– Кровь земли, – отвечает Ирай, вставая рядом. – Не трогай её.
Я киваю и отхожу на безопасное расстояние.
– У нас проблема, – привлекает моё внимание Морок, когда я не могу оторвать глаз от черноты, дожидаясь хоть слабого колыхания или кругов в этом неестественном озере. – Дальше два туннеля в разные стороны, а свободного времени на поиски у нас не больше двадцати минут.
– Разделимся, – предлагаю я. – У нас нет других вариантов. Нужно найти Алию сегодня.
Ирай мнётся, глядя на моё спокойное выражение лица, за которым я прячу тревогу и нервозность из-за этого места. Я знаю, что Валад не уйдёт отсюда с пустыми руками. Нам нужна Алия, живой или мёртвой.
– Хорошо. Через двадцать минут встречаемся здесь. Если нет, я пойду за тобой.
Я соглашаюсь, и мы моментально расходимся. Морок берёт на себя правый туннель, а я ухожу в левый. Теперь я шагаю быстрее, не разглядывая удивительную, хоть и мрачную красоту Подземного царства. Не интересуюсь, откуда идёт свет и что за богатства насобирали Озем и Сумерла. Я замираю только рядом с мертвецами, но здесь большинство мужчин, а девушек со светлыми волосами, как у Алии, почти нет.
У меня хорошо развито чувство времени, и я успеваю осмотреть только три зала, когда понимаю, что пора поворачивать назад. Меня останавливает звук падения. Я тут же цепенею и даже задерживаю дыхание, прислушиваясь к гулу. Кто-то уронил металлический кубок или чашу. Та шумно катится по плитам. Делает несколько оборотов, прежде чем медленно затихнуть.
Ещё пару секунд стою на месте, хотя логичнее было бы бежать от шума подальше, но может ли Алия всё ещё быть жива? Может, здесь есть что-то вроде темниц? Или люди каменеют не сразу, а на это требуется время?
Вытаскиваю топорик и иду к темнеющему в стене проёму, который оказывается тёмным коридором. Он настолько узкий, что пройти можно только по одному. Через несколько шагов справа новый проём, и я замираю там, моргая от обилия сияющего золота. Оно разбросано где попало, а все стены и пол залиты драгоценным металлом. Полуколонны от пола до потолка украшены чарующим зелёным хризолитом. Комната вытянутая и небольшая, а от входа примерно на расстоянии тридцати метров располагается низкое возвышение с тремя золотыми тронами. Два по бокам массивные и обильно украшенные. Тот, что посередине, меньше и скромнее, но всё равно богаче трона любого из существующих князей.
Я нервно сглатываю, рассматривая спящих Озема и Сумерлу. Но именно Алия, сидящая между ними, приводит меня в замешательство. Я часто моргаю, думая, что у меня галлюцинации или я надышалась какими-то подземными испарениями. Но сколько бы я ни старалась прогнать видение, оно не исчезает.
Все трое в золотых одеждах, с изысканным шитьём и россыпью сверкающих камней. Пуговицы на их кафтанах из драгоценных металлов и рубинов размером с грецкий орех. Царь и царица Подземного царства не выглядят старыми: они взрослые, но кожа на их лицах гладкая, без видимых морщин. Они размеренно дышат, находясь в глубоком сне, но они нахмурены и недовольны. Длинная борода Озема доходит ему до груди, а серебряные волосы волнами лежат на плечах. На его голове высокая корона, а пальцами он крепко сжимает длинный посох из тех же драгоценных металлов.
Многослойное платье Сумерлы богаче любого виденного мной наряда. На плечи накинут опашень[9], но не застёгнут, а его длинные рукава свисают с подлокотников её трона. Я не могу понять, какого цвета её волосы: они убраны под полупрозрачную ткань, накинутую на сверкающий алмазами кокошник, а рясны, обрамляющие лицо, настолько длинные, что касаются плеч. Правая рука Сумерлы покровительственно лежит на плече Алии, а та трясётся всем телом. Закрывает лицо ладонями, пытаясь сдержать плач.
