете, и кто вас впустил? – вдруг, не закончив беседы, обратился к ней король.
– Сир, я прошу простить мне мой поступок, но дело мое очень срочное, - начала Фелисия, опустив глаза.
– Вы сегодня не так прекрасны, как вчера. Вы больны? – казалось, король действительно заметил ее перемены и обеспокоен.
– Нет, но мой жених, Константин… На него напали ночью, и сейчас он лежит в конюшне. За ним ухаживают мои стражи. Он без памяти, сир. Стражи нашли его вечером возле стен. Я хотела бы просить вас дать свое согласие на наш отъезд – дома я вылечу его. И еще… мы хотели бы стать мужем и женой, сир, - она с ходу выпалила все, боясь, что вот-вот ее выгонят из залы, и тогда ей придется дожидаться приезда Его Величества.
– Сегодня ночью в тюрьме умер повстанец, с которым я хотел бы поговорить сам. Утром солдаты объявили, что Константин накануне вел его допрос. А сегодня я посылал за Константином, но мне сказали, что он ночью ругался с кем-то во дворе, а потом пропал.
– Да, стражи нашли его возле стены в траве. Он не приходит в себя, и у него, похоже, сломаны ребра – дышит он надсадно. Он долго не сможет и пальцем двинуть, и за ним нужен уход. Сир, позвольте нам уехать – я не могу на долго оставлять графство.
– Он просил за ваш брак, леди, и я согласился, при условии, что вы будете не против, - теперь он говорил достаточно громко, и люди прислушивались. – Только, стоит ли вам, леди, имея такой титул, выходить замуж за безродного? Думаю, у каждого второго в этой зале есть предложение для вас. Если не от себя лично, то от своего сына или брата, - он обвел рукой своих гостей.
– Нет, сир, он просил моей руки, и я ответила согласием.
– Хорошо, только я прошу оповещать меня о здоровье Константина, и не забывать, что на осеннюю охоту я хотел бы получить приглашение, графиня, - хмыкнул Эдуард, понимая, что теперь графство под правильным надзором двуликого человечка, который все был готов продать королю за возможность быть рядом. Леди отошла, и быстро направилась к выходу, а король долго смотрел ей вслед. Он не мог поверить, что такая умная женщина клюнула на любовь мужчины не просто ниже себя по статусу, но и скользкого как уж, врунишки. Он снова усмехнулся про себя, уверяясь, что женщины не умнее козы, проводил ее взглядом, пока она спешно не вышла за двери, и продолжил разговор с лордами.
Фелисия еле сдерживалась, чтобы не выбежать, и не направиться сразу в конюшню, но ей нельзя было этого делать.
– Тина, иди к маршалу, и скажи, чтобы всех собирали, и еще, мы выезжаем сегодня, сразу после того, как король со свитой выедут на север. Проследи, чтобы запас еды и удобных матрасов был в карете – со мной поедет Уильям. Король признал его Константином, и отныне вы должны забыть имя Уильяма… Навсегда.
Тина мотнула головой и побежала к конюшням. Фелисия поспешила в комнату – дорога была каждая минута, и она решила самостоятельно собрать свои вещи. Нужно было как можно быстрее вывезти Уильяма за стены замка и самой посмотреть его раны. Она без разбора, кучей запихивала белье и прочее в дорожные холщовые сумки, составляла их на кровати, потом позвала Марту, но не позволила ей войти:
– Сообщи на кухне, что сегодня мы уезжаем. Сейчас придет моя служанка, и заберет собранную в дорогу еду. Мы должны выехать сразу после короля, и мне не нужны вопросы, король сам дал согласие, - выпалила она, и Марта мотнула головой и сразу направилась к лестнице.
Никто не знал, что графиня отбывает не одна – карету подали прямо к донжону, и накиданные в ней матрасы и шали говорили лишь о том, что женщина любит комфорт.
Усевшись внутрь, и поняв, что для Тины нет места, она посмотрела на нее грустными глазами.
– Ничего, леди, я могу и на козлах, лишь бы он доехал, - мотнула она головой на кучу, казалось бы, наваленную из вещей в спешке.
Как только небольшой отряд стражей и карета покинули замок, и он пропал из вида, Фелисия выдохнула и приказала остановиться. Уильям дышал надсадно, но дышал, и морщился во сне. Эдвард и Магрегор сделали в конюшне ночью все, что могли – рука была в порядке, хоть плечо и покрывал огромный синяк. Фелисия распахнула одеяла, которыми он был накрыт и осмотрела грудь, которая напоминала котел – не было на нем места, где не расплывалась бы черным и фиолетовым гематома.
