— Благодарю! — я кивнула.
— Можно вашу руку, мейре? — вдруг попросил Гувер.
Я, признаться, немного растерялась, да и слегка оплавившаяся на солнце голова под вечер сообрадажа едва. Потому я протянула ему руку, гадая, что ему вдруг понадобилось? Поцеловать, что ли, хочет?
Хранитель и правда осторожно взял кончики моих пальцев в свои, склонился… а затем вдруг с удивительным проворством накинул мне на запястье браслет и тут же его защёлкнул.
— Что это? — я сразу вцепилась в него и попыталась снять. Да куда там!
— Не беспокойтесь, — только и сказал Гувер.
И до того, как я успела огреть его по голове тем же браслетом, он быстро покинул комнату.
Я сразу бросилась следом, но дверь захлопнулась прямо перед моим носом. Подёргала — заперто, а судя по шагам и голосам снаружи, к ней ещё и стражу приставили. Вот тебе и гостеприимство во всей красе! Конечно, я сейчас выгляжу не ахти и вызываю кучу подозрений не только своим видом, но и появлением. Но это не повод сразу цеплять мне кольцо на лапку, словно какой-то птице.
“Не беспокойтесь”, ну надо же! Конечно, здесь совсем нет поводов для беспокойства!
Я прошлась по комнате, покручивая “подарочек” вокруг запястья. От одной оковы избавилась — другой обзавелась. С виду ничего особенного — но таким образом меня наверняка хотят контролировать. Сколько я ни пыталась найти хоть какую-то застёжку на нём — не смогла. Попробовала вытащить руку так — слишком узко.
Заперли меня, конечно, не в темнице, но легче от этого не становилось. Скоро пришли молчаливые служанки. Все, как одна — с закрытыми до глаз тканью лицами. Похоже, с этим тут строго! Даже странно — ведь Вивьен своего лица не прятала. Может, это касается только прислуги?
Тихо шурша подолами одинаково скромных платьев по полу, девушки принялись за хлопоты: наполнили для меня ванну, разложили на кровати чистую одежду. Как бы то ни было, а завшиветь мне вовсе не хотелось, поэтому я всё же решила искупаться.
А в это время служанки принесли и расставили на столе в гостиной обед персон эдак на пять — не меньше.
Конечно, поначалу я решила, что есть в этом доме ничего не буду. Кто знает, какие там ингредиенты, в этой их “пахлаве”. Но голод, как известно, не тётка — а слабенькая и чахленькая я мало смогу бороться за своё освобождение. И, как назло, всё, что мне принесли, пахло очень даже аппетитно.
Преодолев страшную внутреннюю борьбу, я всё же съела немного хлеба и фруктов — самое безобидное на вид. Почти бесшумные, как роботы-пылесосы, служанки окончательно удалились. И я осталась наедине с собственными неутешительными мыслями.
Принялась было за исследование комнаты на наличие путей отступления — но она оказалась хоть и уютной, но на редкость неприступной. Здесь даже на окнах вместо стекла была мелкая деревянная решётка. Такую не пробьёшь. Ставни закрыты, балкона нет.
Попыталась чутьём сентиды отыскать поблизости хоть какого-то дракона, ведь здесь они наверняка должны быть! — но совершенно ничего не ощутила, словно ослепла.
А вот и первый неприятный эффект браслетика!
По телу пронёсся озноб — и я обхватила себя руками за плечи, чувствуя слишком большой контраст между воздухом, что окружал меня, и внутренним нарастающим жаром. По обожжённой солнцем коже словно наждачкой прошлись — я опустила взгляд и вздрогнула, когда заметила, как по ней пробежала рябь чешуйчатого рисунка.
Для полного счастья мне только не хватало начать обращение — без помощи того, кто мог бы объяснить мне, что делать и как себя вести.
В голове эхом загудел призывный рык дракона, протяжный, чем-то похожий на песню. И я вдруг поняла, что это не моя маленькая спящая драконица решила пробудиться — слишком сильно внутри ощущалась посторонняя живая мощь.
Божечки, святые ящерки! За всеми переживаниями и суматохой мне даже некогда было толком подумать над тем, что же всё-таки случилось там, в шатре между нами с Эдмером. А теперь осознание стало настолько ясным, что я шлёпнула себя ладонью по лбу.