Я делаю несколько осторожных шагов ближе, переступая через валяющиеся ларцы с высыпавшимися самоцветами. Моё присутствие выдаёт едва слышный хруст золотой стружки под сапогом, из-за звука Алия вся цепенеет, как напуганный зверёк. Она медленно отнимает руки от лица.
– Ве-е-ла-а, – жалобно воет она, но благоразумно делает это как можно тише. – П-п-пожа…
Я прикладываю палец к губам, призывая её к молчанию. Мне и так известно всё, что она может сказать в такой ситуации. Княжна подчиняется и закусывает нижнюю губу, её глаза сверкают от непролитых слёз, и на секунды мне становится даже жаль её. Многие девицы вопили бы или лишились чувств, сидя в царстве золота и трупов, но Алия, к счастью, в сознании. Тащить её на себе я бы не смогла.
Издалека кажется, что она ещё больше похорошела, я бы сказала, что расцвела в своей молодости. Глаза всё такие же по-невинному большие, а волосы сияют, лоснятся и отражают блеск её тяжёлых богатых одежд. Я делаю ещё несколько шагов к ней, но за мгновение в голове проносятся сотни мыслей о том, почему она смиренно сидит между здешними правителями и что вряд ли княжна заявилась сюда в таком наряде.
Когда я оказываюсь ближе, меня перестаёт слепить свет драгоценностей, и я подмечаю темнеющие синяки под глазами Алии. Её щеки впали, а кожа слишком бледная. Она выглядит истощённой, хотя неизвестно, когда она в последний раз спала. Княжну начинает колотить, и я бросаю нервный взгляд на руку Сумерлы.
– Объяснись, – коротко и тихо требую я, надеясь, что разговор её отвлечёт.
– Они ска-а-зали, что я б-буду им дочерью.
Подхожу к Алие вплотную. Переворачиваю топорик в руке, хватаясь за его головку, избегая заточенного лезвия.
– Ты ведь живая?
Мой вопрос вызывает у Алии сдавленный смешок.
– Да, но нена-адолго. Они не п-понимают, что такое еда. Воды у них в достатке, но я съела всё, п-принесённое с собой, – она указывает подбородком на лежащую в стороне сумку. – Я давно не ела. И почти не хожу. Они не пускают, говоря, что заблужусь.
– Как ты сюда добралась?
– Заплатила н-наёмникам. Обещала и-им горы з-золота.
Вроде умная, а вроде и дура. Если наёмники и пришли с ней, то остались в качестве мёртвых трофеев в одном из залов.
Я сглатываю вязкую слюну.
– Запоминай. После выхода налево в зал. Нужно пройти три зала, иди всегда прямо и только в последнем сразу поворачивай направо. Из каждого только один выход. После третьего зала будет петляющий туннель. После того туннеля остановись и жди Морока, – с уверенностью, которой у меня нет, чётко перечисляю я, не спуская глаз с Сумерлы. – Ты должна бежать, и как можно тише. Поняла?
– Морок? Валад?
– Нет. Ты запомнила путь?
– Д-да. А ты?
– Я буду следом. – Очень на это надеюсь. – Замри.
Рукоятью топора я медленно поддеваю вначале пальцы, а потом и ладонь Сумерлы. Я каменею, а Алия резко дёргается, когда царица сильнее стискивает пальцы, реагируя на движение. Лёгкие горят от задержанного дыхания, но я позволяю выпустить набранный воздух, только когда Сумерла вновь расслабляется. Наконец я поднимаю ладонь царицы, а Алия соскальзывает с позолоченного стула. Княжна пошатывается от долгого сидения, расфокусированным взглядом озирается, пытаясь унять головокружение от недоедания. А у меня начинает болеть голова от попыток уследить за всеми одновременно. Убираю топорик, и рука Сумерлы повисает, лишившись поддержки. Я пячусь на пару шагов, вглядываясь в царицу, но та продолжает мирно спать.
Хватаю Алию под локоть и без лишнего шума буквально тащу княжну на себе к выходу. Она на пару сантиметров выше меня, и её дорогой наряд безумно тяжелый. Нужно будет сбросить хоть верхнюю накидку в следующих залах.
– Куда это ты собралась?