Лицо никогда больше не станет таким как раньше – это было понятно сразу. Фелисия взяла из рук Тины кувшин с виски и полила на полотенце. Протерев раны на лице, она отметила, что нагноений нет – хорошо, что вчера стражи сделали с ним то же самое – Магрегор хорошо обработал глубоко рассеченную кожу. Левый глаз будет натянут, и внешний его угол всегда теперь станет стремиться вниз. Сейчас глаза были отекшими настолько, что даже если бы он и захотел открыть их, то не смог бы.
Фелисия успокаивала себя тем, что это очень кстати – король знает Костю в лицо, и это лицо, оставшись оно прежним, не позволило бы выдать Уильяма за другого человека.
Между сиденьями кареты положили пару досок, и сейчас внутри был небольшой диван. Уильяма уложили по диагонали, ноги оставались в проходе, и Фелисия решила, что каждые три – четыре часа они будут останавливаться, чтобы поднять их на эту коротенькую кровать – так его тело не станет страдать от одного положения. Сама же она ехала, приткнувшись в уголке. Когда начинало клонить в сон, опускала голову рядом с его головой, укладывала свою руку на его грудь и крепко спала под неровное и сиплое дыхание. Ноги и тело затекали быстро, но вариантов других просто не было.
Уже второй гонец был отправлен в замок, где ее ждала сестра. То, что Фелисия возвращается так рано могло ее испугать, потому что в этом мире столь длительные поездки ради пары ночей в гостях были утопией. Гонца информировала сама Фелисия, и строго – настрого велела не пугать сестру, а проговорить, что король отпустил ее домой по ее пожеланию. О человеке в карете приказано было молчать.
– Эдвард, я решила поехать верхом этот отрезок еще и потому, что должна поговорить с тобой, - начала Фелисия, поравнявшись с маршалом. – мы немного отстанем, да и Тина должна отдохнуть в карете, за одно присмотрит за Уильямом.
– Да, как скажете, леди, - ответил Эдвард и придержал свою лошадь.
– Твои люди очень помогли нам, но меня беспокоит то, что они знают все. Ты понимаешь, о чем я говорю? – она посмотрела на него внимательно, дожидаясь его реакции. Больше ее интересовали эмоции, которые моментально вырисовывались на его лице.
– Да, леди, и я уже поговорил с ними. Эти люди готовы служить в замке до конца, и их устраивает то, как вы платите, и ваш распорядок.
– Я буду платить им больше, но ни единого раза ими не должно быть упомянуто имя Уильяма. Никогда, Эдвард, понимаешь? Это Константин – мой жених. Он безродный, но то, что он много сделал для короля, позволяет взять меня в жены, - словно рассказывая впервые, проговорила эту информацию Фелисия.
– Да, леди, они это знают. Больше никогда не прозвучит этого имени с их уст, - уверенно ответил Эдвард.
– А по окончанию службы, все трое получат хорошие наделы земель, и я помогу со строительством домов. Так же, готова помочь в сватовстве. С таким имуществом, думаю, они смогут очаровать даже баронесс, чьи отцы не больно хорошо вели хозяйства, и остались не слишком богаты. Это позволит получить еще и статус для своих детей.
– Думаю, они будут рады служить вам верно и еще не раз помогут, леди. Такая плата за их труд больше, думаю, не возможна нигде, - присвистнул Эдвард.
– Ну и хорошо, через сутки мы будем дома, и все будет по-прежнему. Война с Шотландией отходит на север, и мы, думаю, сможем спокойно трудиться. Графство станет самым богатым в Англии, а значит, и вы не станете прозябать. Я ценю верность, Эдвард, - улыбнулась Фелисия и подалась всем телом вперед, давая лошади команду прибавить шагу. До вечера Фелисия ехала верхом, и на привале возле реки даже искупалась с Тиной, хоть та и божилась, что ни шагу не сделает в воду.
Вечером Тина перешла на неудобные козлы, а Фелисия наклонила голову к голове Уильяма. Она думала о том, что же будет, когда он придет в себя. Она понимала, что удержать его будет невозможно. Он больше не был хозяином себе – им управлял его патриотизм и вера в победу. Нужны были сила и умение доказать, что никто не сможет в ближайшие несколько сотен лет изменить положение Шотландии.
– Таня, это ты? Я умер и попал в рай? – раздался шепот прямо над головой у Фелисии, и она в полной темноте долго не могла полностью понять – что происходит.
– Ты очнулся? Уильям, все хорошо, мы уже скоро будем в графстве. И там тебя ждет удобная кровать, горячая еда, и там ты быстро поправишься, - торопливо щебетала она, поднося кувшин с водой к его губам.
– Это ведь ты, правда? Я узнал твой запах. Твои волосы… Они пахнут как-то совсем иначе, я никогда не слышал такого запаха раньше, - продолжал шептать он.
– Да, это я, только, теперь меня зовут Фелисия, а тебя – Константин.
– Почему? – в его голосе был тот смешок, которым он умело пользовался, и он был не обидным, не ироничным, а теплым и добрым.