Никакого источника я у Эдмера не воровала: похоже, в меня каким-то удивительным образом переселился его дракон! Ну да, всё сходится! И послушание тех ящеров, и усиление моих возможностей!
Теперь даже и не знаю, что хуже: похить я родовой источник или то, что случилось на самом деле. Ведь получается, “благодаря” мне, Эдмер лишился не просто силы, но и крыльев.
Вот же чих драконий! Вляпалась по самое выпуклое.
В приступе паники вперемешку с волнением, от которого мгновенно вспотели ладони, я вскочила с места и принялась ходить по комнате, размышляя, что с этим делать. Но стук в дверь заставил меня остановиться посреди гостиной так резко, что даже ковёр под ногами сморщился. Очередная служанка заглянула внутрь, поклонилась и благоговейно проговорила:
— Вас желает видеть светлейший лорд.
Слава драконам и драконятам! Он вернулся. Уж теперь я выясню, что значит и это заточение, и этот тяжёлый браслет на моём запястье. Может быть, это просто излишняя предосторожность его секретаря?
Сопровождать меня взялась не только служанка, но и стража. Но они все оставили меня перед дверью в небольшой приёмный зал, где в высоком кресле у витражного окна восседал Хилд Фултах.
— Рад вас видеть, мейре Хингрэд, — заявил он, едва я вошла.
И улыбнулся, почти искренне.
— А я вот пока не определилась, рада ли видеть вас, светлейший. Но надеюсь, вы развеете все мои горькие сомнения.
Теперь главное — хранить спокойствие и присматриваться.
— Всё будет зависеть от того, какие надежды вы возлагали на нашу с вами встречу, — лорд встал и прошёлся по залу мимо меня. — Мне уже доложили, что прибыли вы сюда при очень странных и скандальных обстоятельствах. С вами были два дракона, которых я прекрасно знаю: они с фермы Лорка. Писем от владельца мне пока не поступало, но я уверен, что послание будет.
Оперативно на меня донесли: и шум-то я в Дааге навела, и драконов-то несчастных угнала, словно дорогие Феррари.
— Я вынуждена была бежать, — пояснила я ровно. — Земриты хотели продать меня кому-то из жителей вашей, между прочим, Долины.
Хилд на миг приостановил шаг, словно сделал внезапное открытие.
— К сожалению, такое случается. Я не могу контролировать то, что происходит не в моих владениях, так строго, как хотелось бы. Там свои порядки. Но я обязательно выясню, как случилось, что добропорядочные жители Долины вдруг решили обзавестись невольницей.
Уж будьте добры, светлейший лорд, озадачиться столь неприятным вопросом! Хоть я была почти уверена, что он прекрасно обо всём знает, только сейчас делает недоумевающее лицо, трагично морщит гладкий лоб и хмурит густые брови. Даже маленькая серёжка в его ухе поблескивала как-то гневно.
— Как вы будете разбираться со своими вассалами, это ваше дело, — пора было обратиться к более важной для меня теме. — Но я прибыла к вам за помощью. Мне нужно вернуться в долину Стальных лесов, отправить весточку отцу, что со мной всё в порядке — ведь до него не вовремя могут дойти самые скверные слухи.
А в первую очередь придётся разобраться с тем, что же творится внутри меня. Что делать с вызванной из мира мёртвых драконицей, а уж тем более — с драконом Эдмера. Но Хилду Фултаху об этом знать вовсе не обязательно!
— Поверьте, мейре, — пустынник пылко приложил ладонь к груди, — я с удовольствием предоставил бы вам самого сильного дракона и сопровождение, чтобы вас в целости доставили до Хэйвена. Ведь Вивьен наверняка волнуется! Но… — он вздохнул. — До меня дошли не самые приятные сведения о том, что случилось с вами и Эдмером. Самых главных подробностей я не знаю, но вполне уверенно могу заявить, что вы что-то у него украли.
Я даже назад качнулась: да откуда он знает?! Вот же лорды, как пауки в банке! Шпионят друг за другом, выясняют, подсиживают, строят козни и плетут интриги. Но не забывают при этом мило друг другу улыбаться.
— Это всего лишь неприятное недоразумение, — холодно ответила я. — В том числе и для этого я хочу вернуться в Хэйвен — чтобы разрешить всё лично с лордом Ларраном.
