Бальдо посмеялся.
— Да, точно подмечено, леди Катрина.
Отголоски чужого смеха в дальней части галереи привлекли внимание обоих. Сюда приближался особый подданный Понарина. Окруженный свитой, увлеченный собственным рассказом, он охотно ловил похвалу от своих подданных и с упоением смеялся в ответ на восторженные возгласы. А ему поддакивали и так же охотно льстили.
Нобилиор. Второй наёмник Триумвирата.
Наружностью безупречный, уверенный и лишенный изъянов. Он звонко вышагивал по мерзлому камню в блестящем кожаном плаще, фасона характерного для представителей швейцарского клана. С рядами ремней-застежек, пересекавших его стройный торс.
Увидев издали Катрину Нобилиор предложил своим спутникам и спутницам подойти поприветствовать сербскую наёмницу.
Он был не молод и совсем не стар. Туго натянутое на черепе прямоугольное лицо сидело, словно подтаявший воск. Крупные губы тоже не имели четкой формы. И ни единой морщинки, даже мимической. Короткие, зализанные назад волосы открывали лоб.
Ледяная сталь его глаз скользнула по Бальдо, когда он приблизился. Абсолютно мертвый взгляд. Нобилиор обладал всеми приметами, которые идеально соответствовали его званию. Как и Катрина, он был посланцем самой смерти.
— Наемница! — с почтением громко приветствовал Нобилиор.
— Наемник! — так же ответила ему Катрина.
Оба склонили головы в знак уважения друг к другу. Два редчайших воина, специально отобранных и подготовленных как никто другой. Закаленных в горниле испытаний, столь суровых, что не перенес бы ни один смертный. Впитавших тысячелетнюю мудрость войн. Оба представляли собой острейшее жало, которым обладал Триумвират.
— Прекрасно выглядите, Катрина!
— Благодарю. И вы ни капли не изменились, Нобилиор.
Наемник коротко повернулся, взглянул на Бальдо, стоящего подле Катрины.
— Страж! — приветственно кивнул Нобилиор подданному румынского клана. — Не припомню ваше лицо. У Морбия что, пополнение в гвардии? — Но прежде, чем Бальдо успел ответить, Нобилиор не дождался его и вновь заговорил, обращаясь уже к Катрине: — Как вы находите наши пейзажи в это время года?
— Любуюсь, наёмник, — окинув взглядом светлеющие горные дали, ответила Катрина. — И считаю их в равной степени своими. Поскольку доводилось стоять в этой галереи и взирать на них издавна и весьма часто. Цитадель Триумвирата мой второй дом.
За её словами крылся ненавязчивый намек на то, что в этом поколении наёмников, она была первой и самой опытной.
— Пожалуй, как и для всех нас, — улыбнулся Нобилиор. — Как вы добрались из Королевства Сербии?
— Быстро. Телеграмма лорда-маршала Понарина весьма. взбудоражила, — с азартом в сапфировых глазах, проговорила Катрина. — Итак. Вам известно, что заставило Триумвират собраться в столь срочном порядке?
Вопрос этот прозвучал как утверждение. Нобилиор глянул на Бальдо, словно отмечая, что тот будет лишним при данном разговоре, и ограничился лишь кратким ответом:
— Не больше вашего. Как и все, жду, когда всё раскроется.
Он замолчал. Его мертвенный взгляд неподвижно оставался на лице Катрины. Непробиваемый, как толщина окружавших их стен. Наемница не поверила ему.
В галерею вышел герольд Понарина, объявил о завершении заседания и позвал всех заслушать решение Триумвирата.
— Прошу! — с холодной учтивостью пригласил Катрину вперед Нобилиор.
Стражи трех кланов прошли в тронный зал и оказались в величественном длинном помещении с высоченным потолком.
Выложенный из темного камня габбро, убранством зал походил на окружающий горный пейзаж, но превосходил его торжественностью прямых линий. С тремя стрельчатым окнами позади трона и восемью световыми шахтами в потолке, столь длинными и устроенными таким образом, что прямой солнечный свет не попадал сюда даже днем.
