Старшина подскочил с места, едва не опрокинул скамью и, на ходу, хлебнув из кружки, зашагал следом за ним.
— Что-то случилось? — спросил, когда они вошли в комнату.
Эдмер проверил, плотно ли закрыта дверь.
— Случилось нечто очень серьезное, но прежде чем я расскажу, дай слово, что не передашь ничего и никому без моего разрешения.
Деор покивал:
— Конечно, мой лорд, — и с его лица сразу слетела вся беззаботность.
Эдмеру пришлось вкратце пересказывать ему, что за встреча состоялась в храме Матери, и о том, что пропал принц Вилред.
— Похоже, нам придется задержаться тут на некоторое время, — заключил он.
Остальные и возражать не стали.
К вечеру на постоялый двор «Старый ясень» пришли двое мужчин крайне серьезной наружности, как выяснилось — обещанные люди короля.
Они кратко и наиболее емко доложили обо всем, что им удалось выяснить в ходе поисков хоть каких-то следов принца. Оказалось, что дорога, по которой Вилред добирался до дома, пролегает не слишком далеко от Каверны — вот и еще один расчет его величества при выборе места встречи: чтобы не пришлось мотаться по всей долине.
Но устных сведений, конечно же, было мало, потому Эдмер решил проверить еще раз то место, где испарился целый кортеж принца. Всех своих людей брать не пришлось — к отряду присоединились вчерашние посыльные Деаллы. Скоро они далеко уехали вперед от остальных, показывая дорогу и переговариваясь между собой.
— И чего это бабка-то у принца забралась аж в долину Стальных лесов? — поинтересовался вдруг Деор, поравнявшись с Эдмером. — Я думал, они все там обитают, в долине Королей.
Он, настороженно прислушиваясь, огляделся в зеленоватом полумраке очередного лесочка.
— Мать королевы после смерти мужа выбрала спокойную жизнь неподалеку от одного из самых крупных храмов Всевидящей во всем королевстве, — спокойно пояснил Эдмер. — Впрочем, насколько я ее знаю, дама она всегда была эксцентричной. И бойкой. Потому принцу вряд ли было рядом с ней скучно.
Мимоходом для пользы дела довелось расспросить встреченных на здешних полях людей, что они вообще слышали о дуаварах в последние месяцы. Они тушевались, усиленно вспоминали, пересказывали местные сплетни, но никто не мог сказать точно, были ли «двутелые» здесь на самом деле.
«Кто-то где-то видел».
До нужного места добрались совершенно неожиданно. Казалось бы, это просто все та же обычная дорога с двумя пробитыми во влажной земле колеями — проедешь и не заметишь. Но теперь пришлось смотреть в оба!
— Здесь можно ехать и ехать до самого выхода из леса, но так и ничего не обнаружить, — проговорил один из проводников.
— Многие видели, как принц заезжал в лес там, на западе. Но никто не видел, чтобы он выезжал.
— И вдоль дороги никаких следов, признаков того, куда они могли подеваться?
— Ни обломков, ни признаков борьбы, — помотал головой мужчина. — Мы проехали всю дорогу от края до края.
— Ну не лесные же звери все тут растащили, — вздохнул Деор, прислушиваясь к разговору.
— Могли растащить дуавары, чтобы запутать след, — Эдмер остановил лошадь, заметив, как среди листвы и травы что-то блеснуло. — Вы внимательно осматривали обочины и траву вдоль дороги?
Королевские подручные только переглянулись.
Он спешился и по склону сошел в придорожные заросли. Пошевелил траву носком сапога — на земле и правда лежала вещь, явно здесь чужеродная. Он поднял небольшую металлическую пластину, выпуклую и начищенную.
— Похоже не часть наплечника, — отозвался я Деор.
Да, все верно, скорее одна из его частей. Эдмер повернул пластину другой стороной — и едва не обмер. На ней довольно тонко, даже ювелирно был изображен тот самый черный дракон из храма Всевидящей.
Вот это, казалось бы, не давало ни одного ответа: черных драконов в своей жизни Эдмер не знал.
К тому же он не мог припомнить, чтобы символом хоть какого-то из дуаварских племен был подобный ящер. Но вряд ли это просто совпадение: Видящая подсказала.
— Доедем до границы леса, и поворачиваем, — отдал распоряжение Эдмер. — Думаю, мне придется лично выяснять, что за драконы связаны с дуаварами так, что те даже стали носить их изображения на доспехах.