Хилд выслушал меня, приподняв чёрные брови, а затем покачал головой с самым снисходительным выражением лица, какое только можно было себе представить.
За дурочку меня держит. Ну-ну!
— Вы же понимаете, Илэйн, — принялся разъяснять он мне, словно ребёнку. — Верить на слово девушке, которую я сам знаю не слишком-то хорошо, было бы глупо с моей стороны. Это не знак моей к вам неприязни, что вы! Скорее дань непростым обстоятельствам. Поэтому вы пока останетесь здесь под моим присмотром.
— Вот это ваш присмотр? — я продемонстрировала ему браслет, который пока не упоминала в надежде, что лорд сам как-то объяснит. — Или вы имеете в виду что-то ещё? Ошейник? Гирю на ногу?
Хилд подошёл ближе и вдруг взял меня за руку — я высвободилась, но он поймал её вновь.
— Да, это предосторожность, — изард провёл пальцами по украшенной узорами поверхности браслета. — Не думайте, что ваша способность управляться с драконами или их любовь к вам ускользнули от моего внимания. Бедная Вивьен! Ей бы хоть долю вашей смелости! — он кашлянул и продолжил: — Но теперь, когда вы появились в моём доме именно так, на шее дракона, я могу сделать уверенный вывод, что вы сентида. Невероятно редкий дар в наше время! Настоящий клад! Но, как бы я ни восхищался им, какой бы ценностью ни считал, всё же не хочу, чтобы вы вдруг решили договориться с моими драконами о побеге. И Гувер тоже не дурак, хоть иногда таким выглядит. Поэтому он и надел этот браслет на вас. Не волнуйтесь, он ничем вам не вредит. Просто отражает ваши способности и возвращает их обратно. Поэтому некоторое время вы ни на кого из драконов воздействовать не сможете. Так будет спокойнее.
Ему спокойнее, разумеется. Мне-то ничуть!
— Так что вы будете делать? Запрёте меня, пока не получите из этого какую-то выгоду?
Лицо Хилда слегка вытянулось.
— Что вы! — он махнул рукой. — Вы не пленница. Но особая гостья. Я немедленно отправлю послание Эдмеру, где расскажу, что вы здесь. Он прибудет — и вместе мы решим, что делать с вами дальше. Думаю, так будет справедливо.
— Я не сделала ничего противозаконного намеренно! — невольно повысила я голос.
Невозмутимая вежливость Хилда пополам с холодностью просто выводили меня из себя. Не столько из-за того, что он по сути отказался мне помочь, а оттого, что он явно пытается за мой счёт получить некую выгоду. Как бы не запросил у Эдмера что-то взамен на мою выдачу. Кто его знает — может, у них есть какие-то старые счёты.
А я жуть как не люблю, когда мной пытаются воспользоваться. Даже внутри всё закипело, будоража драконью ипостась Эдмера. Он и так давненько подогревал меня изнутри, а теперь и вовсе начал давить желанием взять и хорошенько потрепать Пустынного лорда да хотя бы за грудки. Хотя ящеру явно хотелось большего.
Мне понадобилось всё усилие воли, чтобы не позволить ему проявить себя. Кожа вновь пошла зудом, и я зябко растёрла предплечья ладонями.
— Это низко! — процедила, сделав шаг к Хилду. — Пользоваться слабостью девушки, которая не может достойно вам ответить и вынуждена полагаться на вашу милость в трудной ситуации!
— Вы — и слабая девушка? — воскликнул тот. — Да я не рискнул бы перейти вам дорогу в тёмном переулке! От вас издалека веет своеволием и вздорностью. Так что не пытайтесь убедить меня в том, что вы беспомощная девица.
Ну ладно, номер не прошёл — сама виновата. Уже много месяцев я пытаюсь доказать себе и всем вокруг, что в посторонней помощи не нуждаюсь. И, похоже, кто-то в это наконец поверил.
На этом Хилд решил закончить наш разговор — и под стражей отправил обратно в комнату с напутствием ни в чём себе не отказывать, ведь любое моё желание тут же будет исполнено.
Ах да! Важное уточнение: любое, кроме свободы передвижения и решения собственной судьбы.
В свете этого всё остальное как-то очень быстро поблекло.