– Я потом тебе расскажу, обещаю, а сейчас тебе нужно отдыхать, - всматриваясь в темноте в его лицо, она надеялась, что отвар, заготовленный Тиной, которым они щедро поили мужчину в дороге, даст ему возможность перенести боли во сне. Фелисия добавляла в него меда, потому что без еды организм вряд ли дотянул бы, и запустились совсем иные процессы.
– Хорошо, знаешь, я доверяю тебе, - снова этот смешок в голосе. Теперь она поняла на что он похож – так родители говорят со своими детьми, и этот смешок, не что иное, как умиление. – После того колодца, в который ты так отчаянно прыгнула, после того, как лорд Бредфорд рассказал о твоей смелости и о том, как ты, не боясь за себя помогала моим людям, пряча их от короля… - он закашлялся, а потом застонал.
– Больно грудь? Видимо, все же, сломано ребро, - прошептала она. – Прошу, не говори ничего, потерпи до замка. Я переживу пока и без перечислений моих геройств.
Он ее узнавал – это было сейчас самым важным – он не потерял память, у него все такой же светлый, как и раньше, разум. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы он на время забыл кто он. Сейчас оставалось одно – ждать и надеяться, что здравый смысл будет вести его за собой, а не гордость и горящая в груди ненависть к королю.
Глава 51
Лето было в разгаре – конец июня благоухал травами, теплый ветер ласкал лицо, а после дождя и вовсе, воздух можно было пить, зачерпывая его ладонями. Первый запах дымка́ говорил о том, что дом рядом. Фелисия поймала себя на том, что она не просто радуется возвращению, а счастлива от возвращения домой. Это место стало домом не благодаря стенам, а благодаря людям. Всматриваясь в перевязанное лицо Уильяма, она надеялась, что что-то поменяется теперь в ее жизни, что не придется больше быть самой, хотя, ей уже начинало нравиться.
Если раньше она постоянно шла на поводу у ситуаций и людей, то сейчас, когда ей дали еще один шанс, она ломала себя, вытравливала эту детскую неуверенность, зависимость от третьих лиц. Сейчас она стала совсем другой женщиной – самостоятельной и сильной. Слабым звеном она быть не хотела, и решила выкинуть из лексикона это словосочетание, как выкинула за время дороги все страхи и свою вину в смерти Кости. На нее нападали, а она защищалась!
– Сестра, я несказанно рада тому, что ты вернулась так быстро, оказалось, что мы без тебя как без рук, - со слезами на глазах встретила Фелисию Флоренса.
– Я в этот раз ехала домой, и это – самое важное, - прошептала Фелисия, прижав к себе женщину. На секунды она засмотрелась в ее заплаканное лицо и поблагодарила Бога, что он дал ей хоть и чужого, но такого близкого человека. – Я не одна, Фелисия, с нами Константин. Король одобрил наш брак, и я сама этому очень рада, - стараясь не шокировать сестру, продолжила она, но в ту же секунду заметила, как лицо сестры напряглось.
– Тот Константин, что прибыл с гонцом, тот, что… - она чуть не высказала все, о чем они говорили до отъезда Фелисии, но та крепко прижала ее к себе, и успела прошептать на ухо:
- Все просто отлично, поговорим позже с глазу на глаз, правда!
– Ну, если это и твое решение… - давай же, проходи. Люди, вы чего уставились, займитесь делами, - крикнула она в толпу.
Магрегор и Эдвард быстро организовали переноску для Уильяма, уложив его на мешок, продетый в две деревянные палки.
– В покои, которые мы готовили для короля, - остановившись, указала Фелисия. – Я приду через несколько минут. Тина, помоги мужчинам, и сразу принеси горячего бульона для нового хозяина, - добавила она, на что Тина быстро и довольно кивнула.
– Фелисия, я не понимаю, что происходит, и чего нам теперь ждать. И еще, почему он лежит, что с его лицом? – не унималась Флоренса, хоть Фелисия и подталкивала ее в спину.
– Отдай Бродаха кормилице, на улице просто прекрасная погода, чтобы побыть с ним во дворе, пока он спит. Я должна поговорить с тобой наедине, - коротко ответила Фелисия и забрав малыша из ее рук, передала кормилице, что теперь вместо Тины следовала за Флоренсой на каждом шагу.
В комнате Фелисия быстро разделась сама, и оставшись в одной рубашке, расплела туго затянутые волосы, взяла гребень, и усевшись на кровать, начала свой рассказ.
Флоренса то и дело прижимала ладонь ко рту, слыша от нее подробности минувшего, и когда рассказ дошел до момента, где Уильям занял место Кости, женщина встала со стула и пересела на кровать рядом с Фелисией:
– Ты хочешь сказать, что сейчас там, за стеной Уильям? – не моргая спросила Флоренса.