И отчего-то ему захотелось вернуться в Хэйвен гораздо сильнее, чем раньше. Словно что-то потянуло — капля за каплей — назад. Вот и дает о себе знать связь с амари? Все становится так, как и должно быть. По возвращении нужно уделить Вивьен побольше времени и внимания — она наверняка ждет.
Регина/Илэйн
Вечернее чаепитие в саду затягивалось. А все начиналось с невинного обсуждения грядущего бала и эскиза платья Вивьен для скорой церемонии заключения брака: листы с набросками, что сделал портной из долины Поющих Песков с соблюдением всех традиций ее народа, все еще лежали в стороне. Но темы для разговора у пустынницы все никак не иссякали.
Они все там такие болтливые?
Солнце уже опускалось за полосу леса, делая его из серебристого — золотым, и становилось все прохладнее. По совету Эдмера, я и в шаль укуталась — не помогало. Зубы постукивали, мысли метались от догадок, какие такие важные дела задержали драконолорда аж на несколько дней, к тому, что мне на самом деле все равно, что он там делает.
Об этом пусть Вивьен беспокоится!
И вообще, мне давно уже пора спуститься в библиотеку Хэйвена. Посидеть в тишине и уединении над весьма занимательными книгами, что я наверняка там обнаружу.
Нет, в основной ее части хранились ничем особо для меня не интересные сведения. Или то, что я уже узнала раньше. Зато за расспросами удалось выяснить, что, кроме основного зала, есть отдельный — поменьше. Там на старинных стеллажах ждали детального изучения совсем другие фолианты. Самые ценные, древние или те, что содержали некие опасные знания.
Может быть, как раз о запрещенных ритуалах, способных поменять души местами. Или что-то о производстве порталов? Все это было бы для меня крайне полезно.
Правда, вход туда был закрыт особой драконьей магией. Но когда для меня это было проблемой? Я могла пройти сквозь нее свободно. Главное, на глаза никому не попасться!
К хранителю библиотеки Хэйвена я уже успела присмотреться. Наведывалась в его владения пару раз — якобы за книгами, что можно было бы почитать для развлечения. Заодно заприметила, чем он занимается, когда уходит и устраивает ли проверку порядка на полках.
Оказалось, что его обязанности весьма условны — к счастью. Но если я посижу здесь еще немного, то буду способна лишь отправиться спать. Все мои намеки Вивьен на то, что пора закругляться, оставались неуслышанными. Она умела быть на редкость непробиваемой, когда ей это выгодно.
Потому пришлось призвать на помощь Смагарла: за эти дни нам удалось наладить неплохой контакт — да и вообще, с таким приятелем коротать время в Хэйвене было гораздо приятнее.
Ощутив мой магический призыв, дракончик пронесся среди ветвей. Его тихий клекот сразу поверг пустынницу в ступор — она даже втянула голову в плечи, словно он мог вцепиться ей в волосы.
Нет, попусту таким вредительством Смагарл не баловался. Но сейчас, заложив над нами еще один вираж, он спустился и слегка притормозил над уставленным чашками и сладостями пледом. Что-то шлепнулось сверху прямо перед Вивьен. Мы одновременно опустили взгляды на нечто невразумительно-мохнатое — и пустынница, взвизгнув на весь сад, вскочила на ноги.
— Матерь Всевидящая! — завопила она. — Вот же… Зачем вообще ты прикормила тут этого дракона?!
Наверное, Матерь тут была ни при чем. Но и я, строго говоря, никого не прикармливала. Оно само. И вообще — подумаешь, мышку принес! Это же он любя — старался, маленький. Знак внимания такой к амари многообожаемого лорда. Что за ним крылось на самом деле, было понятно только мне.
— Как ты хочешь перестать бояться драконов, если даже к малышу привыкнуть не пытаешься? — я тоже поднялась на ноги, оправляя юбку. — Время идет, а у нас прогресса нет!
Поменьше бы о платьях думала, дурында!
Но в ответ Вивьен только фыркнула. Что ж, это ее заботы, не мои! Рядом с лордом и его драконами жить тоже ей — я вообще домой собираюсь. Вивьен сделала знак служанкам убирать наш пикник — вместе с трупом мыши — и мы наконец вернулись в замок.
Убедив подопечную успокоиться и отправиться спать, я затаилась у себя в комнате. Понемногу разогнала услужливых служанок и, выждав время, отправилась в библиотеку. Если что, скажу — не спится. Дело обычное для трепетных дев.