Мы с Алией замираем в нескольких метрах от выхода. Княжну ощутимо пробирает озноб, а моё сердце болезненно ударяется о рёбра. Алия стучит зубами, её тело дрожит, как если бы ожил её самый страшный кошмар. И только вид плескающейся в её взгляде паники притупляет мой собственный страх. Хоть кто-то из нас должен сохранять спокойствие.
– Люди что только не пытались у нас украсть, но ты! – Голос Сумерлы за спиной прекрасен, мелодичен и сладок, даже ударение на последнем слове кажется едва ли строгим. – Ты намереваешься украсть моё дитя.
Я поворачиваюсь к царице, но за этим движением скрываю лишний шаг к выходу. Алия остаётся позади меня, я чувствую, как её пальцы стискивают ткань моей красной накидки. Мне с трудом удаётся сохранить беспристрастное лицо при виде глаз Сумерлы. Там, где должен быть белок, всё черным-черно, а радужка и зрачок полностью золотые. Она переводит взгляд с Алии на меня, и золотой диск смещается по чёрной глади. Цвет напоминает мне озеро с чёрной кровью земли. Не удивлюсь, если по жилам и венам царя и царицы Подземного царства течёт такая же густая жидкость.
Сумерла почти человеческим движением наклоняет голову то в одну сторону, то в другую, разминая шею. Я пользуюсь этим, делая ещё полшага назад, и переворачиваю в руке топорик, чтобы вновь ухватиться за рукоять. Неожиданно царица подаётся вперёд, напряженно вглядываясь в моё лицо, Алия всхлипывает и до боли стискивает пальцами моё плечо.
– Морана! Неужели это ты?!
В голосе Сумерлы примешивается доля удивления и капля страха. Они действительно не отличают Мар от Мораны.
– Но что у тебя с глазами? – прищуривается Сумерла и поднимается с трона. – Ты любишь менять внешность, но летнюю зелень ты никогда не приветствовала, отдавая предпочтение голубым зрачкам, как лёд на твоих замёрзших реках.
Я стискиваю челюсти, не зная, как притвориться собственной богиней. Лишь с фальшивой уверенностью вздёргиваю подбородок и пытаюсь сдерживать дрожь в пальцах.
– Решила поэкспериментировать, – сухо отвечаю я.
Светлые брови царицы сходятся на переносице, ответ её явно не удовлетворил.
– Ещё не твоё время, Морана. Зачем ты явилась? Мы не нарушаем данное слово, на поверхность не выходим и людей не убиваем. Теперь мы спим годами, а может, и десятилетиями.
Чушь. По словам Валада и Ирая, единицы, но всё-таки пропадают, уходя вдоль Смородины-реки. И всё же её слова дают мне лазейку.
– Но вы нарушили правило, забрав эту смертную.
– Она сама пришла. И взгляни на это дитя, Морана. Она же вылитая наша дочь с этими распрекрасными волосами. Взгляни на моё лицо, и ты убедишься, насколько мы с ней похожи.
Я вновь сглатываю ком в горле. В них нет ничего похожего, а Сумерле мерещится то, что она желает видеть.
– Я так давно хотела дочь! Озем спит дольше меня и почти не просыпается. Я устала от одиночества, а эта смертная была не против, когда я расчёсывала её волосы и наряжала в золотые наряды, – жалуется Сумерла, спускаясь со своего трона.
Я вся напрягаюсь, не желая, чтобы она подходила ближе, но, к счастью, царица сама замирает на полпути.
– Не-е-ет, – жалобно всхлипывает Алия за моей спиной, протестуя.
– Её слёзы говорят об обратном, – отрезаю я.
– О чём ты, Морана? Она так рада, что из глаз её жемчуга рождаются. Таких прекрасных я не видела ещё, она поистине дочь моя, – с невинной обидой тянет Сумерла, прижимая руки к груди. Её брови скорбно изгибаются, словно это я всё неправильно понимаю. – Ты как никто должна знать, как мне одиноко! Мой муж даже не говорит из-за тебя, а я устала от этой звенящей тишины.
Я бросаю короткий взгляд на Озема, вспоминая сказки о том, что Морана в наказание отрезала ему язык. Будь я в другой ситуации, мне было бы интересно узнать, правда ли это и какие ещё сказки истинны. Но в здешних чертогах несметные сокровища и мертвецы, поэтому истинность сказок – последнее, о чём стоит гадать.