– Да, и он еще ничего не знает. Стража готова молчать, и Эдвард это обещал, мало того, он обязуется следить за выполнением клятвы своих людей. Уильяма Уоллеса больше нет. Есть Константин – поверенный Его Величества, который заслужил своей верностью брак с графиней. Теперь, впереди у нас самое сложное – заставить Уильяма быть Костей, - Фелисия завязала волосы в пучок и направилась к комнате, где слуги уже наполнили небольшую лохань водой.
– Тебе нужно отдохнуть, сестра, а мне обдумать все, что произошло. Надо сообщить отцу…
– Нет, никаких посланий, и еще, имя Уоллеса не должно звучать здесь больше. Просто, пригласи отца в гости. А я сейчас быстро омоюсь и пойду к Косте. Он не понимает еще куда его привезли, и что произошло.
Флоренса сидела молча и слушала плеск воды. Столько всего произошло за этот короткий месяц, что она даже не могла представить – что творится сейчас в голове Фелисии. Раньше Флоренса считала себя наиболее деятельной, нежели сестра, что росла в их семье «под колпаком» - она не знала бед и забот. После замужества ее оберегал муж, с которым именно у Фелисии получилось зачать ребенка, а Флоренса тянула время, боясь, что эта постоянная война – не лучшее время для малыша.
Нынешняя Фелисия была вторым лордом Бредфордом: твердая, как гранит, решительная, мудрая и обязательная. Она не знала слова «нет», у нее были решения для любой ситуации. А сейчас, когда в доме появился мужчина, Флоренса не понимала – как пойдет их с сестрой размеренная жизнь. Организатор повстанческого движения против Эдуарда на земле Эдуарда…
– Сестра, я прошу тебя, улыбнись. Все позади, по крайней мере, мне сейчас спокойнее, чем тогда, когда я собиралась в дорогу. Мы продолжим заниматься ликерами, у нас есть планы на шерсть, заметив, как осунулось лицо сестры, подбодрила Флоренсу вышедшая из-за шторы, что отделяла ванную Фелисия.
– Я думала, что мы сможем отправиться в твою далекую страну…
– Мы попробуем, я обещаю, только не сейчас, потому что нам нужно готовиться к свадьбе. Пока король не передумал, мы должны обезопасить себя. Уильям – лучший для этого вариант, - улыбаясь, словно разговор идет о блюдах к ужину, ответила Фелисия, и принялась надевать свежее платье. – А теперь, мне нужно поговорить с Константином, мой жених еще не знает, что я его невеста, и, думаю, стоит его обрадовать до того, как он услышит это от слуг, правда?
– Я желаю тебе удачи, сестра. И буду молиться за то, что ты сможешь уговорить его, потому что…
– Что? – остановилась возле двери Фелисия, и серьезно посмотрела на Флоренсу.
– Англичане убили его жену, а сейчас ты предложишь ему быть мужем англичанки, жить на Английской земле, притворяться англичанином и служить нашему королю.
– Да, именно это я ему и предложу, а еще, я скажу ему, что самые серьезные войны – не на полях сражений, а в головах людей, - закончила Фелисия, и вышла из комнаты. Флоренса долго еще сидела так, прижавшись головой к спинке кровати, понимая, что эта необходимость делает ее сестру несчастной, примеряла на себя ее поступки и ее настроение.
– Ты – неизвестная девушка, что взяла на себя заботу о нас… Ты готова жить с чужим для тебя человеком только ради того, чтобы в безопасности были мы и он… Кто ты такая? – шептала себе под нос Флоренса. - Или же это не самый худший выбор для тебя? – вдруг подумала она, вспоминая, что Фелисия говорила о своем знакомстве с Уильямом. – Если так, то мне понятен блеск твоих глаз, и твоя радость от того, что он здесь. Пресвятая Дева, прошу, сделай так, чтобы мои мысли оказались правдой, иначе, мне нечем отплатить ей за ее доброту.
В комнате, где уложили Уильяма, было даже слишком тепло – горел очаг, окно было плотно закрыто. Фелисия поднялась на приступок и открыла окно. Никого не было в комнате, кроме лежащего на постели мужчины, иначе, она бы уже высказала за то, что покои превратили в баню. Забежала служанка, быстро поклонилась, схватила ведра и вышла, плотно закрыв дверь.
Фелисия медленно шла к постели. Она хотела, чтобы он спал, чтобы у нее были несколько минут на обдумывание разговора, но он не спал. Он молча наблюдал за тем, как она идет к нему. Повязки на лице поменяли, и судя потому, что волосы его были мокрыми, мужчины смогли его помыть.
– Я полагаю, что теперь нахожусь в полной вашей власти, так? – голос его был тихим, как будто он боялся вновь закашляться.