Хранитель уже уходил. Я вообще рассчитывала, что не встречу его, но задерживаться ради меня он не стал: за эти дни я уже успела ему примелькаться. Кажется, он вообще проникся ко мне симпатией за то, что я хоть немного скрашивала его рутину.
Осталось только устроиться в кресле с новым романом в руках — о приключениях какого-то бравого вояки с замысловатым именем Лефкильт, и дождаться подходящего мига.
Скоро стало понятно, что хранитель возвращаться не собирается. Потому я решила: пора! Отложила роман в сторонку: знойную аборигенку Лефкильт соблазнит как-нибудь без меня — и направилась к заветной комнате.
К ней я тоже примерилась загодя. На ключ она не запиралась — только на замысловатую защелку и магию, разумеется. Было немного страшно — проходить завесу. Но она поддалась легко — и я остановилась за ней, обведя вокруг себя напичканным свечами канделябром. Да-а… Залежи тут немалые, разбираться долго.
Я двинулась вдоль рядов книг, пытаясь понять систему, по которой они тут расставлены. Чем дальше шла, тем больше поражалась тому, что не знаю и тысячной доли того, что скрывает мир драконов. Поразительно! И страшно интересно. Я так увлеклась, что звук чужих шагов в соседнем зале напугал меня едва не до икоты.
И кому же там не спится, на мою голову?
А главное, что мне теперь делать? Там, на столике возле кресла осталась раскрытая книга, света нет: канделябр я забрала с собой, но очевидно же, что кто-то тут был! Я прислушалась к неспешному хождению невидимого любителя почитать ночью. Что-то ищет? Лучше выйти отсюда поскорей.
Я вернула только что взятую книгу на место, погасила все свечи и на цыпочках выбралась из зала. Теперь в другой части библиотеки перемещался свет двигаясь как раз в мою сторону. Я тихонько прикрыла дверь и накинула крючок на петельку защелки. Магическая защита, смыкаясь, только едва колыхнулась вокруг меня.
Пытаясь разминуться с те, кто сюда пришел, я проскользнула между стеллажами. А невидимый посетитель, напротив — вместе с источником хоть какого-то света, скрылся в соседнем зале.
Проклятье, как темно-то! И за окном, как назло, даже луны нет. На ощупь я двинулась туда, где должен находиться выход отсюда. Пару раз ударилась плечом, но скоро начала видеть в темноте чуть лучше: из нее проступили полированные ребра полок и корешки книг.
Кстати, тот роман лучше убрать обратно на полку. Я подхватила со столика томик приключений Лефкильта и вернула его на положенное место. Идеально! Но тут чужие шаги послышались вновь: возвращается!
Я прибавила ходу и, конечно же, как это бывает в случае спешки, споткнулась о ножку кресла. Оно загромыхало, ударилось о стол, и с него свалился какой-то очень неустойчивый подсвечник.
— Кто там? — сразу раздалось из глубины библиотеки.
Грехи мои тяжкие, Эдмер Ларран! Его голос невозможно не узнать: от него в животе все мгновенно скручивается в горячий подрагивающий узел.
— Это я, Илэйн Хингрэд! — решила я сознаться, двигаясь в сторону света и на ходу обкатывая план дальнейшего поведения.
Наконец вышла в скрытую за стеллажами часть библиотеки, предназначенную нарочно для лорда — об этом мне уже рассказывал хранитель, предупредив, что здесь располагаться мне не положено.
Коротким взглядом я скользнула по разложенным на огромном столе бумагам, исписанным каким-то символами, и книгам, приготовленным для изучения. Но Эдмер резко подхватил свои заметки и свернул трубочкой. Я успела лишь заметить нарисованное чернилами изображение черного дракона, которое показалось мне смутно знакомым.
— Опять вы! — лорд хмуро меня оглядел. — Вы вообще спите когда-нибудь? Рано утром уже на ногах, ночью — в библиотеке! Вы что, преследуете меня?
Велика честь, гоняться за этой самодовольной драконьей мордой! Да кабы я знала, что он сегодня приедет вообще носа из комнаты не высунула бы.
— Я засиделась здесь за книгой. Но когда вернулась к себе, не смогла вспомнить, погасила ли свечи, — на одном духу выдала я. — Вот и вернулась проверить.
— Отправили бы служанку, — изард приподнял бровь.
