— Не думаю, что это хорошая идея, милая. Давай не будем рисковать. Ты на взводе и беременна…, — бросив на дочь быстрый взгляд, мягко отказывает он. — Подумай о Джонасе и постарайся успокоиться.
— Это невозможно, — отчаянно восклицает Элинор. — Мне нужно отвлечься, сосредоточиться на чем-то, кроме желания поехать к ним и убить обоих. Джонасу будет спокойнее, если мамочка переключится на что-то кроме мыслей о кровавой расправе над его отцом.
— Я с тобой, если надумаешь ампутировать что-нибудь этому козлу, — со смешком вставляет Этан.
— Ну-ка тихо, — грозно рявкает Крейг. — Успокоились все. Будем на месте и там решим, что делать с этим недоумком.
— Ты должен был мне сказать!!! — кричит в сердцах Эль, чувствуя, как боль бьет с размаху прямо в грудь. Инстинктивно кладет ладонь на круглый живот, где ощущаются толчки возмущенного пузожителя.
— Я собирался, Элли. Но как, черт подери, я должен был вывалить тебе все это в твоем-то положении? Я же не зверь, чтобы рисковать собственным внуком.
— Врать и молчать, по-твоему, лучше? — яростно возмущается Элинор.
— Не хотел я врать, Лин. Думал наказать его по-своему, а после родов поговорить с тобой. Этот мудак тупо прокололся еще до того, как (я) успел предоставить тебе доказательства. Ты бы мне не поверила на слово.
— Останови, пожалуйста, — сдавлено бормочет Лин. К горлу подступают тошнота и горечь.
Автомобиль мягко притормаживает на обочине.
— Милая, мне безумно жаль, — Карен выходит вместе с ней и ласково обнимает за плечи.
— Папа прав, а я дура, — спрятав лицо на плече мачехи, всхлипывает Элинор. — Я бы не стала его слушать и не поверила бы ни в какие доказательства.
— Ты не дура, а влюбленная женщина, — гладя ее по спине, произносит Карен. — Мы с тобой. Для этого и нужна семья, чтобы быть рядом, несмотря ни на что.
— Меня разрывает на части, Карен, — тихо признается Элинор. — Я хочу не думать о них. Хотя бы пару часов. Мне это нужно. Я задохнусь в этом чертовом салоне, бесконечно прокручивая в голове одно и то же.
— Милый, пусть сядет за руль, — бросив взгляд на топчущегося неподалеку мужа, громко произносит Карен и снова обращается к Лин: — Ты же справишься, Элинор?
— Я помню дорогу, — быстро кивает Элинор. — Так сильно хочу снова оказаться там, где мы все были так счастливы, — в ее голосе звучат слезы. — Ты замечательная и любишь его, а я была такой эгоисткой, — она крепко обнимает мачеху, чувствуя, как часть груза покидает ее плечи.
Отпустив Карен, Эль нерешительно приближается к отцу, постаревшему за последние пару часов на десяток лет.
— Прости меня, папочка, — ее голос дрожит от переполняющих эмоций. — Я так сильно тебя люблю. Всех вас.
Отец открывает объятия, и дочь неловко падает в них, немного не умещаясь из-за большого живота.
— Мы тоже тебя любим, милая. И мне не за что тебя прощать. Ты не эгоистка. Эгоистка не вляпалась бы в такого, как Кристофер Хант. Ты упрямая, отчаянная и готова биться за тех, кого любишь. Вся в меня, — подняв голову, Лин сквозь туман слез смотрит, как от усталой улыбки вокруг родных глаз собираются морщинки. Боль ненадолго отступает, и становится тепло и спокойно.
— Я безумно по тебе скучала, — шепотом признается Элинор, уткнувшись носом в массивную отцовскую шею. — Каждый день.
— Но не могла пойти навстречу первая, — понимающе отзывается Бартон.
— Я думала, ты не принимаешь его из-за снобизма и глупой отеческой ревности. Мне хотелось доказать, что ты не прав, — высказывает Лин все, что накопилось за долгие годы молчания.
— И тебе удалось, — признает непреклонный Бартон. — Я тоже временно поддался на манипуляции Ханта. Я почти поверил ему.
— Может, поедем уже? Если убивать никого не будем, то нефиг зря сопли разводить, — опустив стекло, кричит из машины Этан. — Мобильник садится, а мне раунд в игре еще надо добить.
— Твой брат — неисправимый геймер. Я в его возрасте твоей матери цветы таскал охапками, — ностальгирует Крейг.