– Леди, что вы здесь делаете, и кто вас впустил? – вдруг, не закончив беседы, обратился к ней король.
– Сир, я прошу простить мне мой поступок, но дело мое очень срочное, - начала Фелисия, опустив глаза.
– Вы сегодня не так прекрасны, как вчера. Вы больны? – казалось, король действительно заметил ее перемены и обеспокоен.
– Нет, но мой жених, Константин… На него напали ночью, и сейчас он лежит в конюшне. За ним ухаживают мои стражи. Он без памяти, сир. Стражи нашли его вечером возле стен. Я хотела бы просить вас дать свое согласие на наш отъезд – дома я вылечу его. И еще… мы хотели бы стать мужем и женой, сир, - она с ходу выпалила все, боясь, что вот-вот ее выгонят из залы, и тогда ей придется дожидаться приезда Его Величества.
– Сегодня ночью в тюрьме умер повстанец, с которым я хотел бы поговорить сам. Утром солдаты объявили, что Константин накануне вел его допрос. А сегодня я посылал за Константином, но мне сказали, что он ночью ругался с кем-то во дворе, а потом пропал.
– Да, стражи нашли его возле стены в траве. Он не приходит в себя, и у него, похоже, сломаны ребра – дышит он надсадно. Он долго не сможет и пальцем двинуть, и за ним нужен уход. Сир, позвольте нам уехать – я не могу на долго оставлять графство.
– Он просил за ваш брак, леди, и я согласился, при условии, что вы будете не против, - теперь он говорил достаточно громко, и люди прислушивались. – Только, стоит ли вам, леди, имея такой титул, выходить замуж за безродного? Думаю, у каждого второго в этой зале есть предложение для вас. Если не от себя лично, то от своего сына или брата, - он обвел рукой своих гостей.
– Нет, сир, он просил моей руки, и я ответила согласием.
– Хорошо, только я прошу оповещать меня о здоровье Константина, и не забывать, что на осеннюю охоту я хотел бы получить приглашение, графиня, - хмыкнул Эдуард, понимая, что теперь графство под правильным надзором двуликого человечка, который все был готов продать королю за возможность быть рядом. Леди отошла, и быстро направилась к выходу, а король долго смотрел ей вслед. Он не мог поверить, что такая умная женщина клюнула на любовь мужчины не просто ниже себя по статусу, но и скользкого как уж, врунишки. Он снова усмехнулся про себя, уверяясь, что женщины не умнее козы, проводил ее взглядом, пока она спешно не вышла за двери, и продолжил разговор с лордами.
Фелисия еле сдерживалась, чтобы не выбежать, и не направиться сразу в конюшню, но ей нельзя было этого делать.
– Тина, иди к маршалу, и скажи, чтобы всех собирали, и еще, мы выезжаем сегодня, сразу после того, как король со свитой выедут на север. Проследи, чтобы запас еды и удобных матрасов был в карете – со мной поедет Уильям. Король признал его Константином, и отныне вы должны забыть имя Уильяма… Навсегда.
Тина мотнула головой и побежала к конюшням. Фелисия поспешила в комнату – дорога была каждая минута, и она решила самостоятельно собрать свои вещи. Нужно было как можно быстрее вывезти Уильяма за стены замка и самой посмотреть его раны. Она без разбора, кучей запихивала белье и прочее в дорожные холщовые сумки, составляла их на кровати, потом позвала Марту, но не позволила ей войти:
– Сообщи на кухне, что сегодня мы уезжаем. Сейчас придет моя служанка, и заберет собранную в дорогу еду. Мы должны выехать сразу после короля, и мне не нужны вопросы, король сам дал согласие, - выпалила она, и Марта мотнула головой и сразу направилась к лестнице.
Никто не знал, что графиня отбывает не одна – карету подали прямо к донжону, и накиданные в ней матрасы и шали говорили лишь о том, что женщина любит комфорт.
Усевшись внутрь, и поняв, что для Тины нет места, она посмотрела на нее грустными глазами.
– Ничего, леди, я могу и на козлах, лишь бы он доехал, - мотнула она головой на кучу, казалось бы, наваленную из вещей в спешке.
Как только небольшой отряд стражей и карета покинули замок, и он пропал из вида, Фелисия выдохнула и приказала остановиться. Уильям дышал надсадно, но дышал, и морщился во сне. Эдвард и Магрегор сделали в конюшне ночью все, что могли – рука была в порядке, хоть плечо и покрывал огромный синяк. Фелисия распахнула одеяла, которыми он был накрыт и осмотрела грудь, которая напоминала котел – не было на нем места, где не расплывалась бы черным и фиолетовым гематома.