Совершенно не понимая, как долго буду ждать следующих новостей, я решила просто понаблюдать. К сожалению, всего лишь за служанками. Каждый раз, когда они появлялись в моей комнате, я пристально разглядывала их одежду, хитро повязанный вокруг головы платок, который одним концом закрывал лицо. Похоже, за моральный облик мужчин, что жили в замке Пустынного лорда, здесь боролись очень строго.
Я даже попыталась расспросить одну из девушек о традиции такого наряда, но она только покосилась на меня, как на крайне опасное существо и молча удалилась.
Тоска.
И в таком полусонном неведении прошла целая ночь. Я даже уснуть спокойно себе не позволяла: вдруг случится ещё что-то непредвиденное!
Утром я ещё с десяток раз прошлась по комнате и подёргала все подряд дверцы и ставни. Пока не ощутила чьё-то приближение. Очень слабо — как лёгкую тревогу на краю сознания. Дракон внутри заворочался, заставляя меня вздрагивать от нарастающих волн озноба — а когда вдруг глухо, почти неслышно рыкнул — я бросилась к окну и одним глазом прильнула к резному отверстию решётки.
Дракон! Летит сюда ровно, быстро и очень уверенно — явно с какой-то целью. Сначала он был только небольшим силуэтом на фоне светлеющего неба. Но когда приблизился, я сразу поняла, что хорошо его знаю. Да как вообще можно спутать его с каким-то другим драконом, пусть вокруг их будет тысяча!
Это Тургар! Мой стальной здоровяк.
Но не мог же он прилететь сюда один! И верно: у основания его шеи, гордо выпрямив спину, сидел — кто бы вы думали! — Эдмер Ларран. Даже несмотря на то, что он едва не натворил в последнюю нашу встречу, я была рада видеть его прямо таки до неприличия.
И на радостях мгновенно позабыла, что не могу сейчас дотянуться до дракона магией сентиды. Наверное, поэтому слегка разозлилась, когда позвать его не получилось, и собственная сила отражением вернулась назад.
Меня слегка замутило.
— Тургар! — крикнула я по-человечески, голосом, пытаясь направить звук ровно в прорезь решётки. — Тургар, я тут!
— Можно вашу руку, мейре? — вдруг попросил Гувер.
Я, признаться, немного растерялась, да и слегка оплавившаяся на солнце голова под вечер сообрадажа едва. Потому я протянула ему руку, гадая, что ему вдруг понадобилось? Поцеловать, что ли, хочет?
Хранитель и правда осторожно взял кончики моих пальцев в свои, склонился… а затем вдруг с удивительным проворством накинул мне на запястье браслет и тут же его защёлкнул.
— Что это? — я сразу вцепилась в него и попыталась снять. Да куда там!
— Не беспокойтесь, — только и сказал Гувер.
И до того, как я успела огреть его по голове тем же браслетом, он быстро покинул комнату.
Я сразу бросилась следом, но дверь захлопнулась прямо перед моим носом. Подёргала — заперто, а судя по шагам и голосам снаружи, к ней ещё и стражу приставили. Вот тебе и гостеприимство во всей красе! Конечно, я сейчас выгляжу не ахти и вызываю кучу подозрений не только своим видом, но и появлением. Но это не повод сразу цеплять мне кольцо на лапку, словно какой-то птице.
“Не беспокойтесь”, ну надо же! Конечно, здесь совсем нет поводов для беспокойства!
Я прошлась по комнате, покручивая “подарочек” вокруг запястья. От одной оковы избавилась — другой обзавелась. С виду ничего особенного — но таким образом меня наверняка хотят контролировать. Сколько я ни пыталась найти хоть какую-то застёжку на нём — не смогла. Попробовала вытащить руку так — слишком узко.
Заперли меня, конечно, не в темнице, но легче от этого не становилось. Скоро пришли молчаливые служанки. Все, как одна — с закрытыми до глаз тканью лицами. Похоже, с этим тут строго! Даже странно — ведь Вивьен своего лица не прятала. Может, это касается только прислуги?
Тихо шурша подолами одинаково скромных платьев по полу, девушки принялись за хлопоты: наполнили для меня ванну, разложили на кровати чистую одежду. Как бы то ни было, а завшиветь мне вовсе не хотелось, поэтому я всё же решила искупаться.
