Остаток пути до Саарбрюккена обошёлся без приключений. Очередной небольшой городок на нашем пути, где большая часть населения общалась на немецком, хотя близость Франции накладывала свой отпечаток. Ещё несколько веков назад при Карле Великом Северная Испания, Франция, Германия, Северная и Центральная Италия были одним государством, а после его кончины оно раздробилось на несколько королевств, княжеств, герцогств и так далее.
Роланд настаивал, чтобы мы заехали в ратушу и доложили о попытке ночного нападения, так как, по его мнению, это происшествии требовало судебного разбирательства. Но мои слова относительно того, насколько долго оно может затянуться и что свидетелей всё равно нет кроме Роланда, а он сторона заинтересованная, его пыл слегка остудили. Всё-таки ментовский опыт — большая вещь, и уж кому как не мне знать, во что всё это может вылиться. Конечно, средневековая судебная система далеко не та, к которой я привык в моём будущем, но и в ней, я уверен, хватало крючкотворства.
Переночевав на постоялом дворе, утром мы выехали первыми, практически на заре, когда остальные франкские рыцари ещё предпочитали нежиться на пуховых, гостиничных перинах. Шутка — о пуховых перинах в этой гостинице можно было только мечтать, зато клопов было в избытке. Но мой запас пижмы сделал своё дело — наши с Роландом постели перепуганные запахом травы кровососущие покинули моментально, и до утра больше не потревожили.
Мы ехали, придерживаясь русла реки Саар, благо что вдоль него шла довольно широкая дорога. По счастью, дождей пока не было, иначе нам пришлось бы двигаться по раскисшей грязи, как и остальным рыцарям, что следовали вдогонку за основной армией Людовика, который сам опережал нас на четыре дня. Думаю, они вышли к границе Пфальца и Швабии, и сейчас переправляются через Рейн.
Не успели мы отъехать от Саарбрюкена на десяток лье, как услышали позади себя топот копыт. Нас нагоняла группа вооружённых всадников, и я уже тогда почувствовал смутное беспокойство. А когда они приблизились, и я узнал среди них не кого иного, как Вольфганга Вагнера — племянника убитого мною разбойника — то сразу понял, что хорошего ждать не приходится.
Так оно и вышло. Нагнав нас, Вагнер завопил что было мочи:
— Вот они! Это они! А вон тот убил моего дядю!
То есть он кричал на немецком, но кое-что я из его воплей понял. С племянничком их было девять, и все, как я уже упоминал, вооружены до зубов, включая самого Вольфганга. Рвануть с места? Можно было попробовать, но двое из преследователей весьма недвусмысленно нацелили в нашу сторону взведённые арбалеты — один болт смотрел мне в грудь, а второй — в грудь Роланду. И, признаться, рисковать жизнью мне совершенно не хотелось, хотя сознание рисовало весьма скорбные перспективы нашего с товарищем будущего.
Да, ничего из вещей убитого мною негодяя я не взял, равно как и из вещей его племянничка. Так что доказательной базы у противной стороны не было никакой. И я уже собрался было заявить, что вижу этого прыщавого впервые в жизни, как вмешался Роланд, по своему обыкновению не сдержавший язык за зубами. Видимо, он тоже сообразил, что к чему, но вместо того, чтобы промолчать и предоставить возможность мне самому разрулить ситуацию, решил возопить к справедливости.
— Это разбойник! — закричал он на французском, тыча пальцем в Вольфганга. — Он и его дядя среди ночи решили нас ограбить, и только провидение спасло нас с Симоном от гибели! Арестуйте его немедленно!
Ой дурак, невольно повторил я про себя эпитет Жоржа Милославского из всеми любимой в моём будущем кинокомедии. На какое-то мгновение, правда, наши преследователи пребывали в растерянности, но длилась она недолго, так как сообразительный племянник снова начал что-то верещать, показывая, видимо, старшему группы, обладателю пышных усов, в которых уже пробивалась проседь, на мою руку. Я понял ещё меньше, чем в первый раз, но всё же сообразил, что Вольфганг пытается обратить внимание на мой перстень. Тот самый, что подарил мне Людовик за рецепт салат, и я про себя называл этот перстень салатным.