Лицо никогда больше не станет таким как раньше – это было понятно сразу. Фелисия взяла из рук Тины кувшин с виски и полила на полотенце. Протерев раны на лице, она отметила, что нагноений нет – хорошо, что вчера стражи сделали с ним то же самое – Магрегор хорошо обработал глубоко рассеченную кожу. Левый глаз будет натянут, и внешний его угол всегда теперь станет стремиться вниз. Сейчас глаза были отекшими настолько, что даже если бы он и захотел открыть их, то не смог бы.
Фелисия успокаивала себя тем, что это очень кстати – король знает Костю в лицо, и это лицо, оставшись оно прежним, не позволило бы выдать Уильяма за другого человека.
Между сиденьями кареты положили пару досок, и сейчас внутри был небольшой диван. Уильяма уложили по диагонали, ноги оставались в проходе, и Фелисия решила, что каждые три – четыре часа они будут останавливаться, чтобы поднять их на эту коротенькую кровать – так его тело не станет страдать от одного положения. Сама же она ехала, приткнувшись в уголке. Когда начинало клонить в сон, опускала голову рядом с его головой, укладывала свою руку на его грудь и крепко спала под неровное и сиплое дыхание. Ноги и тело затекали быстро, но вариантов других просто не было.
Уже второй гонец был отправлен в замок, где ее ждала сестра. То, что Фелисия возвращается так рано могло ее испугать, потому что в этом мире столь длительные поездки ради пары ночей в гостях были утопией. Гонца информировала сама Фелисия, и строго – настрого велела не пугать сестру, а проговорить, что король отпустил ее домой по ее пожеланию. О человеке в карете приказано было молчать.
– Эдвард, я решила поехать верхом этот отрезок еще и потому, что должна поговорить с тобой, - начала Фелисия, поравнявшись с маршалом. – мы немного отстанем, да и Тина должна отдохнуть в карете, за одно присмотрит за Уильямом.
– Да, как скажете, леди, - ответил Эдвард и придержал свою лошадь.
– Твои люди очень помогли нам, но меня беспокоит то, что они знают все. Ты понимаешь, о чем я говорю? – она посмотрела на него внимательно, дожидаясь его реакции. Больше ее интересовали эмоции, которые моментально вырисовывались на его лице.
– Да, леди, и я уже поговорил с ними. Эти люди готовы служить в замке до конца, и их устраивает то, как вы платите, и ваш распорядок.
– Я буду платить им больше, но ни единого раза ими не должно быть упомянуто имя Уильяма. Никогда, Эдвард, понимаешь? Это Константин – мой жених. Он безродный, но то, что он много сделал для короля, позволяет взять меня в жены, - словно рассказывая впервые, проговорила эту информацию Фелисия.
– Да, леди, они это знают. Больше никогда не прозвучит этого имени с их уст, - уверенно ответил Эдвард.
– А по окончанию службы, все трое получат хорошие наделы земель, и я помогу со строительством домов. Так же, готова помочь в сватовстве. С таким имуществом, думаю, они смогут очаровать даже баронесс, чьи отцы не больно хорошо вели хозяйства, и остались не слишком богаты. Это позволит получить еще и статус для своих детей.
– Думаю, они будут рады служить вам верно и еще не раз помогут, леди. Такая плата за их труд больше, думаю, не возможна нигде, - присвистнул Эдвард.
– Ну и хорошо, через сутки мы будем дома, и все будет по-прежнему. Война с Шотландией отходит на север, и мы, думаю, сможем спокойно трудиться. Графство станет самым богатым в Англии, а значит, и вы не станете прозябать. Я ценю верность, Эдвард, - улыбнулась Фелисия и подалась всем телом вперед, давая лошади команду прибавить шагу. До вечера Фелисия ехала верхом, и на привале возле реки даже искупалась с Тиной, хоть та и божилась, что ни шагу не сделает в воду.
Вечером Тина перешла на неудобные козлы, а Фелисия наклонила голову к голове Уильяма. Она думала о том, что же будет, когда он придет в себя. Она понимала, что удержать его будет невозможно. Он больше не был хозяином себе – им управлял его патриотизм и вера в победу. Нужны были сила и умение доказать, что никто не сможет в ближайшие несколько сотен лет изменить положение Шотландии.
– Таня, это ты? Я умер и попал в рай? – раздался шепот прямо над головой у Фелисии, и она в полной темноте долго не могла полностью понять – что происходит.
– Ты очнулся? Уильям, все хорошо, мы уже скоро будем в графстве. И там тебя ждет удобная кровать, горячая еда, и там ты быстро поправишься, - торопливо щебетала она, поднося кувшин с водой к его губам.
– Это ведь ты, правда? Я узнал твой запах. Твои волосы… Они пахнут как-то совсем иначе, я никогда не слышал такого запаха раньше, - продолжал шептать он.
– Да, это я, только, теперь меня зовут Фелисия, а тебя – Константин.