А в это время служанки принесли и расставили на столе в гостиной обед персон эдак на пять — не меньше.
Конечно, поначалу я решила, что есть в этом доме ничего не буду. Кто знает, какие там ингредиенты, в этой их “пахлаве”. Но голод, как известно, не тётка — а слабенькая и чахленькая я мало смогу бороться за своё освобождение. И, как назло, всё, что мне принесли, пахло очень даже аппетитно.
Преодолев страшную внутреннюю борьбу, я всё же съела немного хлеба и фруктов — самое безобидное на вид. Почти бесшумные, как роботы-пылесосы, служанки окончательно удалились. И я осталась наедине с собственными неутешительными мыслями.
Принялась было за исследование комнаты на наличие путей отступления — но она оказалась хоть и уютной, но на редкость неприступной. Здесь даже на окнах вместо стекла была мелкая деревянная решётка. Такую не пробьёшь. Ставни закрыты, балкона нет.
Попыталась чутьём сентиды отыскать поблизости хоть какого-то дракона, ведь здесь они наверняка должны быть! — но совершенно ничего не ощутила, словно ослепла.
А вот и первый неприятный эффект браслетика!
По телу пронёсся озноб — и я обхватила себя руками за плечи, чувствуя слишком большой контраст между воздухом, что окружал меня, и внутренним нарастающим жаром. По обожжённой солнцем коже словно наждачкой прошлись — я опустила взгляд и вздрогнула, когда заметила, как по ней пробежала рябь чешуйчатого рисунка.
Для полного счастья мне только не хватало начать обращение — без помощи того, кто мог бы объяснить мне, что делать и как себя вести.
В голове эхом загудел призывный рык дракона, протяжный, чем-то похожий на песню. И я вдруг поняла, что это не моя маленькая спящая драконица решила пробудиться — слишком сильно внутри ощущалась посторонняя живая мощь.
Божечки, святые ящерки! За всеми переживаниями и суматохой мне даже некогда было толком подумать над тем, что же всё-таки случилось там, в шатре между нами с Эдмером. А теперь осознание стало настолько ясным, что я шлёпнула себя ладонью по лбу.
Никакого источника я у Эдмера не воровала: похоже, в меня каким-то удивительным образом переселился его дракон! Ну да, всё сходится! И послушание тех ящеров, и усиление моих возможностей!
Теперь даже и не знаю, что хуже: похить я родовой источник или то, что случилось на самом деле. Ведь получается, “благодаря” мне, Эдмер лишился не просто силы, но и крыльев.
Вот же чих драконий! Вляпалась по самое выпуклое.
В приступе паники вперемешку с волнением, от которого мгновенно вспотели ладони, я вскочила с места и принялась ходить по комнате, размышляя, что с этим делать. Но стук в дверь заставил меня остановиться посреди гостиной так резко, что даже ковёр под ногами сморщился. Очередная служанка заглянула внутрь, поклонилась и благоговейно проговорила:
— Вас желает видеть светлейший лорд.
Слава драконам и драконятам! Он вернулся. Уж теперь я выясню, что значит и это заточение, и этот тяжёлый браслет на моём запястье. Может быть, это просто излишняя предосторожность его секретаря?
Сопровождать меня взялась не только служанка, но и стража. Но они все оставили меня перед дверью в небольшой приёмный зал, где в высоком кресле у витражного окна восседал Хилд Фултах.
— Рад вас видеть, мейре Хингрэд, — заявил он, едва я вошла.
И улыбнулся, почти искренне.
— А я вот пока не определилась, рада ли видеть вас, светлейший. Но надеюсь, вы развеете все мои горькие сомнения.
Теперь главное — хранить спокойствие и присматриваться.
— Всё будет зависеть от того, какие надежды вы возлагали на нашу с вами встречу, — лорд встал и прошёлся по залу мимо меня. — Мне уже доложили, что прибыли вы сюда при очень странных и скандальных обстоятельствах. С вами были два дракона, которых я прекрасно знаю: они с фермы Лорка. Писем от владельца мне пока не поступало, но я уверен, что послание будет.
Оперативно на меня донесли: и шум-то я в Дааге навела, и драконов-то несчастных угнала, словно дорогие Феррари.
