Пахла штуковина и впрямь умопомрачительно. Изя чуть на слюни не изошел, пока я выбирал кусочек поаппетитнее. Разговоры за столом вскоре возобновились. Гости, убедившись, что представления не будет, неспешно приступили к трапезе. И только по одобрительному взгляду лесса Данти я понял, что непонятную проверку все-таки прошел, после чего смог отдать дань искусству местного повара, который и впрямь оказался настоящим профессионалом.
— Кстати, Илиор, — как ни в чем не бывало, обратился к главе Ковена магистр Рал, — вы уже ввели молодого человека в курс дела? Он знает, в чем будет заключаться его работа?
— Мне кажется, вопрос преждевременный, — неожиданно ответил вместо Данти магистр Нэш. — Насколько я понял, юноша пока еще не принял решение по этому поводу.
Я вопросительно взглянул на Данти и, уловив еще один намек на одобрение, аккуратно отложил приборы.
— Я как раз хотел сообщить, что согласен.
— Долго же вы думали, молодой человек, — с едва уловимой усмешкой заметил глава Ордена карателей.
— Отстаньте от парня, Нэш, — буркнул магистр Рал. — Ренеал поставил его в такие условия, что на его месте я бы сто раз все взвесил, прежде чем рискнул с нами связываться. Он небось и сейчас сомневается, но, будучи хорошо воспитанным, молчит.
Я внимательно посмотрел на лесса Аррано, но тот лишь слегка поморщился. Царящая за столом титульная анархия, порой граничащая с бесцеремонностью, ему, аристократу в сотом поколении, наверняка претила. Однако ничем иным он свое неудовольствие не выразил. А на замечание зодчего только неопределенно пожал плечами.
— Лесс Данти посоветовал его испытать. Я устроил проверку. И молодой человек с честью ее прошел. С чем его, кстати, и поздравляю.
— Идея найти учителя за пределами Архада была смелой, — благодушно кивнул тан Алдурр. — Кто вам ее подсказал? Шоттол?
— Да кто же еще, — фыркнул вместо меня Аррано. — После того, как ему дали понять, что в Гоаре у юноши могут возникнуть трудности, он просто не мог посоветовать ничего другого. Я, правда, думал, что Саррато найдет себе кого-нибудь поближе и посговорчивее, чем старик Ю Чжи. Но он, похоже, не ищет легких путей. Или же у него были свои причины выбрать именно этого мастера.
Лесс Данти при этом сделал задумчивое лицо.
— Ю Чжи… Ю Чжи… это не его мы приглашали на один из постов лет этак сорок назад? Талантливый, кстати, маг. Очень перспективный. Жаль, что такой упрямый. Надеюсь, стажировка у него несильно вас утомила, лесс Таор?
Я вежливо оскалился.
— Ну что вы, лесс Данти. Мы прекрасно поладили.
— Вот и замечательно. И раз вы все-таки решили к нам присоединиться, то позвольте развеять туман над вашей будущей должностью и пояснить, чего, собственно, ради вы удостоились такого внимания.
Я благодарно кивнул.
Да уж. Будьте так любезны, господин Данти. А то от ваших словесных пируэтов у меня уже скулы сводит.
— Собственно, как вы уже поняли, Ковен ни в коей мере не конфликтует с гильдиями, а гильдии, соответственно, всеми силами стараются откликаться на наши просьбы…
Угу. На ВАШИ просьбы, лесс Илиор, о чем нам только что вполне доходчиво поведал господин Ренеал.
— Ковен, в свою очередь, старается помогать им в том, с чем они не могут справиться самостоятельно и что выходит за рамки их правовых возможностей. При этом, поскольку Ковен по понятным причинам не всегда может быстро отреагировать на те или иные события, то в каждом государстве, входящем в состав Альянса, мы имеем своих представителей.
— А точнее, посредников, — счел нужным вмешаться магистр Нэш, за что удостоился неодобрительных взглядов со стороны.
Данти между тем благодушно кивнул.