Не знаю, каким Сумерла видит мир через свои чёрно-золотые глаза, но её реальность искажена так, что её не переубедить.
– По договору вы не должны убивать людей, но эта смертная едва ли жива, – как можно строже говорю я, а брови царицы приподнимаются от удивления. – Ей нужна была еда! Смертные умирают без пищи, поэтому я заберу её, и это моё окончательное решение.
Я уверенно разворачиваюсь, молясь про себя, чтобы не получить удар в спину, и подталкиваю Алию к выходу.
– Нет! – визг Сумерлы заставляет драгоценности и валяющиеся повсюду кубки звенеть. – Не тебе, Морана, у меня что-то забирать! Я уже заплатила самую высокую цену! Ты не смеешь!
Я оборачиваюсь, но только чтобы проверить Озема, тот хоть и дёргает головой, но продолжает спать. Я с трудом дурачу Сумерлу, если и её муж проснётся, то нам с Алией не жить.
– Твоя плата… – очень медленно начинаю я, когда царица ждёт от меня какой-то реакции. Я тяну время, прикидывая, что Морана могла забрать у Сумерлы, но не нахожу видимых внешних увечий, поэтому мне приходится гадать наобум, – была… необходимой и равноценной…
– Равноценной?! – вновь взвизгивает Сумерла, делая несколько порывистых шагов ко мне. Я случайно ловлю отражение царицы в одном из зеркал в позолоченной раме. Её лицо такое же, но временами кожа просвечивает, оголяя кости и чёрные вены. – Ты лишила меня сына!
Я вся цепенею, осознавая, что передо мной рассвирепевшая мать. Пытаюсь припомнить хоть что-то о сыне Озема и Сумерлы, но ни в одной треклятой легенде о нём не было ни слова. Морана – богиня зимы и смерти, неужели она убила сына Озема и Сумерлы? Как давно это было, кто он такой вообще?
– Ты называешь моего сына – молодого и прекрасного царевича наших несметных чертогов – равноценной платой за смертных, что сами умирают и сгнивают в земле за жалкие мгновения?! – Зеркала и самоцветы звенят от отчаяния и свирепости в голосе царицы.
– Он… – Я как рыба открываю рот, не представляя, что могу на это ответить.
– Прошло так много времени, что и не сосчитать, Морана! Мы и так держим мерзейшие души в самой мрачной тьме наших чертогов! В такой глубине, что никому не найти и не выбраться! Мы сделали всё, что ты требовала, и моё наказание было несправедливым! – угрожающе обрывает Сумерла.
Её руки трясутся, на лице отражается как страх, так и злость. Она боится Морану, но в то же время ярости в ней всё же больше. Свет окружающего нас золота меркнет перед гневом богини, оттенки самоцветов блекнут, серебро сереет, хризолит по стенам трескается, а некоторые ларцы захлопываются. Моё сердце до боли сильно колотится в груди, когда Озем дёргает головой и морщится от раздражающего шума.
Нам конец.
Я вся напрягаюсь, готовая к побегу.
Внезапно лицо Сумерлы преображается, свет сокровищ возвращается, будто ничего и не произошло. Ярость сходит за секунды, уступая место любви и обожанию, а её глаза глядят куда-то за мою спину. Из свирепого чудовища за мгновения она вновь преображается в красивую и даже робкую женщину.
Меня окутывает несказанное спокойствие, когда чья-то ладонь ложится на моё плечо. Я опускаю взгляд, видя, как тени в плаще Морока удлиняются, окутывая мои ноги.
– Морана, ты привела его повидаться с нами? – голос царицы дрожит ничуть не меньше, чем её руки. Но теперь это волнение и радость. – Или ты наконец привела его домой? Погоди! Прости, Морана! Ты привела его домой. Я только Озема разбужу, он будет так рад! Забирай смертную, Морана, забирай! Забирай что хочешь, только его отдай!
Сумерла начинает лепетать, говорит сбивчиво, а её взгляд прыгает с моего лица на Морока. Пальцы Ирая сильнее сжимают моё плечо, а я чувствую отчётливое головокружение.