— Самой оно как-то надежнее. А вы? Почему не отдыхаете с дороги, мой лорд? — решила я проявить участие.
— Что-то случилось? — спросил, когда они вошли в комнату.
Эдмер проверил, плотно ли закрыта дверь.
— Случилось нечто очень серьезное, но прежде чем я расскажу, дай слово, что не передашь ничего и никому без моего разрешения.
Деор покивал:
— Конечно, мой лорд, — и с его лица сразу слетела вся беззаботность.
Эдмеру пришлось вкратце пересказывать ему, что за встреча состоялась в храме Матери, и о том, что пропал принц Вилред.
— Похоже, нам придется задержаться тут на некоторое время, — заключил он.
Остальные и возражать не стали.
К вечеру на постоялый двор «Старый ясень» пришли двое мужчин крайне серьезной наружности, как выяснилось — обещанные люди короля.
Они кратко и наиболее емко доложили обо всем, что им удалось выяснить в ходе поисков хоть каких-то следов принца. Оказалось, что дорога, по которой Вилред добирался до дома, пролегает не слишком далеко от Каверны — вот и еще один расчет его величества при выборе места встречи: чтобы не пришлось мотаться по всей долине.
Но устных сведений, конечно же, было мало, потому Эдмер решил проверить еще раз то место, где испарился целый кортеж принца. Всех своих людей брать не пришлось — к отряду присоединились вчерашние посыльные Деаллы. Скоро они далеко уехали вперед от остальных, показывая дорогу и переговариваясь между собой.
— И чего это бабка-то у принца забралась аж в долину Стальных лесов? — поинтересовался вдруг Деор, поравнявшись с Эдмером. — Я думал, они все там обитают, в долине Королей.
Он, настороженно прислушиваясь, огляделся в зеленоватом полумраке очередного лесочка.
— Мать королевы после смерти мужа выбрала спокойную жизнь неподалеку от одного из самых крупных храмов Всевидящей во всем королевстве, — спокойно пояснил Эдмер. — Впрочем, насколько я ее знаю, дама она всегда была эксцентричной. И бойкой. Потому принцу вряд ли было рядом с ней скучно.
Мимоходом для пользы дела довелось расспросить встреченных на здешних полях людей, что они вообще слышали о дуаварах в последние месяцы. Они тушевались, усиленно вспоминали, пересказывали местные сплетни, но никто не мог сказать точно, были ли «двутелые» здесь на самом деле.
«Кто-то где-то видел».
До нужного места добрались совершенно неожиданно. Казалось бы, это просто все та же обычная дорога с двумя пробитыми во влажной земле колеями — проедешь и не заметишь. Но теперь пришлось смотреть в оба!
— Здесь можно ехать и ехать до самого выхода из леса, но так и ничего не обнаружить, — проговорил один из проводников.
— Многие видели, как принц заезжал в лес там, на западе. Но никто не видел, чтобы он выезжал.
— И вдоль дороги никаких следов, признаков того, куда они могли подеваться?
— Ни обломков, ни признаков борьбы, — помотал головой мужчина. — Мы проехали всю дорогу от края до края.
— Ну не лесные же звери все тут растащили, — вздохнул Деор, прислушиваясь к разговору.
— Могли растащить дуавары, чтобы запутать след, — Эдмер остановил лошадь, заметив, как среди листвы и травы что-то блеснуло. — Вы внимательно осматривали обочины и траву вдоль дороги?
Королевские подручные только переглянулись.
Он спешился и по склону сошел в придорожные заросли. Пошевелил траву носком сапога — на земле и правда лежала вещь, явно здесь чужеродная. Он поднял небольшую металлическую пластину, выпуклую и начищенную.
— Похоже не часть наплечника, — отозвался я Деор.
Да, все верно, скорее одна из его частей. Эдмер повернул пластину другой стороной — и едва не обмер. На ней довольно тонко, даже ювелирно был изображен тот самый черный дракон из храма Всевидящей.
Вот это, казалось бы, не давало ни одного ответа: черных драконов в своей жизни Эдмер не знал.
К тому же он не мог припомнить, чтобы символом хоть какого-то из дуаварских племен был подобный ящер. Но вряд ли это просто совпадение: Видящая подсказала.
— Доедем до границы леса, и поворачиваем, — отдал распоряжение Эдмер. — Думаю, мне придется лично выяснять, что за драконы связаны с дуаварами так, что те даже стали носить их изображения на доспехах.