После этого инициативу в свои руки взял усатый… Здесь, правда, почти все были усатые, но у этого усы были самые густые.
— Вы говорите на германском? — спросил он по-французски с сильным акцентом.
— Очень плохо, — так же на французском ответил я.
— Что ж… Я представляю городскую стражу Сарбрюкена, моё имя Густав-Мартин Мюллер.
Папаша Мюллер, хе… Есть некое сходство с Броневым, хоть и весьма отдалённое, да и род занятий в чём-то схож. Лет через триста он носил бы звание капитана, ну или лейтенанта, а пока, отправив на свалку истории всяких центурионов с трибунами, в Европе до новых званий ещё не додумались. В Византии, впрочем, должны уже быть, или ещё должны быть, это смотря как поглядеть, а так… Ну, десятник, сотник, тысячник. На Руси так же, да и у татаро-монголов то еж самое, только десятник прозывается, если не ошибаюсь, унбаши, сотник — йезбаши, ну и так далее.
— Вы Симон де Лонэ, а ваш спутник, кажется, Роланд? — он повернулся к Вольфгангу, и тот с готовностью закивал. — Этот молодой человек утверждает, что вы набились ему и его дяде в спутники, а ночью подло напали на них с целью ограбления. Ему чудом удалось спастись, а когда он вернулся на место преступления, то обнаружил бездыханное тело несчастного дядюшки с дырой в груди и изувеченной промежностью.
— С дырой в груди? — хмыкнул я, недобро косясь на Вольфганга.
Тот немного смутился, но в следующее мгновение вновь нахмурился, всем своим видом изображая праведное негодование.
— Но это наглая ложь! — завопил Роланд. — Да, моему товарищу пришлось убить разбойника, но тот первым напал на нас, кстати, вместе с ним. И если бы не Симон и его проворность — наши с ним тела уже обглодали бы до костей лесные звери.
— Ваши слова против слов этого молодого человека, — сказал Мюллер. — Он же утверждает, что этот золотой перстень принадлежал его дяде, а ему достался от отца, и это подтвердит любой из их родственников. А деньги, что вы сняли с покойника, предназначались для издержек в походе, собирала их вся родня… В общем, предстоит серьёзное разбирательство, на время которого вам и вашему спутнику придётся находиться под стражей. Прошу сдать оружие.
— Но…
— Хватит, Роланд, — оборвал я товарища. — Нам так или иначе придётся возвращаться в Саарбрюккен, в надежде, что справедливость всё-таки восторжествует.
После чего отстегнул от пояса ножны с мечом и ножом, протягивая их одному из помощников Мюллера. Роланд, обиженно сопя, последовал моему примеру. Арбалеты и копья со щитами тащила на себе Пегая, так что больше сдать нам уже было нечего. В довершение всего нам связали руки, хорошо хоть спереди, так мы хотя бы могли держать поводья.
По пути нам встречались французские шевалье, с кем-то из них нам вчера пришлось делить кров и трапезу постоялого двора. Естественно, они интересовались происходящим, а кто-то даже наполовину вытащил меч из ножен, якобы изображая попытку нас отбить, но их было всего трое, не считая одного на всех оруженосца.
Остановились мы всего один раз, чтобы справить нужду и перекусить. На отправление естественных, так сказать, надобностей мы шли под конвоем, и даже тут с нас не сняли путы, решив, что с завязками на штанах мы как-нибудь управимся, коль руки связаны спереди. Управились, а куда было деваться… Думал, ещё и на ночлег придётся делать остановку, но мои сопровождающие были полны решимости добраться до Саарбрюккена как можно быстрее, так что под арку главных ворот города, в который я уже и не чаял вернуться, мы въехали уже за полночь.
Томиться нам предстояло в темнице замка графа фон Саарбрюккена, выстроенном на скале над рекой Саар. По пути мы выяснили, что граф Симон фон Саарбрюккен (надо же, мой тёзка) отъехал в крестовый поход, и всем в замке и Саарбрюккене заправляет ландфогт — наместник графа.