Я киваю и отхожу на безопасное расстояние.
– У нас проблема, – привлекает моё внимание Морок, когда я не могу оторвать глаз от черноты, дожидаясь хоть слабого колыхания или кругов в этом неестественном озере. – Дальше два туннеля в разные стороны, а свободного времени на поиски у нас не больше двадцати минут.
– Разделимся, – предлагаю я. – У нас нет других вариантов. Нужно найти Алию сегодня.
Ирай мнётся, глядя на моё спокойное выражение лица, за которым я прячу тревогу и нервозность из-за этого места. Я знаю, что Валад не уйдёт отсюда с пустыми руками. Нам нужна Алия, живой или мёртвой.
– Хорошо. Через двадцать минут встречаемся здесь. Если нет, я пойду за тобой.
Я соглашаюсь, и мы моментально расходимся. Морок берёт на себя правый туннель, а я ухожу в левый. Теперь я шагаю быстрее, не разглядывая удивительную, хоть и мрачную красоту Подземного царства. Не интересуюсь, откуда идёт свет и что за богатства насобирали Озем и Сумерла. Я замираю только рядом с мертвецами, но здесь большинство мужчин, а девушек со светлыми волосами, как у Алии, почти нет.
У меня хорошо развито чувство времени, и я успеваю осмотреть только три зала, когда понимаю, что пора поворачивать назад. Меня останавливает звук падения. Я тут же цепенею и даже задерживаю дыхание, прислушиваясь к гулу. Кто-то уронил металлический кубок или чашу. Та шумно катится по плитам. Делает несколько оборотов, прежде чем медленно затихнуть.
Ещё пару секунд стою на месте, хотя логичнее было бы бежать от шума подальше, но может ли Алия всё ещё быть жива? Может, здесь есть что-то вроде темниц? Или люди каменеют не сразу, а на это требуется время?
Вытаскиваю топорик и иду к темнеющему в стене проёму, который оказывается тёмным коридором. Он настолько узкий, что пройти можно только по одному. Через несколько шагов справа новый проём, и я замираю там, моргая от обилия сияющего золота. Оно разбросано где попало, а все стены и пол залиты драгоценным металлом. Полуколонны от пола до потолка украшены чарующим зелёным хризолитом. Комната вытянутая и небольшая, а от входа примерно на расстоянии тридцати метров располагается низкое возвышение с тремя золотыми тронами. Два по бокам массивные и обильно украшенные. Тот, что посередине, меньше и скромнее, но всё равно богаче трона любого из существующих князей.
Я нервно сглатываю, рассматривая спящих Озема и Сумерлу. Но именно Алия, сидящая между ними, приводит меня в замешательство. Я часто моргаю, думая, что у меня галлюцинации или я надышалась какими-то подземными испарениями. Но сколько бы я ни старалась прогнать видение, оно не исчезает.
Все трое в золотых одеждах, с изысканным шитьём и россыпью сверкающих камней. Пуговицы на их кафтанах из драгоценных металлов и рубинов размером с грецкий орех. Царь и царица Подземного царства не выглядят старыми: они взрослые, но кожа на их лицах гладкая, без видимых морщин. Они размеренно дышат, находясь в глубоком сне, но они нахмурены и недовольны. Длинная борода Озема доходит ему до груди, а серебряные волосы волнами лежат на плечах. На его голове высокая корона, а пальцами он крепко сжимает длинный посох из тех же драгоценных металлов.
Многослойное платье Сумерлы богаче любого виденного мной наряда. На плечи накинут опашень[9], но не застёгнут, а его длинные рукава свисают с подлокотников её трона. Я не могу понять, какого цвета её волосы: они убраны под полупрозрачную ткань, накинутую на сверкающий алмазами кокошник, а рясны, обрамляющие лицо, настолько длинные, что касаются плеч. Правая рука Сумерлы покровительственно лежит на плече Алии, а та трясётся всем телом. Закрывает лицо ладонями, пытаясь сдержать плач.
Я делаю несколько осторожных шагов ближе, переступая через валяющиеся ларцы с высыпавшимися самоцветами. Моё присутствие выдаёт едва слышный хруст золотой стружки под сапогом, из-за звука Алия вся цепенеет, как напуганный зверёк. Она медленно отнимает руки от лица.