— Так вот, посредники… как вы понимаете, они не подчиняются напрямую гильдиям. Не входят в состав Ордена карателей. Не находятся под властью кого-либо из правителей. Однако в процессе работы вынуждены учитывать интересы каждой из названных мною сторон. На этом и базируется сотрудничество. Вместе с тем у посредников есть свои собственные каналы связи с кураторами из числа членов Ковена, благодаря чему между ним и участниками Альянса сохраняется устойчивая вертикальная связь, которая позволяет = в кратчайшие сроки обеспечить поддержку любой из сторон. В этом, собственно, и заключается основная работа наблюдателей. Вы находитесь как бы над гильдиями, но не выходите за рамки системы. В вашу задачу входит контроль за важнейшими аспектами жизни вверенного вам города, региона или страны. Целью является сохранение их стабильности. Если сил наблюдателя для этого недостаточно, он привлекает любую из сторон, которую посчитает нужным. И эти стороны обязуются ему эту помощь оказать. В противном случае это будет приравнено к измене.
Я откинулся на спинку кресла и откровенно задумался.
Насчет прав и обязанностей все более или менее понятно. И заодно появился ответ на вопрос, почему здесь собрались именно эти люди. Я только насчет магистра Рала засомневался — в указанной Данти системе гильдия зодчих открыто не фигурировала. Так что, вероятно, тут замешано что-то другое. Ну и насчет тана пока нет полной ясности, кроме того, что он сейчас представляет светскую, так сказать, власть и… наверное, короля?
— К сожалению, человек, который исполнял эти обязанности прежде, не справился с возложенной на него задачей, поэтому его освободили от должности, — продолжил Данти, видя, что от вопросов я пока воздержался. — Некоторое время она оставалась невостребованной. Ни один из кандидатов на это место не выдерживал испытательного срока. При этом в Архаде назрела серьезная проблема, требующая присутствия наблюдателя. И, возможно, нашего прямого вмешательства… Нэш, я прав?
Глава карателей неохотно кивнул.
— Но для принятия окончательного решения нам нужен взгляд со стороны, — снова повернулся в мою сторону глава Ковена. — Вопрос непростой, щекотливый и финансово крайне болезненный для королевства, поэтому решить его нужно как можно деликатнее. У вас, лесс Саррато, может получиться это сделать. Вы, как я уже говорил, нестандартно мыслите, умеете принимать неожиданные, но правильные решения и быстро ориентироваться в ситуации. Это именно те качества, которые крайне важны для наблюдателя и ради которых вы были приглашены на эту встречу. Вы готовы рискнуть?
Я подобрался.
— Хотелось бы предварительно уточнить детали. Пока задача выглядит несколько… расплывчато.
— Тан Алдурр введет вас в курс дела, — небрежно отмахнулся господин Данти. — Именно он курирует этот вопрос на официальном уровне. Так что, если принципиальных возражений нет…
Я медленно покачал головой.
— …То предлагаю перейти непосредственно к проблеме.
[1] Морское животное, внешне напоминающее краба, мясо которого считается деликатесом
Глава 3
Из ресторана я вышел уже в темноте, с гудящей головой и в некоторой оторопи от свалившейся на меня информации.
Данти не зря назвал возникшую проблему финансово острой — порученное мне дело напрямую касалось важнейшего источника дохода королевства: шекка. А точнее, его добычи на южной окраине обширных лесов, которая в последние пару лет оказалась под угрозой срыва.
Я поначалу решил, что проблема не моего профиля, и всерьез недоумевал по поводу того, чем тут может помочь мастер-артефактор. Но когда тан Алдурр… по факту не просто советник короля, но и, по сути, министр внутренних дел, отвечающий головой за главную золотоносную жилу королевства… обрисовал детали, мое мнение изменилось. Хотя и сейчас у меня не имелось даже приблизительных вариантов решения проблемы, потому что для этого следовало отправиться на место и взглянуть на нее самому.
А проблема заключалась вот в чем. Как я уже говорил, шекковые деревья обладали уникальной способностью накапливать магию. Изначально я считал, что природная (то есть сырая) и базовая магия суть одно и то же, но с тех пор мое понимание этого вопроса существенно изменилось. И теперь я совершенно точно знал, что энергия изнанки, энергия барьера и так называемая естественная магия — это абсолютно разные вещи.
Собственно, шекк приобретал свои необычные свойства за счет той магии, что годами накапливалась в деревьях благодаря гибели магических существ, энергии, вплеснувшейся в воздух в местах сражений или просто на тех участках, где использовались сложные, масштабные или же простые, но чрезвычайно востребованные заклинания. Как вариант, они вытягивали магию из оказавшихся рядом магов и артефактов. Причем ее тип не имел значения — шекковые леса поглощали все, служа своеобразным мусоросборником, благодаря которому магический фон рядом с ними никогда не менялся.