Еще никем не занятый высокий черный трон из того же камня стоял на постаменте, под острым углом врезающимся в зал, словно нос корабля, застрявшего во льдах.
На стенах красовались высеченные гербы трех кланов: Вэллактов, Морбиев и Люцерберов. Символы равноправной власти каждого из лордов-маршалов в этих чертогах. За их пределами же на многие километры вокруг простирался ореол обитания клана Понарина.
Каждый раз на трон Цитадели Триумвирата садился один из трех лордов-маршалов и объявлял решение, которое приняли все трое. Кто именно будет объявлять решение, согласно протоколу, выбиралось вначале каждого заседания. До того, как начнется обсуждение, и станет ясна суть самого решения.
В этот раз вышел сам Понарин. Длинноволосый брюнет, затянутый в кожаный тренчкот на пряжках вместо пуговиц. Высокий и на удивление молодой для старейшего из бессмертных.
Устроившись на троне, Панарин немедля поднял над головой листок бумаги с телеграфными штампами и марками. Машинописный текст телеграммы был весьма развернутым.
— У меня в руке телеграмма из Лондона, — заговорил Понарин, повергнув зал в тишину. Стены встрепенулись эхом его рокочущего голоса. — От великочтимой Астрид, ныне именуемой леди Сандерленд. Содержание её телеграммы послужило причиной, по которой я срочно созвал в Цитадели Триумвирата достопочтенных лордов-маршалов Зана Вэллката и Дариуса Морбия. Дождавшись пока все благополучно доберутся, мы, наконец, провели заседание, на котором обсудили сообщение Астрид о событиях возмутительных и требующих вмешательства стражей. Здесь сказано, — Понарин потряс телеграммой, — что в Британии живет пророчица, предрекшая гибель всего нашего рода. Самозванка. Девчонка из лондонских трущоб, Джульетт Фэннинг. Однако полюбившаяся лондонской прессе. И что ещё важнее, знающая, что означает слово «лордок». И вот эта девчонка, посулившая наше полное уничтожение, теперь пропала. Сбежала из Лондона прежде, чем Астрид успела разобраться в этом странном деле самостоятельно. Факт исчезновения Джульетт Фэннинг обеспокоил Астрид и меня не меньше, чем болтовня, которую она выдает за пророчества. Разумеется, находись эта девчонка в Лондоне, живая или мертвая, Астрид нашла бы ее. Скорее всего, Джульетт покинула Лондон по воде. Это объясняет, почему Астрид потеряла след. С учетом всего вышесказанного, Астрид просит участия стражей в дальнейшем развитии событий.
В зале зазвучали озабоченные голоса сбитых с толку подданных Морбия:
— Она предрекает нашу гибель? Всех нас?
— Думаете, это правда? Нам что-то угрожает?
— Это провокация! Кто-то пытается выманить нас.
— Или поселить среди кланов панику и раздор.
— Но кто? — с жаром вопрошал Бальдо, ища ответа на лицах собратьев. — Фонарники? А может быть образные?
Последнее предположение пуще прежнего обеспокоило их толпу.
Лишь представители клана Понарина остались невозмутимы, и так Катрина поняла, что информацию из телеграммы Астрид они знали ещё раньше, но не выдавали этого до окончания заседания Триумвирата.
Нобилиор, наёмник Понарина, окликнул румынскиих стражей:
— Чего так переполошились? Все это вздор. Британия далеко. Лондон перенаселен. Оставь мы всё как есть, голос девчонки затеряется в гомоне голосов шести миллионов человек, а сама она со временем умрет. Зачем нам вмешиваться?
— И что? Сидеть, сложа руки? А если это предвестие новой войны с образными? Вдруг мы не выстоим на этот раз? — ответил ему один из стражей Морбия, Игнак.
— Не тратьте слова понапрасну, — прервал их диалог Понарин. — За эту ночь мы с Заном и Дариусом рассмотрели ситуацию со всех сторон. И вот что Триумвират постановил: бросить силы всех кланов стражей на поиски лживой пророчицы. Выследить и убить. Но прежде — удостовериться, что девчонка не связана с образными или фонарниками, дабы на вас самих не устроили охоту. А теперь лорды-маршалы выберут и огласят имена своих подданных, которым надлежит отправиться в Британию и разыскать Джульетт Фэннинг. Прошу, — уступил Понарин очередь говорить двум другим главам кланов.