– Ве-е-ла-а, – жалобно воет она, но благоразумно делает это как можно тише. – П-п-пожа…
Я прикладываю палец к губам, призывая её к молчанию. Мне и так известно всё, что она может сказать в такой ситуации. Княжна подчиняется и закусывает нижнюю губу, её глаза сверкают от непролитых слёз, и на секунды мне становится даже жаль её. Многие девицы вопили бы или лишились чувств, сидя в царстве золота и трупов, но Алия, к счастью, в сознании. Тащить её на себе я бы не смогла.
Издалека кажется, что она ещё больше похорошела, я бы сказала, что расцвела в своей молодости. Глаза всё такие же по-невинному большие, а волосы сияют, лоснятся и отражают блеск её тяжёлых богатых одежд. Я делаю ещё несколько шагов к ней, но за мгновение в голове проносятся сотни мыслей о том, почему она смиренно сидит между здешними правителями и что вряд ли княжна заявилась сюда в таком наряде.
Когда я оказываюсь ближе, меня перестаёт слепить свет драгоценностей, и я подмечаю темнеющие синяки под глазами Алии. Её щеки впали, а кожа слишком бледная. Она выглядит истощённой, хотя неизвестно, когда она в последний раз спала. Княжну начинает колотить, и я бросаю нервный взгляд на руку Сумерлы.
– Объяснись, – коротко и тихо требую я, надеясь, что разговор её отвлечёт.
– Они ска-а-зали, что я б-буду им дочерью.
Подхожу к Алие вплотную. Переворачиваю топорик в руке, хватаясь за его головку, избегая заточенного лезвия.
– Ты ведь живая?
Мой вопрос вызывает у Алии сдавленный смешок.
– Да, но нена-адолго. Они не п-понимают, что такое еда. Воды у них в достатке, но я съела всё, п-принесённое с собой, – она указывает подбородком на лежащую в стороне сумку. – Я давно не ела. И почти не хожу. Они не пускают, говоря, что заблужусь.
– Как ты сюда добралась?
– Заплатила н-наёмникам. Обещала и-им горы з-золота.
Вроде умная, а вроде и дура. Если наёмники и пришли с ней, то остались в качестве мёртвых трофеев в одном из залов.
Я сглатываю вязкую слюну.
– Запоминай. После выхода налево в зал. Нужно пройти три зала, иди всегда прямо и только в последнем сразу поворачивай направо. Из каждого только один выход. После третьего зала будет петляющий туннель. После того туннеля остановись и жди Морока, – с уверенностью, которой у меня нет, чётко перечисляю я, не спуская глаз с Сумерлы. – Ты должна бежать, и как можно тише. Поняла?
– Морок? Валад?
– Нет. Ты запомнила путь?
– Д-да. А ты?
– Я буду следом. – Очень на это надеюсь. – Замри.
Рукоятью топора я медленно поддеваю вначале пальцы, а потом и ладонь Сумерлы. Я каменею, а Алия резко дёргается, когда царица сильнее стискивает пальцы, реагируя на движение. Лёгкие горят от задержанного дыхания, но я позволяю выпустить набранный воздух, только когда Сумерла вновь расслабляется. Наконец я поднимаю ладонь царицы, а Алия соскальзывает с позолоченного стула. Княжна пошатывается от долгого сидения, расфокусированным взглядом озирается, пытаясь унять головокружение от недоедания. А у меня начинает болеть голова от попыток уследить за всеми одновременно. Убираю топорик, и рука Сумерлы повисает, лишившись поддержки. Я пячусь на пару шагов, вглядываясь в царицу, но та продолжает мирно спать.
Хватаю Алию под локоть и без лишнего шума буквально тащу княжну на себе к выходу. Она на пару сантиметров выше меня, и её дорогой наряд безумно тяжелый. Нужно будет сбросить хоть верхнюю накидку в следующих залах.
– Куда это ты собралась?