И отчего-то ему захотелось вернуться в Хэйвен гораздо сильнее, чем раньше. Словно что-то потянуло — капля за каплей — назад. Вот и дает о себе знать связь с амари? Все становится так, как и должно быть. По возвращении нужно уделить Вивьен побольше времени и внимания — она наверняка ждет.
Регина/Илэйн
Вечернее чаепитие в саду затягивалось. А все начиналось с невинного обсуждения грядущего бала и эскиза платья Вивьен для скорой церемонии заключения брака: листы с набросками, что сделал портной из долины Поющих Песков с соблюдением всех традиций ее народа, все еще лежали в стороне. Но темы для разговора у пустынницы все никак не иссякали.
Они все там такие болтливые?
Солнце уже опускалось за полосу леса, делая его из серебристого — золотым, и становилось все прохладнее. По совету Эдмера, я и в шаль укуталась — не помогало. Зубы постукивали, мысли метались от догадок, какие такие важные дела задержали драконолорда аж на несколько дней, к тому, что мне на самом деле все равно, что он там делает.
Об этом пусть Вивьен беспокоится!
И вообще, мне давно уже пора спуститься в библиотеку Хэйвена. Посидеть в тишине и уединении над весьма занимательными книгами, что я наверняка там обнаружу.
Нет, в основной ее части хранились ничем особо для меня не интересные сведения. Или то, что я уже узнала раньше. Зато за расспросами удалось выяснить, что, кроме основного зала, есть отдельный — поменьше. Там на старинных стеллажах ждали детального изучения совсем другие фолианты. Самые ценные, древние или те, что содержали некие опасные знания.
Может быть, как раз о запрещенных ритуалах, способных поменять души местами. Или что-то о производстве порталов? Все это было бы для меня крайне полезно.
Правда, вход туда был закрыт особой драконьей магией. Но когда для меня это было проблемой? Я могла пройти сквозь нее свободно. Главное, на глаза никому не попасться!
К хранителю библиотеки Хэйвена я уже успела присмотреться. Наведывалась в его владения пару раз — якобы за книгами, что можно было бы почитать для развлечения. Заодно заприметила, чем он занимается, когда уходит и устраивает ли проверку порядка на полках.
Оказалось, что его обязанности весьма условны — к счастью. Но если я посижу здесь еще немного, то буду способна лишь отправиться спать. Все мои намеки Вивьен на то, что пора закругляться, оставались неуслышанными. Она умела быть на редкость непробиваемой, когда ей это выгодно.
Потому пришлось призвать на помощь Смагарла: за эти дни нам удалось наладить неплохой контакт — да и вообще, с таким приятелем коротать время в Хэйвене было гораздо приятнее.
Ощутив мой магический призыв, дракончик пронесся среди ветвей. Его тихий клекот сразу поверг пустынницу в ступор — она даже втянула голову в плечи, словно он мог вцепиться ей в волосы.
Нет, попусту таким вредительством Смагарл не баловался. Но сейчас, заложив над нами еще один вираж, он спустился и слегка притормозил над уставленным чашками и сладостями пледом. Что-то шлепнулось сверху прямо перед Вивьен. Мы одновременно опустили взгляды на нечто невразумительно-мохнатое — и пустынница, взвизгнув на весь сад, вскочила на ноги.
— Матерь Всевидящая! — завопила она. — Вот же… Зачем вообще ты прикормила тут этого дракона?!
Наверное, Матерь тут была ни при чем. Но и я, строго говоря, никого не прикармливала. Оно само. И вообще — подумаешь, мышку принес! Это же он любя — старался, маленький. Знак внимания такой к амари многообожаемого лорда. Что за ним крылось на самом деле, было понятно только мне.
— Как ты хочешь перестать бояться драконов, если даже к малышу привыкнуть не пытаешься? — я тоже поднялась на ноги, оправляя юбку. — Время идет, а у нас прогресса нет!
Поменьше бы о платьях думала, дурында!
Но в ответ Вивьен только фыркнула. Что ж, это ее заботы, не мои! Рядом с лордом и его драконами жить тоже ей — я вообще домой собираюсь. Вивьен сделала знак служанкам убирать наш пикник — вместе с трупом мыши — и мы наконец вернулись в замок.
Убедив подопечную успокоиться и отправиться спать, я затаилась у себя в комнате. Понемногу разогнала услужливых служанок и, выждав время, отправилась в библиотеку. Если что, скажу — не спится. Дело обычное для трепетных дев.