— По крайней мере, он не болтается по улицам в поисках приключений, — встает на защиту пасынка Карен.
— Пойдем, — мягко обнимая дочь за плечи, Бартон ведет ее обратно к припаркованному автомобилю. — Уверена, что сможешь вести сама? –уточняет, остановившись напротив водительской двери.
— Да, — кивает Лин. — Спасибо, пап, — крепко обнимает отца, прежде чем нырнуть в салон. — Все пристегнулись? — бодро интересуется она, заводя двигатель и включая ненавязчивую музыку.
— Да, — в один голос кричат пассажиры, и машина плавно выезжает на трассу, ныряя в поток других участников движения.
Элинор и правда удается переключиться от раздирающих на части мыслей о муже и вскрывшемся предательстве. Полностью сосредоточившись на управлении автомобиля, с кровью и болью она вырезает Кристофера Ханта из сгоревшего сердца, вытравливает из мыслей. Опаленная душа не скоро снова обретёт крылья, но отцовский стрежень, заложенный в Элинор, не позволит ей сломаться. Она найдет способ и выживет, чего бы ей это не стоило.
— Ты должна знать, Элли. Я горжусь тобой, — внезапно произносит сидящий рядом Крейг Бартон. — И сделаю все, чтобы он пожалел.
— Я знаю, пап, — взволнованно отвечает Элинор. — Я тоже сделаю все, чтобы он пожалел, — обещает она, чувствуя необычайный прилив сил.
Уверенная улыбка растягивает губы молодой женщины. Тяжелые серые тучи расходятся, и яркое солнце светит прямо в лобовое стекло.
«Он пожалеет», — навязчиво стучит в голове Элинор, пока она вслух подпевает словам песенки, льющейся из динамика.
Опустив стекло со своей стороны, Лин впускает в салон сухой ветер, несущий запах смога, дорожной пыли и начинающегося лета.
— Я не сдамся, пап. Даю слово, — уверенно клянется Элинор, поворачивая голову, чтобы взглянуть на отца. Ей очень нужно сейчас почувствовать его поддержку и веру. Если он усомнится, она поймет. Поймет и простит.
— Не сомневаюсь в этом, Элли, — искренне подбадривает Крейг Бартон, и ее раненое сердце переполняется любовью и благодарностью. — Смотри на дорогу, милая.
Лин согласно кивает, возвращая взор к серому полотну трассы. Порыв воздуха влетает в окно и бросает волосы воодушевленному водителю в лицо, на какую-то секунду закрывая обзор. Всего мгновенье… случайность, рок, проклятье или судьба…
— Твою мать! — хрипло рычит Бартон, перехватывая руль и резко выворачивая его вправо.
— О господи! — громкий вопль Карен врывается в уши Элинор.
Лин трясет головой, пытаясь избавиться от шелковистой завесы, помешавшей ей вовремя зафиксировать на бешенной скорости летящий на них автомобиль. Твёрдая рука отца разворачивает машину вправо, но это не помогает избежать удара.
А дальше начинается самый настоящий ад. Скрежет металла, крики, боль, алая темнота со вкусом крови и зловещая тишина, поглощающая все, что было важно еще секунду назад».
— Этан так и не снял наушники, — хрипло шепчет Элинор, отрешенным мертвым взглядом уставившись в испуганное лицо Тэмзин. — Он не успел ничего понять, — добавляет она, мелко дрожа всем телом.
— Ты вспомнила? — осторожно спрашивает Саммерс.
— Это я их убила, — пошатнувшись, произносит Лин. Тэм с сочувствием протягивает руку, но Элинор порывисто отступает в сторону.
— Не вини себя, Элли. Настоящий преступник осужден, — мягко говорит Саммерс.
— Нет, — отрешенно качает головой. — Он все еще на свободе.
— Что ты имеешь в виду? — озадаченно задает вопрос Тэм.
— Неважно, — сухо отмахивается Элинор и, обойдя подругу, направляется в маленькую прихожую. — Вызови мне такси, я зайду в уборную, — бесстрастно сообщает Лин, открывая дверь ванной комнаты.
Ополоснув лицо и убрав за уши растрепавшиеся волосы, Элинор несколько минут гипнотизирует собственное отражение в зеркале над раковиной.
— Лги. Притворись. Забудь. — медленно произносит она слова загадочного пациента F602299. — Кто же ты такой, Дик? Чего ты хочешь от меня? Помочь или «утопить»?
— Элли, у тебя все в порядке? — постучавшись, с тревогой интересуется Тэмзин. Закатив глаза, Элинор, выключает воду.