Мы с Алией замираем в нескольких метрах от выхода. Княжну ощутимо пробирает озноб, а моё сердце болезненно ударяется о рёбра. Алия стучит зубами, её тело дрожит, как если бы ожил её самый страшный кошмар. И только вид плескающейся в её взгляде паники притупляет мой собственный страх. Хоть кто-то из нас должен сохранять спокойствие.
– Люди что только не пытались у нас украсть, но ты! – Голос Сумерлы за спиной прекрасен, мелодичен и сладок, даже ударение на последнем слове кажется едва ли строгим. – Ты намереваешься украсть моё дитя.
Я поворачиваюсь к царице, но за этим движением скрываю лишний шаг к выходу. Алия остаётся позади меня, я чувствую, как её пальцы стискивают ткань моей красной накидки. Мне с трудом удаётся сохранить беспристрастное лицо при виде глаз Сумерлы. Там, где должен быть белок, всё черным-черно, а радужка и зрачок полностью золотые. Она переводит взгляд с Алии на меня, и золотой диск смещается по чёрной глади. Цвет напоминает мне озеро с чёрной кровью земли. Не удивлюсь, если по жилам и венам царя и царицы Подземного царства течёт такая же густая жидкость.
Сумерла почти человеческим движением наклоняет голову то в одну сторону, то в другую, разминая шею. Я пользуюсь этим, делая ещё полшага назад, и переворачиваю в руке топорик, чтобы вновь ухватиться за рукоять. Неожиданно царица подаётся вперёд, напряженно вглядываясь в моё лицо, Алия всхлипывает и до боли стискивает пальцами моё плечо.
– Морана! Неужели это ты?!
В голосе Сумерлы примешивается доля удивления и капля страха. Они действительно не отличают Мар от Мораны.
– Но что у тебя с глазами? – прищуривается Сумерла и поднимается с трона. – Ты любишь менять внешность, но летнюю зелень ты никогда не приветствовала, отдавая предпочтение голубым зрачкам, как лёд на твоих замёрзших реках.
Я стискиваю челюсти, не зная, как притвориться собственной богиней. Лишь с фальшивой уверенностью вздёргиваю подбородок и пытаюсь сдерживать дрожь в пальцах.
– Решила поэкспериментировать, – сухо отвечаю я.
Светлые брови царицы сходятся на переносице, ответ её явно не удовлетворил.
– Ещё не твоё время, Морана. Зачем ты явилась? Мы не нарушаем данное слово, на поверхность не выходим и людей не убиваем. Теперь мы спим годами, а может, и десятилетиями.
Чушь. По словам Валада и Ирая, единицы, но всё-таки пропадают, уходя вдоль Смородины-реки. И всё же её слова дают мне лазейку.
– Но вы нарушили правило, забрав эту смертную.
– Она сама пришла. И взгляни на это дитя, Морана. Она же вылитая наша дочь с этими распрекрасными волосами. Взгляни на моё лицо, и ты убедишься, насколько мы с ней похожи.
Я вновь сглатываю ком в горле. В них нет ничего похожего, а Сумерле мерещится то, что она желает видеть.
– Я так давно хотела дочь! Озем спит дольше меня и почти не просыпается. Я устала от одиночества, а эта смертная была не против, когда я расчёсывала её волосы и наряжала в золотые наряды, – жалуется Сумерла, спускаясь со своего трона.
Я вся напрягаюсь, не желая, чтобы она подходила ближе, но, к счастью, царица сама замирает на полпути.
– Не-е-ет, – жалобно всхлипывает Алия за моей спиной, протестуя.
– Её слёзы говорят об обратном, – отрезаю я.
– О чём ты, Морана? Она так рада, что из глаз её жемчуга рождаются. Таких прекрасных я не видела ещё, она поистине дочь моя, – с невинной обидой тянет Сумерла, прижимая руки к груди. Её брови скорбно изгибаются, словно это я всё неправильно понимаю. – Ты как никто должна знать, как мне одиноко! Мой муж даже не говорит из-за тебя, а я устала от этой звенящей тишины.
Я бросаю короткий взгляд на Озема, вспоминая сказки о том, что Морана в наказание отрезала ему язык. Будь я в другой ситуации, мне было бы интересно узнать, правда ли это и какие ещё сказки истинны. Но в здешних чертогах несметные сокровища и мертвецы, поэтому истинность сказок – последнее, о чём стоит гадать.