Замок как замок, подумал я, окидывая взглядом строение с узкими окнами-бойницами. Не такой уж и большой, даже рва нет с подъёмным мостом и стражи снаружи. Оказалось, что ворота закрываются всего лишь на засов — двухметровое отёсанное брёвнышко, а стражник бдит под навесом на крепостной стене, откуда вниз можно было шустро спуститься по каменной лестнице.
Наших лошадей отвели в расположенную неподалёку от ворот конюшню, а нас отконвоировали в левое крыло замка, где располагалась тюрьма. Здесь имелась своя команда надзирателей во главе с хромым, приземистым, но широкоплечим бородачом устрашающего вида по прозвищу Баварец. Нам с Роландом пришлось расстаться с кошелями и прочим имуществом, причём всё изымалось по описи, сделанной самолично Баварцем. К тому времени наши руки оказались свободны, и вроде как кандалы на них никто вешать не собирался. Ну хотя бы зашитые во внутреннем кармане (я, наверное, первый в этом мире, кто придумал пришить к одежде карман, хоть и потайной) золотые пока не нашли, а рубаху не конфисковали.
На сапоги наши с Роландом Баварец тоже поглядывал, я прямо-таки слышал, как в его мозгу скрипят шестерёнки — конфисковать или не стоит? Но всё же, видимо, совесть не позволила ему отправить нас с товарищем в камеру босыми, тем более что сапоги не ремень, на них не вздёрнешься. Хотя в эпоху раннего Средневековья, возможно, ремни изымали по какой-то другой причине, я не стал задавать лишних вопросов.
— А это что? — спросил Баварец, взяв в руки тубус.
— Булла от Папы Римского Евгения III, — сказал я в надежде, что уж данный факт заставит главного надзирателя взглянуть на это дело под новым углом.
— Булла?
Густые брови Баварца непроизвольно выгнулись, а я про себя усмехнулся.
— Ага, булла, дающая право выявлять ведьм и чернокнижников, а также собственноручно карать прихвостней Сатаны, коли не будет возможности сдать их на попечение властям.
— Э-э-э, кхм… Понятно.
В голосе служаки, несмотря на его грозный вид, прорезалось некое подобострастие.
Насчёт буллы я просветил Роланда лишь после того, как мы отбились от дядюшки с племянником. Товарищ заметил, как я перекладывал тубус, спросил, что это, а я подумал, что рано или поздно Роланд узнает о содержимом тубуса, так почему бы мне самому не рассказать об этом? Правда, рассказал я только ту версию, что озвучил в своё время Сугерию, ни к чему моему спутнику лишние знания, от них, говорят, плохо спится.
Непосредственно камеры располагались на нулевом, то есть на полуподвальном этаже. Я поинтересовался, имеются ли у них приличные камеры для дворян?
— У нас тут не постоялый двор, — хмыкнул Баварец. — Не бойтесь, юные шевалье, определим вас к тихому соседу.
Нас вели мимо зарешечённых дверей, и многие из узилищ, судя по всему, были обитаемы. Наше появление не осталось незамеченным, «жильцы» зашевелились, послышались голоса, что-то говорящие на немецком. Кто-то дальше по коридору негромко стонал, словно бы мучаясь от непреходящей зубной боли.
Неожиданно между прутьями одной из дверей просунулась огромная, покрытая рыжим волосом рука, пальцы которой попытались схватить за плечо Роланда, отчего тот испуганно отпрянул. Следом послышался утробный смех, доносившийся будто из преисподней, и прозвучала хриплая тирада опять же на немецком. В ответ надзиратель что-то ответил, и хриплый голос произнёс нам вслед уже на очень плохом французском:
— Эй, курочки, не хотите позабавиться с петушком?
И лающе рассмеялся своей дебильной шутке. Я не мог оставить это оскорбление без ответа.
— Пусть этот петушок свой клюв засунет себе в задницу.
