— Стойте! — леди Фания злилась. — Вы не посмеете бросить фрейлину королевы на улице! — И я доложу вашему отцу о вашем омерзительном поступке!
— Ну, дорогая леди Фания, вас отправили сопровождать нас, а не наоборот. Я не могу принудить вас ехать с нами. Но можете мне поверить, что Карло послушается меня, как дочь своего хозяина, а не вас. Вы — просто гостья и не будете без разрешения отца командовать слугами.
Тут открыл рот жених Сании.
— Леди Катрин, вы ведете себя непочтительно по отношению к знатной даме. Леди Фания является баронессой Рибут.
— Лорд Зобе, не стоит делать замечания моей невесте. Она будет хозяйкой замка и должна уметь справляться с проблемами. — это подал голос мой жених.
— Лорд Зобе, граф Пуго, завтра я стану графиней. И, по статусу, буду выше леди Фании. Но я всегда поклонюсь ей первой, я с уважением отношусь к чужой старости.
И тут леди Фания рассмеялась. Искренне и до слёз.
— Ох и нахальная девчонка! Ох, и доставите вы мужу проблем! Ну, точно как я в молодости! Но и удовольствия доставить тоже сможете, ежели ваш муж не будет дураком. А он у вас, похоже, совсем не дурак! — она вполне дружелюбно ткнула меня в бок, и полезла в сани.
— Садитесь уже, маленькая заноза! Но бегайте не слишком долго! Не хватало вам простыть.
Понимая, что с Санией мы расстаемся, возможно, и навсегда, я купила ей в подарок красивый кулон. Золотой, с крупной алой вставкой, на тонкой изящной цепочке. Семь салем. И это я еще поторговалась. Просили восемь.
Она буркнула:
— Спасибо — но я так и не дождалась от неё человеческого взгляда.
Да и фиг с ней. Сестра или нет, но не стоит с людьми так по свински общаться.
Она покупала себе еще что-то, но я потеряла к ней интерес.
Себе я купила прекрасный рулон очаровательного тонкого шелка. Отделка на моем платье была закончена, но тут я поняла, что ее стоит поменять. В этот нежный, молочно-розовый, цвет я просто влюбилась.
Домой мы вернулись даже не успев замерзнуть. Леди Фания вела себя гораздо более доброжелательно. А жених Сании напоследок, в спину, сказал нам:
— Я рад, что моей женой будете вы, леди Сания, а не вы, леди Катрин. Она гораздо более послушна, как и положено хорошей жене.
Сания расцвела. Ни и слава богу. Не жалко.
Я промолчала и сделала вид, что не слышу.
Но уж как я то была рада!
Глава 20
Обедали и ужинали в этот день все отдельно.
Свадьба будет одна на двоих. Король прибудет только на несколько часов и задерживать его величество никто не посмеет.
На кухне яростно готовились к свадьбе. Но котел горячей воды я вытребовала. Вымылась, села сушить волосы и обрабатывать края шелка, пока Фица уносила грязную воду и протирала пол. Надо будет для такой работы мужчину найти.
Работы было много и я не могла её доверить Фице. Слишком она тонкая.
Отделку я дошивала уже ночью. Не высплюсь — да и ладно. В таком возрасте это совсем не страшно. Зато завтра я буду выглядеть так, как хотела.
Завтрак тоже подали в комнату. Его королевское величество с сопровождением ждали только к полудню. Он со свитой остановился в соседнем городке, у тамошнего герцога. Насколько я поняла, на свадебный пир он не останется. А после брачной ночи, которую мы с мужем проведем в моей спальне, все, я, Сания, и оба наши мужа, присоединимся к его величеству и будем сопровождать королевский обоз до конца. Потом мужья отвезут нас по домам и вернутся на службу. Так что, я, хоть и побаивалась этой ночи, но думаю, всё обойдется. А потом у моего мужа просто не будет времени на глупости. С утра принесли от мадам Тирон роскошное постельное бельё. С вышивкой и вставками шелка. Когда я уйду на свадьбу — Фица поменяет. Но наше белье я строго-настрого указала сложить в сундук. Ткани здесь дорогие. А качественные ткани — и того дороже.
Собираться я начала заранее. Платье, воротник, брошь, серьги. Прическа, стрелки, ресницы, брови.
Осталось немного времени, я потратила его на Фицу. Пусть тоже будет красивой. Кроме того, вместо страшного передника мы сшили ей из хорошего полотна белоснежный фартук. С крылышками и бантом на попе. Выглядела она очень даже секси. Служанки не носили платья в пол, такое позволено было только леди. Их платья были на пару ладоней ниже колена. Поэтому для неё нашлись еще и новые теплые чулки. Получилась красотка хоть куда!
Она вся изволновалась и пыталась в зеркальце рассмотреть себя. И страшно жалела, что не всё видно!
Наконец в дверь постучал отец.
— Катрин! Прибыл король! Мы ждем.
И Фица распахнула дверь.
Мне было приятно смотреть, как вытянулось лицо леди Тирон. И расстроила реакция Сании. Она смотрелась на фоне своего платья бледной тенью. А когда покраснела — вообще растворилась в нем. А платье — да, смотрелось ярко и дорого.
— Необычный наряд, Катрин. Ты очень красивая и кажешься взрослее!