— Уже иду, — непринужденно отзывается она, потянувшись за полотенцем. Берет верхнее в аккуратно сложенной стопке, невольно думая, что квартира Тэм абсолютно лишена уюта. Стерильно чисто, как в отеле или больничной палате, и так же обездушено. Ни одной мелочи, рассказывающей о характере хозяйки. Разве так бывает?
— Я вызвала такси. Машина уже внизу, — торопит Саммерс.
— Не терпится меня выпроводить? — Лин холодно ухмыляется, изучающе скользнув по многочисленным шкафчикам.
— Ну, что за глупости, — вздыхает за дверью Тэм.
— Извини, неудачная шутка. Через минуту выйду, — Элинор открывает первый попавшийся и небрежно фыркает, увидев внутри выстроенные в ряд бутылочки с косметическими средствами. Во втором упаковка тампонов и пачка влажных салфеток. Элинор протягивает руку к боковому шкафчику, рядом с полотенцедержателем, и, потянув на себя дверцу, перестает дышать. Залепив свободной ладонью рот, чтобы не завопить в голос, Элинор дрожащими пальцами хватает спрятанную внутри небольшую плюшевую игрушку.
Невинно улыбаясь, на нее смотрит рыжая мордочка лисенка.
— Ну, здравствуй, Вук, — шелестит одними губами Элинор Хант.
Глава 5
Полная луна светит в окна, пронизывая все пространство студии серебристым светом. Лин стоит возле мольберта, гипнотизируя взглядом свою последнюю работу, когда вдруг ее затылок леденеет от пронзительного чужого взгляда.
Он появляется из ниоткуда, принеся с собой тьму и холод.
Тело мгновенно покрывается мурашками, сердце пугливо подпрыгивает в груди и срывается в пятки.
Все это она уже чувствовала.
Несколько недель назад.
Когда в ее гостиной появился НЕ ОН.
События того вечера за одно мгновение пролетают перед глазами, заставляя повторно пережить шок и ужас. Но самым страшным было не чужое лицо незнакомца, называющего себя ее мужем.
Главный кошмар ждал ее впереди.
И он все еще с ней, никуда не исчезал, как бы она не старалась поверить всем лжецам, слетевшимся на почти растерзанную жертву. Ее спасло это мизерное «почти». И обещание, что она дала отцу за секунду до его гибели.
Я не сдамся, пап.
И второе, что дала самой себе.
— Это невозможно, — отчаянно восклицает Элинор. — Мне нужно отвлечься, сосредоточиться на чем-то, кроме желания поехать к ним и убить обоих. Джонасу будет спокойнее, если мамочка переключится на что-то кроме мыслей о кровавой расправе над его отцом.
— Я с тобой, если надумаешь ампутировать что-нибудь этому козлу, — со смешком вставляет Этан.
— Ну-ка тихо, — грозно рявкает Крейг. — Успокоились все. Будем на месте и там решим, что делать с этим недоумком.
— Ты должен был мне сказать!!! — кричит в сердцах Эль, чувствуя, как боль бьет с размаху прямо в грудь. Инстинктивно кладет ладонь на круглый живот, где ощущаются толчки возмущенного пузожителя.
— Я собирался, Элли. Но как, черт подери, я должен был вывалить тебе все это в твоем-то положении? Я же не зверь, чтобы рисковать собственным внуком.
— Врать и молчать, по-твоему, лучше? — яростно возмущается Элинор.
— Не хотел я врать, Лин. Думал наказать его по-своему, а после родов поговорить с тобой. Этот мудак тупо прокололся еще до того, как (я) успел предоставить тебе доказательства. Ты бы мне не поверила на слово.
— Останови, пожалуйста, — сдавлено бормочет Лин. К горлу подступают тошнота и горечь.
Автомобиль мягко притормаживает на обочине.
— Милая, мне безумно жаль, — Карен выходит вместе с ней и ласково обнимает за плечи.
— Папа прав, а я дура, — спрятав лицо на плече мачехи, всхлипывает Элинор. — Я бы не стала его слушать и не поверила бы ни в какие доказательства.
— Ты не дура, а влюбленная женщина, — гладя ее по спине, произносит Карен. — Мы с тобой. Для этого и нужна семья, чтобы быть рядом, несмотря ни на что.
— Меня разрывает на части, Карен, — тихо признается Элинор. — Я хочу не думать о них. Хотя бы пару часов. Мне это нужно. Я задохнусь в этом чертовом салоне, бесконечно прокручивая в голове одно и то же.