Не знаю, каким Сумерла видит мир через свои чёрно-золотые глаза, но её реальность искажена так, что её не переубедить.
– По договору вы не должны убивать людей, но эта смертная едва ли жива, – как можно строже говорю я, а брови царицы приподнимаются от удивления. – Ей нужна была еда! Смертные умирают без пищи, поэтому я заберу её, и это моё окончательное решение.
Я уверенно разворачиваюсь, молясь про себя, чтобы не получить удар в спину, и подталкиваю Алию к выходу.
– Нет! – визг Сумерлы заставляет драгоценности и валяющиеся повсюду кубки звенеть. – Не тебе, Морана, у меня что-то забирать! Я уже заплатила самую высокую цену! Ты не смеешь!
Я оборачиваюсь, но только чтобы проверить Озема, тот хоть и дёргает головой, но продолжает спать. Я с трудом дурачу Сумерлу, если и её муж проснётся, то нам с Алией не жить.
– Твоя плата… – очень медленно начинаю я, когда царица ждёт от меня какой-то реакции. Я тяну время, прикидывая, что Морана могла забрать у Сумерлы, но не нахожу видимых внешних увечий, поэтому мне приходится гадать наобум, – была… необходимой и равноценной…
– Равноценной?! – вновь взвизгивает Сумерла, делая несколько порывистых шагов ко мне. Я случайно ловлю отражение царицы в одном из зеркал в позолоченной раме. Её лицо такое же, но временами кожа просвечивает, оголяя кости и чёрные вены. – Ты лишила меня сына!
Я вся цепенею, осознавая, что передо мной рассвирепевшая мать. Пытаюсь припомнить хоть что-то о сыне Озема и Сумерлы, но ни в одной треклятой легенде о нём не было ни слова. Морана – богиня зимы и смерти, неужели она убила сына Озема и Сумерлы? Как давно это было, кто он такой вообще?
– Ты называешь моего сына – молодого и прекрасного царевича наших несметных чертогов – равноценной платой за смертных, что сами умирают и сгнивают в земле за жалкие мгновения?! – Зеркала и самоцветы звенят от отчаяния и свирепости в голосе царицы.
– Он… – Я как рыба открываю рот, не представляя, что могу на это ответить.
– Прошло так много времени, что и не сосчитать, Морана! Мы и так держим мерзейшие души в самой мрачной тьме наших чертогов! В такой глубине, что никому не найти и не выбраться! Мы сделали всё, что ты требовала, и моё наказание было несправедливым! – угрожающе обрывает Сумерла.
Её руки трясутся, на лице отражается как страх, так и злость. Она боится Морану, но в то же время ярости в ней всё же больше. Свет окружающего нас золота меркнет перед гневом богини, оттенки самоцветов блекнут, серебро сереет, хризолит по стенам трескается, а некоторые ларцы захлопываются. Моё сердце до боли сильно колотится в груди, когда Озем дёргает головой и морщится от раздражающего шума.
Нам конец.
Я вся напрягаюсь, готовая к побегу.
Внезапно лицо Сумерлы преображается, свет сокровищ возвращается, будто ничего и не произошло. Ярость сходит за секунды, уступая место любви и обожанию, а её глаза глядят куда-то за мою спину. Из свирепого чудовища за мгновения она вновь преображается в красивую и даже робкую женщину.
Меня окутывает несказанное спокойствие, когда чья-то ладонь ложится на моё плечо. Я опускаю взгляд, видя, как тени в плаще Морока удлиняются, окутывая мои ноги.
– Морана, ты привела его повидаться с нами? – голос царицы дрожит ничуть не меньше, чем её руки. Но теперь это волнение и радость. – Или ты наконец привела его домой? Погоди! Прости, Морана! Ты привела его домой. Я только Озема разбужу, он будет так рад! Забирай смертную, Морана, забирай! Забирай что хочешь, только его отдай!
Сумерла начинает лепетать, говорит сбивчиво, а её взгляд прыгает с моего лица на Морока. Пальцы Ирая сильнее сжимают моё плечо, а я чувствую отчётливое головокружение.