— Спасибо, папа!
Это был именно тот эффект, который мне был нужен.
— Ну, дорогая леди Фания, вас отправили сопровождать нас, а не наоборот. Я не могу принудить вас ехать с нами. Но можете мне поверить, что Карло послушается меня, как дочь своего хозяина, а не вас. Вы — просто гостья и не будете без разрешения отца командовать слугами.
Тут открыл рот жених Сании.
— Леди Катрин, вы ведете себя непочтительно по отношению к знатной даме. Леди Фания является баронессой Рибут.
— Лорд Зобе, не стоит делать замечания моей невесте. Она будет хозяйкой замка и должна уметь справляться с проблемами. — это подал голос мой жених.
— Лорд Зобе, граф Пуго, завтра я стану графиней. И, по статусу, буду выше леди Фании. Но я всегда поклонюсь ей первой, я с уважением отношусь к чужой старости.
И тут леди Фания рассмеялась. Искренне и до слёз.
— Ох и нахальная девчонка! Ох, и доставите вы мужу проблем! Ну, точно как я в молодости! Но и удовольствия доставить тоже сможете, ежели ваш муж не будет дураком. А он у вас, похоже, совсем не дурак! — она вполне дружелюбно ткнула меня в бок, и полезла в сани.
— Садитесь уже, маленькая заноза! Но бегайте не слишком долго! Не хватало вам простыть.
Понимая, что с Санией мы расстаемся, возможно, и навсегда, я купила ей в подарок красивый кулон. Золотой, с крупной алой вставкой, на тонкой изящной цепочке. Семь салем. И это я еще поторговалась. Просили восемь.
Она буркнула:
— Спасибо — но я так и не дождалась от неё человеческого взгляда.
Да и фиг с ней. Сестра или нет, но не стоит с людьми так по свински общаться.
Она покупала себе еще что-то, но я потеряла к ней интерес.
Себе я купила прекрасный рулон очаровательного тонкого шелка. Отделка на моем платье была закончена, но тут я поняла, что ее стоит поменять. В этот нежный, молочно-розовый, цвет я просто влюбилась.
Домой мы вернулись даже не успев замерзнуть. Леди Фания вела себя гораздо более доброжелательно. А жених Сании напоследок, в спину, сказал нам:
— Я рад, что моей женой будете вы, леди Сания, а не вы, леди Катрин. Она гораздо более послушна, как и положено хорошей жене.
Сания расцвела. Ни и слава богу. Не жалко.
Я промолчала и сделала вид, что не слышу.
Но уж как я то была рада!
Глава 20
Обедали и ужинали в этот день все отдельно.
Свадьба будет одна на двоих. Король прибудет только на несколько часов и задерживать его величество никто не посмеет.
На кухне яростно готовились к свадьбе. Но котел горячей воды я вытребовала. Вымылась, села сушить волосы и обрабатывать края шелка, пока Фица уносила грязную воду и протирала пол. Надо будет для такой работы мужчину найти.
Работы было много и я не могла её доверить Фице. Слишком она тонкая.
Отделку я дошивала уже ночью. Не высплюсь — да и ладно. В таком возрасте это совсем не страшно. Зато завтра я буду выглядеть так, как хотела.
Завтрак тоже подали в комнату. Его королевское величество с сопровождением ждали только к полудню. Он со свитой остановился в соседнем городке, у тамошнего герцога. Насколько я поняла, на свадебный пир он не останется. А после брачной ночи, которую мы с мужем проведем в моей спальне, все, я, Сания, и оба наши мужа, присоединимся к его величеству и будем сопровождать королевский обоз до конца. Потом мужья отвезут нас по домам и вернутся на службу. Так что, я, хоть и побаивалась этой ночи, но думаю, всё обойдется. А потом у моего мужа просто не будет времени на глупости. С утра принесли от мадам Тирон роскошное постельное бельё. С вышивкой и вставками шелка. Когда я уйду на свадьбу — Фица поменяет. Но наше белье я строго-настрого указала сложить в сундук. Ткани здесь дорогие. А качественные ткани — и того дороже.
Собираться я начала заранее. Платье, воротник, брошь, серьги. Прическа, стрелки, ресницы, брови.
Осталось немного времени, я потратила его на Фицу. Пусть тоже будет красивой. Кроме того, вместо страшного передника мы сшили ей из хорошего полотна белоснежный фартук. С крылышками и бантом на попе. Выглядела она очень даже секси. Служанки не носили платья в пол, такое позволено было только леди. Их платья были на пару ладоней ниже колена. Поэтому для неё нашлись еще и новые теплые чулки. Получилась красотка хоть куда!
Она вся изволновалась и пыталась в зеркальце рассмотреть себя. И страшно жалела, что не всё видно!
Наконец в дверь постучал отец.
— Катрин! Прибыл король! Мы ждем.
И Фица распахнула дверь.
Мне было приятно смотреть, как вытянулось лицо леди Тирон. И расстроила реакция Сании. Она смотрелась на фоне своего платья бледной тенью. А когда покраснела — вообще растворилась в нем. А платье — да, смотрелось ярко и дорого.
— Необычный наряд, Катрин. Ты очень красивая и кажешься взрослее!
— Спасибо, папа!
Это был именно тот эффект, который мне был нужен.