— Милый, пусть сядет за руль, — бросив взгляд на топчущегося неподалеку мужа, громко произносит Карен и снова обращается к Лин: — Ты же справишься, Элинор?
— Я помню дорогу, — быстро кивает Элинор. — Так сильно хочу снова оказаться там, где мы все были так счастливы, — в ее голосе звучат слезы. — Ты замечательная и любишь его, а я была такой эгоисткой, — она крепко обнимает мачеху, чувствуя, как часть груза покидает ее плечи.
Отпустив Карен, Эль нерешительно приближается к отцу, постаревшему за последние пару часов на десяток лет.
— Прости меня, папочка, — ее голос дрожит от переполняющих эмоций. — Я так сильно тебя люблю. Всех вас.
Отец открывает объятия, и дочь неловко падает в них, немного не умещаясь из-за большого живота.
— Мы тоже тебя любим, милая. И мне не за что тебя прощать. Ты не эгоистка. Эгоистка не вляпалась бы в такого, как Кристофер Хант. Ты упрямая, отчаянная и готова биться за тех, кого любишь. Вся в меня, — подняв голову, Лин сквозь туман слез смотрит, как от усталой улыбки вокруг родных глаз собираются морщинки. Боль ненадолго отступает, и становится тепло и спокойно.
— Я безумно по тебе скучала, — шепотом признается Элинор, уткнувшись носом в массивную отцовскую шею. — Каждый день.
— Но не могла пойти навстречу первая, — понимающе отзывается Бартон.
— Я думала, ты не принимаешь его из-за снобизма и глупой отеческой ревности. Мне хотелось доказать, что ты не прав, — высказывает Лин все, что накопилось за долгие годы молчания.
— И тебе удалось, — признает непреклонный Бартон. — Я тоже временно поддался на манипуляции Ханта. Я почти поверил ему.
— Может, поедем уже? Если убивать никого не будем, то нефиг зря сопли разводить, — опустив стекло, кричит из машины Этан. — Мобильник садится, а мне раунд в игре еще надо добить.
— Твой брат — неисправимый геймер. Я в его возрасте твоей матери цветы таскал охапками, — ностальгирует Крейг.
— По крайней мере, он не болтается по улицам в поисках приключений, — встает на защиту пасынка Карен.
— Пойдем, — мягко обнимая дочь за плечи, Бартон ведет ее обратно к припаркованному автомобилю. — Уверена, что сможешь вести сама? –уточняет, остановившись напротив водительской двери.
— Да, — кивает Лин. — Спасибо, пап, — крепко обнимает отца, прежде чем нырнуть в салон. — Все пристегнулись? — бодро интересуется она, заводя двигатель и включая ненавязчивую музыку.
— Да, — в один голос кричат пассажиры, и машина плавно выезжает на трассу, ныряя в поток других участников движения.
Элинор и правда удается переключиться от раздирающих на части мыслей о муже и вскрывшемся предательстве. Полностью сосредоточившись на управлении автомобиля, с кровью и болью она вырезает Кристофера Ханта из сгоревшего сердца, вытравливает из мыслей. Опаленная душа не скоро снова обретёт крылья, но отцовский стрежень, заложенный в Элинор, не позволит ей сломаться. Она найдет способ и выживет, чего бы ей это не стоило.
— Ты должна знать, Элли. Я горжусь тобой, — внезапно произносит сидящий рядом Крейг Бартон. — И сделаю все, чтобы он пожалел.
— Я знаю, пап, — взволнованно отвечает Элинор. — Я тоже сделаю все, чтобы он пожалел, — обещает она, чувствуя необычайный прилив сил.
Уверенная улыбка растягивает губы молодой женщины. Тяжелые серые тучи расходятся, и яркое солнце светит прямо в лобовое стекло.
«Он пожалеет», — навязчиво стучит в голове Элинор, пока она вслух подпевает словам песенки, льющейся из динамика.
Опустив стекло со своей стороны, Лин впускает в салон сухой ветер, несущий запах смога, дорожной пыли и начинающегося лета.
— Я не сдамся, пап. Даю слово, — уверенно клянется Элинор, поворачивая голову, чтобы взглянуть на отца. Ей очень нужно сейчас почувствовать его поддержку и веру. Если он усомнится, она поймет. Поймет и простит.
— Не сомневаюсь в этом, Элли, — искренне подбадривает Крейг Бартон, и ее раненое сердце переполняется любовью и благодарностью. — Смотри на дорогу, милая.