— Я вынуждена была бежать, — пояснила я ровно. — Земриты хотели продать меня кому-то из жителей вашей, между прочим, Долины.
Хилд на миг приостановил шаг, словно сделал внезапное открытие.
— К сожалению, такое случается. Я не могу контролировать то, что происходит не в моих владениях, так строго, как хотелось бы. Там свои порядки. Но я обязательно выясню, как случилось, что добропорядочные жители Долины вдруг решили обзавестись невольницей.
Уж будьте добры, светлейший лорд, озадачиться столь неприятным вопросом! Хоть я была почти уверена, что он прекрасно обо всём знает, только сейчас делает недоумевающее лицо, трагично морщит гладкий лоб и хмурит густые брови. Даже маленькая серёжка в его ухе поблескивала как-то гневно.
— Как вы будете разбираться со своими вассалами, это ваше дело, — пора было обратиться к более важной для меня теме. — Но я прибыла к вам за помощью. Мне нужно вернуться в долину Стальных лесов, отправить весточку отцу, что со мной всё в порядке — ведь до него не вовремя могут дойти самые скверные слухи.
А в первую очередь придётся разобраться с тем, что же творится внутри меня. Что делать с вызванной из мира мёртвых драконицей, а уж тем более — с драконом Эдмера. Но Хилду Фултаху об этом знать вовсе не обязательно!
— Поверьте, мейре, — пустынник пылко приложил ладонь к груди, — я с удовольствием предоставил бы вам самого сильного дракона и сопровождение, чтобы вас в целости доставили до Хэйвена. Ведь Вивьен наверняка волнуется! Но… — он вздохнул. — До меня дошли не самые приятные сведения о том, что случилось с вами и Эдмером. Самых главных подробностей я не знаю, но вполне уверенно могу заявить, что вы что-то у него украли.
Я даже назад качнулась: да откуда он знает?! Вот же лорды, как пауки в банке! Шпионят друг за другом, выясняют, подсиживают, строят козни и плетут интриги. Но не забывают при этом мило друг другу улыбаться.
— Это всего лишь неприятное недоразумение, — холодно ответила я. — В том числе и для этого я хочу вернуться в Хэйвен — чтобы разрешить всё лично с лордом Ларраном.
Хилд выслушал меня, приподняв чёрные брови, а затем покачал головой с самым снисходительным выражением лица, какое только можно было себе представить.
За дурочку меня держит. Ну-ну!
— Вы же понимаете, Илэйн, — принялся разъяснять он мне, словно ребёнку. — Верить на слово девушке, которую я сам знаю не слишком-то хорошо, было бы глупо с моей стороны. Это не знак моей к вам неприязни, что вы! Скорее дань непростым обстоятельствам. Поэтому вы пока останетесь здесь под моим присмотром.
— Вот это ваш присмотр? — я продемонстрировала ему браслет, который пока не упоминала в надежде, что лорд сам как-то объяснит. — Или вы имеете в виду что-то ещё? Ошейник? Гирю на ногу?
Хилд подошёл ближе и вдруг взял меня за руку — я высвободилась, но он поймал её вновь.
— Да, это предосторожность, — изард провёл пальцами по украшенной узорами поверхности браслета. — Не думайте, что ваша способность управляться с драконами или их любовь к вам ускользнули от моего внимания. Бедная Вивьен! Ей бы хоть долю вашей смелости! — он кашлянул и продолжил: — Но теперь, когда вы появились в моём доме именно так, на шее дракона, я могу сделать уверенный вывод, что вы сентида. Невероятно редкий дар в наше время! Настоящий клад! Но, как бы я ни восхищался им, какой бы ценностью ни считал, всё же не хочу, чтобы вы вдруг решили договориться с моими драконами о побеге. И Гувер тоже не дурак, хоть иногда таким выглядит. Поэтому он и надел этот браслет на вас. Не волнуйтесь, он ничем вам не вредит. Просто отражает ваши способности и возвращает их обратно. Поэтому некоторое время вы ни на кого из драконов воздействовать не сможете. Так будет спокойнее.
Ему спокойнее, разумеется. Мне-то ничуть!
— Так что вы будете делать? Запрёте меня, пока не получите из этого какую-то выгоду?
Лицо Хилда слегка вытянулось.