Сложность заключалась в другом — будучи естественными аккумуляторами магической энергии, шекковые деревья привлекали внимание не только людей, но и обитателей изнанки. Именно поэтому наряду с простыми рабочими на плантациях всегда присутствовали каратели. Особенно на южных окраинах, где произрастали наиболее ценные породы шекковых деревьев и где некко доставляли серьезное беспокойство. Более того, в последние несколько лет ситуация начала стремительно ухудшаться. Поэтому в конце концов король велел в разобраться с проблемой, пока добыча на южных провинциях не прекратилась, поставив под угрозу поставки и больно ударив по королевской казне.
Тан Алдурр привел мне всего несколько цифр из последних отчетов, чтобы показать, насколько все серьезно. Оказывается, за последние пару столетий на южных плантациях произошло прямо-таки нашествие тварей, с которыми каратели уже не справлялись. После увеличения количества охраны и введения усиленного патрулирования ситуация более или менее стабилизировалась. Но, судя по растущему числу нападений даже среди белого дня, равновесие было очень шатким и грозило вот-вот нарушиться.
К сожалению, пригнать туда отряд магов и выжечь заразу к чертовой матери король не мог — вблизи шекковых деревьев заклинания мгновенно теряли силу, а маги и артефакты истощались в несколько раз быстрее, чем обычно. Согнать туда карателей из столицы тоже был не вариант — Орден не настолько велик, чтобы разбрасываться кадрами и оставлять Гоар без защиты. Да и радикально вопрос это не решало — магия тагоров, к сожалению, опасна для всех живых существ. В том числе и для шекковых деревьев. Это, в свою очередь, серьезно усложняло работу карателей и подчас приводило к печальным последствиям. Которых его величество хотел бы избежать, но которые были еще не настолько катастрофическими, чтобы он рискнуть лишиться ценного источника дохода.
— Разумеется, один вы туда не отправитесь, — со знанием дела заметил лесс Данти, когда поток информации от тана иссяк, и я неподдельно озаботился поставленной передо мной задачей. — Магистр Нэш обеспечит вас достойной охраной.
— Команды карателей, полагаю, будет достаточно, — подтвердил глава Ордена. — Если, конечно, лесс Саррато не надумает совершить какое-нибудь безумство и не окажется настолько безрассудным, чтобы возомнить себя героем. Мои люди выезжают на место завтра с рассветом. Время в пути — чуть менее недели, если, конечно, вы не поторопитесь. Сроки пребывания в форте зависят сугубо от вас, но на все время на моих людей можете полностью положиться.
— Мы не ждем от вас мгновенных решений и сиюминутного отчета о благополучной зачистке, — вставил свое веское слово лесс Аррано, заработав в моих глазах несколько пунктов положительной репутации. — От вас требуется лишь максимально возможный в сложившейся ситуации осмотр, как можно более полный сбор и анализ данных, ваши личные выводы о причинах случившегося и реальные предложения по решению возникшей проблемы.
Лесс Данти едва заметно усмехнулся.
— Иными словами, мы хотим понять, на что вы годны, лесс Таор. Это и будет вашим испытательным сроком. Если у вас все получится, я буду рад появлению в команде еще одного здравомыслящего, наблюдательного и полезного человека. Если же нет… там будет видно.
— Кстати, в тех краях стали замечать нурров, — напоследок сообщил тан Алдурр, остановив меня почти на пороге. — Раньше они не лезли на наши территории. Их вполне устраивали горы и заброшенные шахты. Но за последний год следы нурров стали появляться возле плантаций с завидной регулярностью. Думаю, вас это заинтересует.
— Почему это должно меня заинтересовать? — насторожился я.
— Потому, молодой человек, что там, где водятся нурры, рано или поздно появляются отступники. А поиск и уничтожение отступников, если помните, является прямой обязанностью Ковена.
Я после такого ответа предпочел промолчать. И уже на улице подумал, что не напрасно подозревал в этом задании второе дно. Становиться приманкой для кого бы то ни было мне не хотелось, но раз уж я все равно ввязался в это дело, то следовало проявить осторожность.