Лин согласно кивает, возвращая взор к серому полотну трассы. Порыв воздуха влетает в окно и бросает волосы воодушевленному водителю в лицо, на какую-то секунду закрывая обзор. Всего мгновенье… случайность, рок, проклятье или судьба…
— Твою мать! — хрипло рычит Бартон, перехватывая руль и резко выворачивая его вправо.
— О господи! — громкий вопль Карен врывается в уши Элинор.
Лин трясет головой, пытаясь избавиться от шелковистой завесы, помешавшей ей вовремя зафиксировать на бешенной скорости летящий на них автомобиль. Твёрдая рука отца разворачивает машину вправо, но это не помогает избежать удара.
А дальше начинается самый настоящий ад. Скрежет металла, крики, боль, алая темнота со вкусом крови и зловещая тишина, поглощающая все, что было важно еще секунду назад».
— Этан так и не снял наушники, — хрипло шепчет Элинор, отрешенным мертвым взглядом уставившись в испуганное лицо Тэмзин. — Он не успел ничего понять, — добавляет она, мелко дрожа всем телом.
— Ты вспомнила? — осторожно спрашивает Саммерс.
— Это я их убила, — пошатнувшись, произносит Лин. Тэм с сочувствием протягивает руку, но Элинор порывисто отступает в сторону.
— Не вини себя, Элли. Настоящий преступник осужден, — мягко говорит Саммерс.
— Нет, — отрешенно качает головой. — Он все еще на свободе.
— Что ты имеешь в виду? — озадаченно задает вопрос Тэм.
— Неважно, — сухо отмахивается Элинор и, обойдя подругу, направляется в маленькую прихожую. — Вызови мне такси, я зайду в уборную, — бесстрастно сообщает Лин, открывая дверь ванной комнаты.
Ополоснув лицо и убрав за уши растрепавшиеся волосы, Элинор несколько минут гипнотизирует собственное отражение в зеркале над раковиной.
— Лги. Притворись. Забудь. — медленно произносит она слова загадочного пациента F602299. — Кто же ты такой, Дик? Чего ты хочешь от меня? Помочь или «утопить»?
— Элли, у тебя все в порядке? — постучавшись, с тревогой интересуется Тэмзин. Закатив глаза, Элинор, выключает воду.
— Уже иду, — непринужденно отзывается она, потянувшись за полотенцем. Берет верхнее в аккуратно сложенной стопке, невольно думая, что квартира Тэм абсолютно лишена уюта. Стерильно чисто, как в отеле или больничной палате, и так же обездушено. Ни одной мелочи, рассказывающей о характере хозяйки. Разве так бывает?
— Я вызвала такси. Машина уже внизу, — торопит Саммерс.
— Не терпится меня выпроводить? — Лин холодно ухмыляется, изучающе скользнув по многочисленным шкафчикам.
— Ну, что за глупости, — вздыхает за дверью Тэм.
— Извини, неудачная шутка. Через минуту выйду, — Элинор открывает первый попавшийся и небрежно фыркает, увидев внутри выстроенные в ряд бутылочки с косметическими средствами. Во втором упаковка тампонов и пачка влажных салфеток. Элинор протягивает руку к боковому шкафчику, рядом с полотенцедержателем, и, потянув на себя дверцу, перестает дышать. Залепив свободной ладонью рот, чтобы не завопить в голос, Элинор дрожащими пальцами хватает спрятанную внутри небольшую плюшевую игрушку.
Невинно улыбаясь, на нее смотрит рыжая мордочка лисенка.
— Ну, здравствуй, Вук, — шелестит одними губами Элинор Хант.
Глава 5
Полная луна светит в окна, пронизывая все пространство студии серебристым светом. Лин стоит возле мольберта, гипнотизируя взглядом свою последнюю работу, когда вдруг ее затылок леденеет от пронзительного чужого взгляда.
Он появляется из ниоткуда, принеся с собой тьму и холод.
Тело мгновенно покрывается мурашками, сердце пугливо подпрыгивает в груди и срывается в пятки.
Все это она уже чувствовала.
Несколько недель назад.
Когда в ее гостиной появился НЕ ОН.
События того вечера за одно мгновение пролетают перед глазами, заставляя повторно пережить шок и ужас. Но самым страшным было не чужое лицо незнакомца, называющего себя ее мужем.
Главный кошмар ждал ее впереди.
И он все еще с ней, никуда не исчезал, как бы она не старалась поверить всем лжецам, слетевшимся на почти растерзанную жертву. Ее спасло это мизерное «почти». И обещание, что она дала отцу за секунду до его гибели.
Я не сдамся, пап.
И второе, что дала самой себе.