– Почему? – в его голосе был тот смешок, которым он умело пользовался, и он был не обидным, не ироничным, а теплым и добрым.
– Я потом тебе расскажу, обещаю, а сейчас тебе нужно отдыхать, - всматриваясь в темноте в его лицо, она надеялась, что отвар, заготовленный Тиной, которым они щедро поили мужчину в дороге, даст ему возможность перенести боли во сне. Фелисия добавляла в него меда, потому что без еды организм вряд ли дотянул бы, и запустились совсем иные процессы.
– Хорошо, знаешь, я доверяю тебе, - снова этот смешок в голосе. Теперь она поняла на что он похож – так родители говорят со своими детьми, и этот смешок, не что иное, как умиление. – После того колодца, в который ты так отчаянно прыгнула, после того, как лорд Бредфорд рассказал о твоей смелости и о том, как ты, не боясь за себя помогала моим людям, пряча их от короля… - он закашлялся, а потом застонал.
– Больно грудь? Видимо, все же, сломано ребро, - прошептала она. – Прошу, не говори ничего, потерпи до замка. Я переживу пока и без перечислений моих геройств.
Он ее узнавал – это было сейчас самым важным – он не потерял память, у него все такой же светлый, как и раньше, разум. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы он на время забыл кто он. Сейчас оставалось одно – ждать и надеяться, что здравый смысл будет вести его за собой, а не гордость и горящая в груди ненависть к королю.
Глава 51
Лето было в разгаре – конец июня благоухал травами, теплый ветер ласкал лицо, а после дождя и вовсе, воздух можно было пить, зачерпывая его ладонями. Первый запах дымка́ говорил о том, что дом рядом. Фелисия поймала себя на том, что она не просто радуется возвращению, а счастлива от возвращения домой. Это место стало домом не благодаря стенам, а благодаря людям. Всматриваясь в перевязанное лицо Уильяма, она надеялась, что что-то поменяется теперь в ее жизни, что не придется больше быть самой, хотя, ей уже начинало нравиться.
Если раньше она постоянно шла на поводу у ситуаций и людей, то сейчас, когда ей дали еще один шанс, она ломала себя, вытравливала эту детскую неуверенность, зависимость от третьих лиц. Сейчас она стала совсем другой женщиной – самостоятельной и сильной. Слабым звеном она быть не хотела, и решила выкинуть из лексикона это словосочетание, как выкинула за время дороги все страхи и свою вину в смерти Кости. На нее нападали, а она защищалась!
– Сестра, я несказанно рада тому, что ты вернулась так быстро, оказалось, что мы без тебя как без рук, - со слезами на глазах встретила Фелисию Флоренса.
– Я в этот раз ехала домой, и это – самое важное, - прошептала Фелисия, прижав к себе женщину. На секунды она засмотрелась в ее заплаканное лицо и поблагодарила Бога, что он дал ей хоть и чужого, но такого близкого человека. – Я не одна, Фелисия, с нами Константин. Король одобрил наш брак, и я сама этому очень рада, - стараясь не шокировать сестру, продолжила она, но в ту же секунду заметила, как лицо сестры напряглось.
– Тот Константин, что прибыл с гонцом, тот, что… - она чуть не высказала все, о чем они говорили до отъезда Фелисии, но та крепко прижала ее к себе, и успела прошептать на ухо:
- Все просто отлично, поговорим позже с глазу на глаз, правда!
– Ну, если это и твое решение… - давай же, проходи. Люди, вы чего уставились, займитесь делами, - крикнула она в толпу.
Магрегор и Эдвард быстро организовали переноску для Уильяма, уложив его на мешок, продетый в две деревянные палки.
– В покои, которые мы готовили для короля, - остановившись, указала Фелисия. – Я приду через несколько минут. Тина, помоги мужчинам, и сразу принеси горячего бульона для нового хозяина, - добавила она, на что Тина быстро и довольно кивнула.
– Фелисия, я не понимаю, что происходит, и чего нам теперь ждать. И еще, почему он лежит, что с его лицом? – не унималась Флоренса, хоть Фелисия и подталкивала ее в спину.
– Отдай Бродаха кормилице, на улице просто прекрасная погода, чтобы побыть с ним во дворе, пока он спит. Я должна поговорить с тобой наедине, - коротко ответила Фелисия и забрав малыша из ее рук, передала кормилице, что теперь вместо Тины следовала за Флоренсой на каждом шагу.
В комнате Фелисия быстро разделась сама, и оставшись в одной рубашке, расплела туго затянутые волосы, взяла гребень, и усевшись на кровать, начала свой рассказ.
Флоренса то и дело прижимала ладонь ко рту, слыша от нее подробности минувшего, и когда рассказ дошел до момента, где Уильям занял место Кости, женщина встала со стула и пересела на кровать рядом с Фелисией:
– Ты хочешь сказать, что сейчас там, за стеной Уильям? – не моргая спросила Флоренса.