— Что вы! — он махнул рукой. — Вы не пленница. Но особая гостья. Я немедленно отправлю послание Эдмеру, где расскажу, что вы здесь. Он прибудет — и вместе мы решим, что делать с вами дальше. Думаю, так будет справедливо.
— Я не сделала ничего противозаконного намеренно! — невольно повысила я голос.
Невозмутимая вежливость Хилда пополам с холодностью просто выводили меня из себя. Не столько из-за того, что он по сути отказался мне помочь, а оттого, что он явно пытается за мой счёт получить некую выгоду. Как бы не запросил у Эдмера что-то взамен на мою выдачу. Кто его знает — может, у них есть какие-то старые счёты.
А я жуть как не люблю, когда мной пытаются воспользоваться. Даже внутри всё закипело, будоража драконью ипостась Эдмера. Он и так давненько подогревал меня изнутри, а теперь и вовсе начал давить желанием взять и хорошенько потрепать Пустынного лорда да хотя бы за грудки. Хотя ящеру явно хотелось большего.
Мне понадобилось всё усилие воли, чтобы не позволить ему проявить себя. Кожа вновь пошла зудом, и я зябко растёрла предплечья ладонями.
— Это низко! — процедила, сделав шаг к Хилду. — Пользоваться слабостью девушки, которая не может достойно вам ответить и вынуждена полагаться на вашу милость в трудной ситуации!
— Вы — и слабая девушка? — воскликнул тот. — Да я не рискнул бы перейти вам дорогу в тёмном переулке! От вас издалека веет своеволием и вздорностью. Так что не пытайтесь убедить меня в том, что вы беспомощная девица.
Ну ладно, номер не прошёл — сама виновата. Уже много месяцев я пытаюсь доказать себе и всем вокруг, что в посторонней помощи не нуждаюсь. И, похоже, кто-то в это наконец поверил.
На этом Хилд решил закончить наш разговор — и под стражей отправил обратно в комнату с напутствием ни в чём себе не отказывать, ведь любое моё желание тут же будет исполнено.
Ах да! Важное уточнение: любое, кроме свободы передвижения и решения собственной судьбы.
В свете этого всё остальное как-то очень быстро поблекло.
Совершенно не понимая, как долго буду ждать следующих новостей, я решила просто понаблюдать. К сожалению, всего лишь за служанками. Каждый раз, когда они появлялись в моей комнате, я пристально разглядывала их одежду, хитро повязанный вокруг головы платок, который одним концом закрывал лицо. Похоже, за моральный облик мужчин, что жили в замке Пустынного лорда, здесь боролись очень строго.
Я даже попыталась расспросить одну из девушек о традиции такого наряда, но она только покосилась на меня, как на крайне опасное существо и молча удалилась.
Тоска.
И в таком полусонном неведении прошла целая ночь. Я даже уснуть спокойно себе не позволяла: вдруг случится ещё что-то непредвиденное!
Утром я ещё с десяток раз прошлась по комнате и подёргала все подряд дверцы и ставни. Пока не ощутила чьё-то приближение. Очень слабо — как лёгкую тревогу на краю сознания. Дракон внутри заворочался, заставляя меня вздрагивать от нарастающих волн озноба — а когда вдруг глухо, почти неслышно рыкнул — я бросилась к окну и одним глазом прильнула к резному отверстию решётки.
Дракон! Летит сюда ровно, быстро и очень уверенно — явно с какой-то целью. Сначала он был только небольшим силуэтом на фоне светлеющего неба. Но когда приблизился, я сразу поняла, что хорошо его знаю. Да как вообще можно спутать его с каким-то другим драконом, пусть вокруг их будет тысяча!
Это Тургар! Мой стальной здоровяк.
Но не мог же он прилететь сюда один! И верно: у основания его шеи, гордо выпрямив спину, сидел — кто бы вы думали! — Эдмер Ларран. Даже несмотря на то, что он едва не натворил в последнюю нашу встречу, я была рада видеть его прямо таки до неприличия.
И на радостях мгновенно позабыла, что не могу сейчас дотянуться до дракона магией сентиды. Наверное, поэтому слегка разозлилась, когда позвать его не получилось, и собственная сила отражением вернулась назад.
Меня слегка замутило.
— Тургар! — крикнула я по-человечески, голосом, пытаясь направить звук ровно в прорезь решётки. — Тургар, я тут!