Хранитель уже уходил. Я вообще рассчитывала, что не встречу его, но задерживаться ради меня он не стал: за эти дни я уже успела ему примелькаться. Кажется, он вообще проникся ко мне симпатией за то, что я хоть немного скрашивала его рутину.
Осталось только устроиться в кресле с новым романом в руках — о приключениях какого-то бравого вояки с замысловатым именем Лефкильт, и дождаться подходящего мига.
Скоро стало понятно, что хранитель возвращаться не собирается. Потому я решила: пора! Отложила роман в сторонку: знойную аборигенку Лефкильт соблазнит как-нибудь без меня — и направилась к заветной комнате.
К ней я тоже примерилась загодя. На ключ она не запиралась — только на замысловатую защелку и магию, разумеется. Было немного страшно — проходить завесу. Но она поддалась легко — и я остановилась за ней, обведя вокруг себя напичканным свечами канделябром. Да-а… Залежи тут немалые, разбираться долго.
Я двинулась вдоль рядов книг, пытаясь понять систему, по которой они тут расставлены. Чем дальше шла, тем больше поражалась тому, что не знаю и тысячной доли того, что скрывает мир драконов. Поразительно! И страшно интересно. Я так увлеклась, что звук чужих шагов в соседнем зале напугал меня едва не до икоты.
И кому же там не спится, на мою голову?
А главное, что мне теперь делать? Там, на столике возле кресла осталась раскрытая книга, света нет: канделябр я забрала с собой, но очевидно же, что кто-то тут был! Я прислушалась к неспешному хождению невидимого любителя почитать ночью. Что-то ищет? Лучше выйти отсюда поскорей.
Я вернула только что взятую книгу на место, погасила все свечи и на цыпочках выбралась из зала. Теперь в другой части библиотеки перемещался свет двигаясь как раз в мою сторону. Я тихонько прикрыла дверь и накинула крючок на петельку защелки. Магическая защита, смыкаясь, только едва колыхнулась вокруг меня.
Пытаясь разминуться с те, кто сюда пришел, я проскользнула между стеллажами. А невидимый посетитель, напротив — вместе с источником хоть какого-то света, скрылся в соседнем зале.
Проклятье, как темно-то! И за окном, как назло, даже луны нет. На ощупь я двинулась туда, где должен находиться выход отсюда. Пару раз ударилась плечом, но скоро начала видеть в темноте чуть лучше: из нее проступили полированные ребра полок и корешки книг.
Кстати, тот роман лучше убрать обратно на полку. Я подхватила со столика томик приключений Лефкильта и вернула его на положенное место. Идеально! Но тут чужие шаги послышались вновь: возвращается!
Я прибавила ходу и, конечно же, как это бывает в случае спешки, споткнулась о ножку кресла. Оно загромыхало, ударилось о стол, и с него свалился какой-то очень неустойчивый подсвечник.
— Кто там? — сразу раздалось из глубины библиотеки.
Грехи мои тяжкие, Эдмер Ларран! Его голос невозможно не узнать: от него в животе все мгновенно скручивается в горячий подрагивающий узел.
— Это я, Илэйн Хингрэд! — решила я сознаться, двигаясь в сторону света и на ходу обкатывая план дальнейшего поведения.
Наконец вышла в скрытую за стеллажами часть библиотеки, предназначенную нарочно для лорда — об этом мне уже рассказывал хранитель, предупредив, что здесь располагаться мне не положено.
Коротким взглядом я скользнула по разложенным на огромном столе бумагам, исписанным каким-то символами, и книгам, приготовленным для изучения. Но Эдмер резко подхватил свои заметки и свернул трубочкой. Я успела лишь заметить нарисованное чернилами изображение черного дракона, которое показалось мне смутно знакомым.
— Опять вы! — лорд хмуро меня оглядел. — Вы вообще спите когда-нибудь? Рано утром уже на ногах, ночью — в библиотеке! Вы что, преследуете меня?
Велика честь, гоняться за этой самодовольной драконьей мордой! Да кабы я знала, что он сегодня приедет вообще носа из комнаты не высунула бы.
— Я засиделась здесь за книгой. Но когда вернулась к себе, не смогла вспомнить, погасила ли свечи, — на одном духу выдала я. — Вот и вернулась проверить.
— Отправили бы служанку, — изард приподнял бровь.
— Самой оно как-то надежнее. А вы? Почему не отдыхаете с дороги, мой лорд? — решила я проявить участие.