Уже по дороге домой я спохватился и достал рашшер Наоми, чтобы выяснить, зачем она меня потревожила. Однако девушка на звонок не ответила. И сама не перезвонила, очевидно, уже отправившись спать. Поэтому мне ничего не оставалось, как вернуться домой и озадачить Макса очередными сложностями, с которыми на этот раз мне, к сожалению, придется разбираться без него.
***
Поскольку время катастрофически поджимало, то остаток ночи пришлось потратить не на сон, а на торопливые сборы и последний на этой неделе визит.
Правда, в гости к ниису я явился гораздо позже обычного, поэтому его самого в кабинете не застал. Зато уже порядком засохший и заметно скукожившийся кактус по-прежнему стоял на положенном месте. Причем его внешний вид был настолько удручающе жалок, что я не поленился — забравшись в кабинет через чердачное окно, полил несчастное растение из стоящего на столе стакана. После чего царапнул короткую записку и, приколов ее на одну из игл, собрался было уйти, как тут услышал в коридоре знакомые голоса.
— …Отстань, Рез, мы это уже обсуждали, — устало произнес за дверью глава гильдии воров. — Один раз обошлось, но больше я людьми рисковать не собираюсь.
— Может, попробуем по-другому? — осторожно поинтересовался мой то ли друг, то ли враг. Которого я, как ни странно, был даже рад сегодня услышать.
Ниис раздраженно рыкнул.
— У нас мало времени. Тара рискует каждый день, а проку от этого — чуть! Если бы у меня был запасной вариант… проклятье! Где этот хоттов «гость», когда он так нужен?!
С этими словами ночной король распахнул дверь и аж вздрогнул при виде скромно стоящего на пороге меня. Естественно, явившегося в облике Рани. И, само собой, до ушей замотанного в антимагические тряпки.
— Звали? — кратко поинтересовался я, не дав себе сполна насладиться тем, что называется «немая сцена».
Ниис моргнул и сцедил воздух сквозь сжатые зубы.
— Ты…
— Что, опять не вовремя? — не поверил я. И благоразумно сделал вид, что не заметил, как пришедший в себя Рез прячет что-то в рукаве.
— Нет! То есть да… а, демон! — растерялся от неожиданности Шаран и, оттеснив меня, быстрым шагом вошел в кабинет. — Рез, закрой дверь! Ну а ты… гость… у меня появилось к тебе много вопросов. И два хорошо оплачиваемых заказа, которые больше некому передать.
Я пожал плечами.
— Предлагаю начать с заказов, только сразу должен предупредить — на пару ближайших недель я занят.
— Кстати, Илиор, — как ни в чем не бывало, обратился к главе Ковена магистр Рал, — вы уже ввели молодого человека в курс дела? Он знает, в чем будет заключаться его работа?
— Мне кажется, вопрос преждевременный, — неожиданно ответил вместо Данти магистр Нэш. — Насколько я понял, юноша пока еще не принял решение по этому поводу.
Я вопросительно взглянул на Данти и, уловив еще один намек на одобрение, аккуратно отложил приборы.
— Я как раз хотел сообщить, что согласен.
— Долго же вы думали, молодой человек, — с едва уловимой усмешкой заметил глава Ордена карателей.
— Отстаньте от парня, Нэш, — буркнул магистр Рал. — Ренеал поставил его в такие условия, что на его месте я бы сто раз все взвесил, прежде чем рискнул с нами связываться. Он небось и сейчас сомневается, но, будучи хорошо воспитанным, молчит.
Я внимательно посмотрел на лесса Аррано, но тот лишь слегка поморщился. Царящая за столом титульная анархия, порой граничащая с бесцеремонностью, ему, аристократу в сотом поколении, наверняка претила. Однако ничем иным он свое неудовольствие не выразил. А на замечание зодчего только неопределенно пожал плечами.
— Лесс Данти посоветовал его испытать. Я устроил проверку. И молодой человек с честью ее прошел. С чем его, кстати, и поздравляю.
— Идея найти учителя за пределами Архада была смелой, — благодушно кивнул тан Алдурр. — Кто вам ее подсказал? Шоттол?
— Да кто же еще, — фыркнул вместо меня Аррано. — После того, как ему дали понять, что в Гоаре у юноши могут возникнуть трудности, он просто не мог посоветовать ничего другого. Я, правда, думал, что Саррато найдет себе кого-нибудь поближе и посговорчивее, чем старик Ю Чжи. Но он, похоже, не ищет легких путей. Или же у него были свои причины выбрать именно этого мастера.