Когда Понарин замолчал, мощная поступь сапогов грянула в тишине зала. Лорд-маршал сербского клана Зан Вэллкат, Мучитель Паннонский, вышел вперед и повернулся к остальным лицом. Его неподвижные как маска красивые черты словно скрывали оскал под снежно-белой кожей.
— Клан Вэллкат посылает своего маршала, наёмницу стражей Катрину Вэллкат, — с почтением указав ладонью на свою дочь, сообщил Зан.
Вслед за ним румынский лорд-маршал вышел с другой стороны и также повернулся к остальным.
— Клан Морбий отправляет отряд стражей численностью шесть бойцов.
В завершение говорил Понарин, оставшись на троне:
— Клан Люцербер отправляет наёмника стражей Нобилиора. И да исполнится воля Триумвирата!
По обычаю все названные выдвинулись на два шага вперед и склонили головы и колено перед сидящим на троне. Шестеро из восьми подданных Морбия по левую руку от трона. Нобилиор из пяти подданных Понарина по центру. И Катрина по правую руку от трона, оставив часть зала, соответствующую её клану, пустой, поскольку в Цитадель Триумвирата они с Заном прибыли только вдвоем.
Теперь Понарин обратился с напутствием к склонившим колено стражам:
— Подданные Астрид по понятным причинам хорошо осведомлены, но членам остальных кланов о сих событиях сообщать запрещается. Не стоит тревожить наше сообщество рассказами о том, что вы сегодня узнали. Не достойно мыслей лордоков то, чему случиться не суждено. Это ясно?
По залу прокатились возгласы согласия и одобрения. Согласия безропотного и безмозглого, по мнению Катрины.
Понарин продолжал:
— По прибытии в Лондон вы встретитесь с Астрид. Она посвятит вас во все детали, необходимые для поисков Джульетт Фэннинг. Если не сможете взять след, рассейтесь по всей британской земле от берега до берега, но найдите эту девчонку! И не затягивайте. Убейте при первой возможности.
— Лорд-маршал Понарин, узнать ли мне, что ей известно, прежде, чем убить? — осведомилась Катрина. — Это было бы разумно, учитывая столь тревожный тон телеграммы Астрид.
Вопрос прозвучал так, будто наёмница не допускала иного варианта, кроме как, что из всех стражей до Джульетт Фэннинг первой доберется именно она. Сообразивший это Нобилиор бросил на Катрину быстрый взгляд и уязвленно улыбнулся. Он-то знал, что его способности равны ей. Они с Катриной единственные из всех стражей являлись наёмниками — редчайшей разновидностью особо подготовленных воинов. По крайней мере, в этой эпохе.
— У тебя будет соблазн узнать, — хрустальные глаза Понарина, видевшие ещё самого Лордока, впились в лицо наёмницы с высоты трона Триумвирата. — Что бы девчонка ни сказала, знание то бесполезно, и Триумвират в нём не нуждается. Её слова либо рассмешат тебя, либо посеют смуту в тебе. Такую же смуту, какая разойдется по всему нашему сообществу, если мы проявим неосмотрительность и поддадимся сомнению. Её пророчества ничто. Слова те ложны. Будь девчонка провидицей, знала бы сама, что толкует о противоестественном.
Столь беспечно уверенное отношение Понарина показалось Катрине крайне недальновидным. Наемница предприняла попытку достучаться до старейшего лордока рациональными доводами:
— Лорд-маршал, но ведь Триумвират стражей за тем и собран, чтобы защищать кланы. Он основан на идее опасностей столь серьезных, что без стражей существование нашего рода может оказаться под угрозой.
— Здесь находятся все трое основателей Триумвирата, — сказал Понарин, и его легкая усмешка рокотом отдалась в стенах этого темного зала. — Уверяю, нет необходимости напоминать нам, какими мотивами мы руководствовались.