Вероятно, можно было ответить как-то позаковыристее, но в тот момент ничего более остроумного мне в голову не пришло. Но и этого оказалось достаточно, чтобы любитель «курочек» принялся изрыгать какие-то ругательства на смеси французского и немецкого, пока шедший последним надзиратель не прикрикнул на него, для порядка треснув по решётке палкой. Ну да, помимо коротких мечей и ножей у них имелись ещё и дубинки.
Пройдя ещё три двери, мы остановились у крайней возле тупиковой стены. Надзиратель отпер её снятым с висевшего на поясе кольца ключом, и нас впихнули внутрь, следом тут же заперев дверь.
Мы едва не споткнулись о стоявшее у входа деревянное ведро, из которого резко несло мочой. Под продолжавшиеся негромкие стоны, доносящиеся из соседней камеры, мы с Роландом огляделись, насколько это позволяло освещение, практически полностью отсутствующее. Ночное небо было видно сквозь совсем маленькое окошко под самым потолком, в которое, даже не будь оно зарешечённым, мог бы протиснуться только ребёнок, и то не самый упитанный. Не успели глаза привыкнуть к темноте, как в углу послышалось тихое шевеление, и кто-то едва различимо вздохнул.
Возможности зажечь огонь у нас не было, поэтому пришлось подождать, когда глаза привыкнут к темноте. Жилец оказался иссохшим стариком, в темноте я видел его лихорадочно блестевшие глаза, которые он вперил в нас с Роландом, и слышал слабое, хрипловатое дыхание. От сидельца исходил запах давно немытого тела. Рядом стоял глиняный кувшин, в котором оказалась отдающая тиной вода.
— Как вас звать? — спросил я на французском.
Старик отрицательно мотнул головой, тогда я повторил тот же вопрос на немецком, благо что моих познаний в языке Шиллера и Гёте для этого вполне хватало.
— Ich heiße Hans Lothar. Wer sind Sie? — прошепелявил он и тут же на сильно ломаном французском повторил. — Меня звать Ганс Лотар. А кто вы? Французы?
— Да, мы французы.
— Каким ветром вас занесло… А-а, потом, всё потом! Ложитесь спать, утром поговорим.
И, отвернувшись к стене, как ни в чём ни бывало засопел. Мы с Роландом принялись искать местечко, куда можно было бы опустить свои задницы. Таких местечек было немного, всего-то одно, в виде вонючей и влажноватой охапки сена вперемешку с соломой, в противоположном углу камеры, куда мы с Роландом и плюхнулись, причём, кажется, спугнув какой-то мелкого грызуна. А что, выбирать всё равно не приходилось, всё лучше, чем стоять.
Спал я беспокойно, то и дело просыпаясь из-за непрерывных стонов неизвестного заключённого, которые каменные стены и дубовая дверь так и не могли заглушить до конца, и искренне завидуя безмятежно дрыхнувшему Роланду. Тот свято верил, что правда восторжествует и нас с извинениями отпустят, а этого негодяя Вагнера вздёрнут на первом же суку. А вот я далеко не был уверен в таком развитии событий. Более того, меня терзали смутные сомнения, что как бы нас самих с Роландом не повесили за шею. Думаю, сколотить виселицу и нагнать народу, для которого казнь французов станет хоть каким-то развлечением, для наших тюремщиков не проблема. Как и доказать, что это мы напали на Шульца с Вагнером, а не наоборот. Племянничку достаточно пообещать долю серебра из моего кошеля (а там ещё и безанты завалялись). Правда, Мюллер показался мне вроде бы нормальным служакой, но недаром говорится, что чужая душа — потёмки. Да и не ему, думается, решать нашу судьбу, на то должны быть какие-то судьи, дознаватели, не знаю, как в эти времена устроено. Ну так за Вагнером, печёнкой чувствую, не заржавеет сунуть взятку кому угодно.