Лесс Данти при этом сделал задумчивое лицо.
— Ю Чжи… Ю Чжи… это не его мы приглашали на один из постов лет этак сорок назад? Талантливый, кстати, маг. Очень перспективный. Жаль, что такой упрямый. Надеюсь, стажировка у него несильно вас утомила, лесс Таор?
Я вежливо оскалился.
— Ну что вы, лесс Данти. Мы прекрасно поладили.
— Вот и замечательно. И раз вы все-таки решили к нам присоединиться, то позвольте развеять туман над вашей будущей должностью и пояснить, чего, собственно, ради вы удостоились такого внимания.
Я благодарно кивнул.
Да уж. Будьте так любезны, господин Данти. А то от ваших словесных пируэтов у меня уже скулы сводит.
— Собственно, как вы уже поняли, Ковен ни в коей мере не конфликтует с гильдиями, а гильдии, соответственно, всеми силами стараются откликаться на наши просьбы…
Угу. На ВАШИ просьбы, лесс Илиор, о чем нам только что вполне доходчиво поведал господин Ренеал.
— Ковен, в свою очередь, старается помогать им в том, с чем они не могут справиться самостоятельно и что выходит за рамки их правовых возможностей. При этом, поскольку Ковен по понятным причинам не всегда может быстро отреагировать на те или иные события, то в каждом государстве, входящем в состав Альянса, мы имеем своих представителей.
— А точнее, посредников, — счел нужным вмешаться магистр Нэш, за что удостоился неодобрительных взглядов со стороны.
Данти между тем благодушно кивнул.
— Так вот, посредники… как вы понимаете, они не подчиняются напрямую гильдиям. Не входят в состав Ордена карателей. Не находятся под властью кого-либо из правителей. Однако в процессе работы вынуждены учитывать интересы каждой из названных мною сторон. На этом и базируется сотрудничество. Вместе с тем у посредников есть свои собственные каналы связи с кураторами из числа членов Ковена, благодаря чему между ним и участниками Альянса сохраняется устойчивая вертикальная связь, которая позволяет = в кратчайшие сроки обеспечить поддержку любой из сторон. В этом, собственно, и заключается основная работа наблюдателей. Вы находитесь как бы над гильдиями, но не выходите за рамки системы. В вашу задачу входит контроль за важнейшими аспектами жизни вверенного вам города, региона или страны. Целью является сохранение их стабильности. Если сил наблюдателя для этого недостаточно, он привлекает любую из сторон, которую посчитает нужным. И эти стороны обязуются ему эту помощь оказать. В противном случае это будет приравнено к измене.
Я откинулся на спинку кресла и откровенно задумался.
Насчет прав и обязанностей все более или менее понятно. И заодно появился ответ на вопрос, почему здесь собрались именно эти люди. Я только насчет магистра Рала засомневался — в указанной Данти системе гильдия зодчих открыто не фигурировала. Так что, вероятно, тут замешано что-то другое. Ну и насчет тана пока нет полной ясности, кроме того, что он сейчас представляет светскую, так сказать, власть и… наверное, короля?
— К сожалению, человек, который исполнял эти обязанности прежде, не справился с возложенной на него задачей, поэтому его освободили от должности, — продолжил Данти, видя, что от вопросов я пока воздержался. — Некоторое время она оставалась невостребованной. Ни один из кандидатов на это место не выдерживал испытательного срока. При этом в Архаде назрела серьезная проблема, требующая присутствия наблюдателя. И, возможно, нашего прямого вмешательства… Нэш, я прав?
Глава карателей неохотно кивнул.
— Но для принятия окончательного решения нам нужен взгляд со стороны, — снова повернулся в мою сторону глава Ковена. — Вопрос непростой, щекотливый и финансово крайне болезненный для королевства, поэтому решить его нужно как можно деликатнее. У вас, лесс Саррато, может получиться это сделать. Вы, как я уже говорил, нестандартно мыслите, умеете принимать неожиданные, но правильные решения и быстро ориентироваться в ситуации. Это именно те качества, которые крайне важны для наблюдателя и ради которых вы были приглашены на эту встречу. Вы готовы рискнуть?
Я подобрался.
— Хотелось бы предварительно уточнить детали. Пока задача выглядит несколько… расплывчато.