– Да, и он еще ничего не знает. Стража готова молчать, и Эдвард это обещал, мало того, он обязуется следить за выполнением клятвы своих людей. Уильяма Уоллеса больше нет. Есть Константин – поверенный Его Величества, который заслужил своей верностью брак с графиней. Теперь, впереди у нас самое сложное – заставить Уильяма быть Костей, - Фелисия завязала волосы в пучок и направилась к комнате, где слуги уже наполнили небольшую лохань водой.
– Тебе нужно отдохнуть, сестра, а мне обдумать все, что произошло. Надо сообщить отцу…
– Нет, никаких посланий, и еще, имя Уоллеса не должно звучать здесь больше. Просто, пригласи отца в гости. А я сейчас быстро омоюсь и пойду к Косте. Он не понимает еще куда его привезли, и что произошло.
Флоренса сидела молча и слушала плеск воды. Столько всего произошло за этот короткий месяц, что она даже не могла представить – что творится сейчас в голове Фелисии. Раньше Флоренса считала себя наиболее деятельной, нежели сестра, что росла в их семье «под колпаком» - она не знала бед и забот. После замужества ее оберегал муж, с которым именно у Фелисии получилось зачать ребенка, а Флоренса тянула время, боясь, что эта постоянная война – не лучшее время для малыша.
Нынешняя Фелисия была вторым лордом Бредфордом: твердая, как гранит, решительная, мудрая и обязательная. Она не знала слова «нет», у нее были решения для любой ситуации. А сейчас, когда в доме появился мужчина, Флоренса не понимала – как пойдет их с сестрой размеренная жизнь. Организатор повстанческого движения против Эдуарда на земле Эдуарда…
– Сестра, я прошу тебя, улыбнись. Все позади, по крайней мере, мне сейчас спокойнее, чем тогда, когда я собиралась в дорогу. Мы продолжим заниматься ликерами, у нас есть планы на шерсть, заметив, как осунулось лицо сестры, подбодрила Флоренсу вышедшая из-за шторы, что отделяла ванную Фелисия.
– Я думала, что мы сможем отправиться в твою далекую страну…
– Мы попробуем, я обещаю, только не сейчас, потому что нам нужно готовиться к свадьбе. Пока король не передумал, мы должны обезопасить себя. Уильям – лучший для этого вариант, - улыбаясь, словно разговор идет о блюдах к ужину, ответила Фелисия, и принялась надевать свежее платье. – А теперь, мне нужно поговорить с Константином, мой жених еще не знает, что я его невеста, и, думаю, стоит его обрадовать до того, как он услышит это от слуг, правда?
– Я желаю тебе удачи, сестра. И буду молиться за то, что ты сможешь уговорить его, потому что…
– Что? – остановилась возле двери Фелисия, и серьезно посмотрела на Флоренсу.
– Англичане убили его жену, а сейчас ты предложишь ему быть мужем англичанки, жить на Английской земле, притворяться англичанином и служить нашему королю.
– Да, именно это я ему и предложу, а еще, я скажу ему, что самые серьезные войны – не на полях сражений, а в головах людей, - закончила Фелисия, и вышла из комнаты. Флоренса долго еще сидела так, прижавшись головой к спинке кровати, понимая, что эта необходимость делает ее сестру несчастной, примеряла на себя ее поступки и ее настроение.
– Ты – неизвестная девушка, что взяла на себя заботу о нас… Ты готова жить с чужим для тебя человеком только ради того, чтобы в безопасности были мы и он… Кто ты такая? – шептала себе под нос Флоренса. - Или же это не самый худший выбор для тебя? – вдруг подумала она, вспоминая, что Фелисия говорила о своем знакомстве с Уильямом. – Если так, то мне понятен блеск твоих глаз, и твоя радость от того, что он здесь. Пресвятая Дева, прошу, сделай так, чтобы мои мысли оказались правдой, иначе, мне нечем отплатить ей за ее доброту.
В комнате, где уложили Уильяма, было даже слишком тепло – горел очаг, окно было плотно закрыто. Фелисия поднялась на приступок и открыла окно. Никого не было в комнате, кроме лежащего на постели мужчины, иначе, она бы уже высказала за то, что покои превратили в баню. Забежала служанка, быстро поклонилась, схватила ведра и вышла, плотно закрыв дверь.
Фелисия медленно шла к постели. Она хотела, чтобы он спал, чтобы у нее были несколько минут на обдумывание разговора, но он не спал. Он молча наблюдал за тем, как она идет к нему. Повязки на лице поменяли, и судя потому, что волосы его были мокрыми, мужчины смогли его помыть.
– Я полагаю, что теперь нахожусь в полной вашей власти, так? – голос его был тихим, как будто он боялся вновь закашляться.