Нормально уснуть удалось лишь под утро, когда кусочек неба в зарешечённом окошке начал светлеть, а стоны наконец прекратились. С такими вот невесёлыми мыслями я и провёл остаток ночи. Утром благодаря слабому лучу солнца, кое-как протиснувшемуся в маленькое оконце, удалось оглядеться получше. Камера практически один в один напоминала то узилище, где коротали свои последние часы жертвы Мясника, разве что там вообще не было окон, а здесь хоть какое-то, но имелось. Старик всё ещё дрых на своей копне сена-соломы, повернувшись лицом к стене, а пялиться на его тощий зад у меня не было никакого желания. Хотелось пить, но воспоминание о затхлой воде в кувшине тут же напрочь отбило это желание.
— Что, уже утро? — услышал я голос заворочавшегося Роланда. — Меня всю ночь кусали клопы.
— Да? А мне показалось, что ты спал сном праведника. Тем более откуда им взяться в соломе?
— Ну значит, клопы мне приснились. Надеюсь, это наша первая и последняя ночь в этой вонючей каморке.
— Твои бы слова да Богу в уши… Ладно, хватит валяться, давать делать гимнастику.
— Ты с ума сошёл?!
— Думаешь, ситуация неподходящая? Человек должен поддерживать своё тело в идеальной форме в любой ситуации, даже если кажется, что лучше поваляться на соломе и пожалеть себя, несчастного. Не для того Господь дал нам его, чтобы мы наплевательски к нему относились.
Тут и старик проснулся, заворочался, уставился на нас из своего тёмного угла подслеповатыми глазами. Сказал или скорее, пробормотал что-то на немецком. В щели его обрамлённого совершенно седой бородой рта мне удалось разглядеть лишь один белеющий зуб. А затем прошепелявив:
— Значит, вы мне не приснились… Доброе утро, господа! За что же вас сюда упекли?
— Нас оклеветали, — в очередной раз опередил меня Роланд. — Обвиняют в убийстве, которого мы не совершали. Вернее, совершали, но мы защищались от разбойников. А теперь один из них заявляет, будто это мы с Симоном на них напали.
— Мир несправедлив, — вздохнул старик. — А по виду вы вроде как не крестьяне, верно?
— Это точно, мы рыцари, шевалье, крестоносцы. Отправились в Святую землю карать неверных. А вас за что сюда заточили?
Оказалось, старик сидит за долги, причём сидит ещё с прошлого года. Сам он из деревушки Гельзенкирхен, где прожил всю свою жизнь. Задолжал он местному «кулаку», зажиточному крестьянину. Ещё прошлой весной занял у него пятьдесят денье местной чеканки на покупку вола, чтоб пахать землю, при свидетелях пообещав вернуть по осени деньги с процентами после продажи зерна. С покупкой вола договорился в соседней деревне. Но до неё деньги не довёз, по пути был ограблен. Не исключено, что кто-то предупредил разбойников, хорошо хоть жизнь сохранили.
Так и вышло, что в плуг впрягаться пришлось самому, а сзади шли дочь с внуком. Да только силёнок хватило вспахать от силы четверть того, что планировал. Пошёл было на поклон к заимодавцу, просить отсрочить платёж ещё на год, но тот подал на него в суд. Всё собранное зерно конфисковали в пользу «кулака», чтобы покрыть часть убытка, старика упекли сюда, а дочь с внуком продали в рабство заморскому купцу из южных земель. Так что сидеть тут ему на казённых харчах до конца дней, которые, чувствует он, скоро уже наступят.
Да и харчи-то — чёрствый хлеб да вонючая вода. Одна радость — заставляют таскать ан улицу вёдра с отходами жизнедеятельности как своими, так и из соседних камер, благо что те редко пустуют. Солнце хоть на несколько минут увидеть получается, да воздух впалой грудью вдохнуть. И что меня окончательно добило, Гансу было пятьдесят три года, а выглядел он на все семьдесят. То ли жизнь такая у крестьян тяжкая, то ли время, проведённое взаперти, так измочалило нашего собеседника… Не хотел бы я повторить его судьбу.
— Чувствую, недолго мне осталось, — снова вздохнул Ганс. — Да и ладно, это всё равно не жизнь. Об одном жалею — не увижу больше ни дочку, ни внука.