— Тан Алдурр введет вас в курс дела, — небрежно отмахнулся господин Данти. — Именно он курирует этот вопрос на официальном уровне. Так что, если принципиальных возражений нет…
Я медленно покачал головой.
— …То предлагаю перейти непосредственно к проблеме.
[1] Морское животное, внешне напоминающее краба, мясо которого считается деликатесом
Глава 3
Из ресторана я вышел уже в темноте, с гудящей головой и в некоторой оторопи от свалившейся на меня информации.
Данти не зря назвал возникшую проблему финансово острой — порученное мне дело напрямую касалось важнейшего источника дохода королевства: шекка. А точнее, его добычи на южной окраине обширных лесов, которая в последние пару лет оказалась под угрозой срыва.
Я поначалу решил, что проблема не моего профиля, и всерьез недоумевал по поводу того, чем тут может помочь мастер-артефактор. Но когда тан Алдурр… по факту не просто советник короля, но и, по сути, министр внутренних дел, отвечающий головой за главную золотоносную жилу королевства… обрисовал детали, мое мнение изменилось. Хотя и сейчас у меня не имелось даже приблизительных вариантов решения проблемы, потому что для этого следовало отправиться на место и взглянуть на нее самому.
А проблема заключалась вот в чем. Как я уже говорил, шекковые деревья обладали уникальной способностью накапливать магию. Изначально я считал, что природная (то есть сырая) и базовая магия суть одно и то же, но с тех пор мое понимание этого вопроса существенно изменилось. И теперь я совершенно точно знал, что энергия изнанки, энергия барьера и так называемая естественная магия — это абсолютно разные вещи.
Собственно, шекк приобретал свои необычные свойства за счет той магии, что годами накапливалась в деревьях благодаря гибели магических существ, энергии, вплеснувшейся в воздух в местах сражений или просто на тех участках, где использовались сложные, масштабные или же простые, но чрезвычайно востребованные заклинания. Как вариант, они вытягивали магию из оказавшихся рядом магов и артефактов. Причем ее тип не имел значения — шекковые леса поглощали все, служа своеобразным мусоросборником, благодаря которому магический фон рядом с ними никогда не менялся.
Сложность заключалась в другом — будучи естественными аккумуляторами магической энергии, шекковые деревья привлекали внимание не только людей, но и обитателей изнанки. Именно поэтому наряду с простыми рабочими на плантациях всегда присутствовали каратели. Особенно на южных окраинах, где произрастали наиболее ценные породы шекковых деревьев и где некко доставляли серьезное беспокойство. Более того, в последние несколько лет ситуация начала стремительно ухудшаться. Поэтому в конце концов король велел в разобраться с проблемой, пока добыча на южных провинциях не прекратилась, поставив под угрозу поставки и больно ударив по королевской казне.
Тан Алдурр привел мне всего несколько цифр из последних отчетов, чтобы показать, насколько все серьезно. Оказывается, за последние пару столетий на южных плантациях произошло прямо-таки нашествие тварей, с которыми каратели уже не справлялись. После увеличения количества охраны и введения усиленного патрулирования ситуация более или менее стабилизировалась. Но, судя по растущему числу нападений даже среди белого дня, равновесие было очень шатким и грозило вот-вот нарушиться.
К сожалению, пригнать туда отряд магов и выжечь заразу к чертовой матери король не мог — вблизи шекковых деревьев заклинания мгновенно теряли силу, а маги и артефакты истощались в несколько раз быстрее, чем обычно. Согнать туда карателей из столицы тоже был не вариант — Орден не настолько велик, чтобы разбрасываться кадрами и оставлять Гоар без защиты. Да и радикально вопрос это не решало — магия тагоров, к сожалению, опасна для всех живых существ. В том числе и для шекковых деревьев. Это, в свою очередь, серьезно усложняло работу карателей и подчас приводило к печальным последствиям. Которых его величество хотел бы избежать, но которые были еще не настолько катастрофическими, чтобы он рискнуть лишиться ценного источника дохода.
— Разумеется, один вы туда не отправитесь, — со знанием дела заметил лесс Данти, когда поток информации от тана иссяк, и я неподдельно озаботился поставленной передо мной задачей. — Магистр Нэш обеспечит вас достойной охраной.
— Команды карателей, полагаю, будет достаточно, — подтвердил глава Ордена. — Если, конечно, лесс Саррато не надумает совершить какое-нибудь безумство и не окажется настолько безрассудным, чтобы возомнить себя героем. Мои люди выезжают на место завтра с рассветом. Время в пути — чуть менее недели, если, конечно, вы не поторопитесь. Сроки пребывания в форте зависят сугубо от вас, но на все время на моих людей можете полностью положиться.
— Мы не ждем от вас мгновенных решений и сиюминутного отчета о благополучной зачистке, — вставил свое веское слово лесс Аррано, заработав в моих глазах несколько пунктов положительной репутации. — От вас требуется лишь максимально возможный в сложившейся ситуации осмотр, как можно более полный сбор и анализ данных, ваши личные выводы о причинах случившегося и реальные предложения по решению возникшей проблемы.
Лесс Данти едва заметно усмехнулся.
— Иными словами, мы хотим понять, на что вы годны, лесс Таор. Это и будет вашим испытательным сроком. Если у вас все получится, я буду рад появлению в команде еще одного здравомыслящего, наблюдательного и полезного человека. Если же нет… там будет видно.
— Кстати, в тех краях стали замечать нурров, — напоследок сообщил тан Алдурр, остановив меня почти на пороге. — Раньше они не лезли на наши территории. Их вполне устраивали горы и заброшенные шахты. Но за последний год следы нурров стали появляться возле плантаций с завидной регулярностью. Думаю, вас это заинтересует.
— Почему это должно меня заинтересовать? — насторожился я.
— Потому, молодой человек, что там, где водятся нурры, рано или поздно появляются отступники. А поиск и уничтожение отступников, если помните, является прямой обязанностью Ковена.
Я после такого ответа предпочел промолчать. И уже на улице подумал, что не напрасно подозревал в этом задании второе дно. Становиться приманкой для кого бы то ни было мне не хотелось, но раз уж я все равно ввязался в это дело, то следовало проявить осторожность.
Уже по дороге домой я спохватился и достал рашшер Наоми, чтобы выяснить, зачем она меня потревожила. Однако девушка на звонок не ответила. И сама не перезвонила, очевидно, уже отправившись спать. Поэтому мне ничего не оставалось, как вернуться домой и озадачить Макса очередными сложностями, с которыми на этот раз мне, к сожалению, придется разбираться без него.
***
Поскольку время катастрофически поджимало, то остаток ночи пришлось потратить не на сон, а на торопливые сборы и последний на этой неделе визит.
Правда, в гости к ниису я явился гораздо позже обычного, поэтому его самого в кабинете не застал. Зато уже порядком засохший и заметно скукожившийся кактус по-прежнему стоял на положенном месте. Причем его внешний вид был настолько удручающе жалок, что я не поленился — забравшись в кабинет через чердачное окно, полил несчастное растение из стоящего на столе стакана. После чего царапнул короткую записку и, приколов ее на одну из игл, собрался было уйти, как тут услышал в коридоре знакомые голоса.
— …Отстань, Рез, мы это уже обсуждали, — устало произнес за дверью глава гильдии воров. — Один раз обошлось, но больше я людьми рисковать не собираюсь.
— Может, попробуем по-другому? — осторожно поинтересовался мой то ли друг, то ли враг. Которого я, как ни странно, был даже рад сегодня услышать.
Ниис раздраженно рыкнул.
— У нас мало времени. Тара рискует каждый день, а проку от этого — чуть! Если бы у меня был запасной вариант… проклятье! Где этот хоттов «гость», когда он так нужен?!
С этими словами ночной король распахнул дверь и аж вздрогнул при виде скромно стоящего на пороге меня. Естественно, явившегося в облике Рани. И, само собой, до ушей замотанного в антимагические тряпки.
— Звали? — кратко поинтересовался я, не дав себе сполна насладиться тем, что называется «немая сцена».
Ниис моргнул и сцедил воздух сквозь сжатые зубы.
— Ты…
— Что, опять не вовремя? — не поверил я. И благоразумно сделал вид, что не заметил, как пришедший в себя Рез прячет что-то в рукаве.
— Нет! То есть да… а, демон! — растерялся от неожиданности Шаран и, оттеснив меня, быстрым шагом вошел в кабинет. — Рез, закрой дверь! Ну а ты… гость… у меня появилось к тебе много вопросов. И два хорошо оплачиваемых заказа, которые больше некому передать.
Я пожал плечами.
— Предлагаю начать с заказов, только сразу должен предупредить — на пару ближайших недель я занят.