Катрина замолчала и решила не вступать в спор со старейшим лордом-маршалом.
Дариус Морбий иронично хмыкнул. Зан остался бесстрастен.
Понарин продолжал, и голос его, подобный стихии, отдавался в сводах зала, как грохот волн отражается в прибрежных пещерах:
— Даже Лордок, первейший из нас, пал когда-то. Это урок, который преподнесло нам время. Перемены неизбежны. По отдельности мы можем пасть. Но кланы устоят. Триумвират это гарантирует. Скажите, лорды-маршалы, верно ли я говорю?
Зан и Дариус отозвались одобрительными воинственными выкриками в знак согласия. А Понарин вновь заговорил:
— Лордок пал, а наследие его сильно и властвует в нас. Мы не можем сгинуть. Мы носители тайны, неведомой даже необузданному воображению этой британской девчонки, что по собственной глупости обрекла себя на приговор Триумвирата. Будь она пророчицей, истинной Кассандрой[7], знала бы, что навлекает на себя смерть. Нам, видевшим падения империй, победы полководцев, рождение и смерть поколений, незачем страшиться её слов. Чем она отличается от цыганских девиц, дурящих головы впечатлительных господ? Проблема не в Джульетт Фэннинг. Не в её болтовне. Но в тех из нас, что могут поддаться сомнению. Страху. В тех из нас, что посмеют забыть КТО МЫ! — Неистовый гневный выкрик Понарина пронесся над залом, пристыжая собравшихся. — Мы убьем её даже не за её глупую болтовню, и вовсе не потому, что газеты самого населённого города в нынешнем мире подхватили эту историю, — спокойно заговорил Понарин, скользнув взглядом по фигуре Морбия. — Быть может, иные из нас жаждут её смерти лишь поэтому. А мы нет. Нам придется убить ее, потому что среди кланов найдутся неверящие. И пусть они неоднократно перешагивали будущее и само время, они всё ещё страшатся, что однажды будущее перешагнет через них. Если лорд-маршал клана стражей Дариус Морбий, величаемый убийцей фонарников, поддался сомнениям; если даже сама кровавая Астрид из Арля столь взволнована, то прочие кланы изойдутся в панике. Порядок нарушится. Доверие к защите Триумвирата пошатнется, и власть Триумвирата ослабнет, в чём мы абсолютно не заинтересованы.
— С вашего позволения, лорд-маршал, — почтительно изрек наёмник Нобилиор и обратился к остальным. — Я нахожу эти доводы в полной мере разумными. Среди кланов и без того тлеют оппозиционные настроения против нас, стражей. Вы знаете, нас упрекают в попытках взять всё сообщество лордоков под контроль милитократического правления. Но что за мир они бы построили без Триумвирата?
— Так мы проигнорируем пророчество и убьем девчонку лишь из-за политики? — с тенью усмешки отозвалась на его слова Катрина.
Зан, заметивший, как румынский лорд-маршал злобно ощерившись, раскрывает рот в ответ, поспешил сам ответить своей дочери, чтобы не допустить перебранку Катрины с Морбием:
— Что мысль о конечности бытия делает с человеческим обществом? — обращаясь ко всем, громко произнес Мучитель Паннонский. — Заставляет брать как можно больше в страхе, что сея праздность может прекратиться. Жадно брать сейчас, погрязая в изобилии, пока есть возможность. А что для лордоков изобилие? Города, утопленные в людской крови. Лордоки опустятся до уровня обращенных. Вслед за этим людские власти предпримут ответные меры. Будет всплеск новой инквизиции или новые крестовые походы против нас. Посеется великая смута. Этого нам не нужно. Однажды начавшись, беспорядок имеет свойство нарастать. Мы этого не допустим. Задача Триумвирата хранить не только безопасность всех наших кланов, но и порядок, который строился веками.
Новая волна ропота прокатилась в рядах подданных.
— Спасибо, лорд-маршал Вэллкат. Всё верно, — хрустальный взгляд Понарина назидательно скользнул по Катрине. — Посему от лица Триумвирата, мы посвятим это убийство нерушимости многовекового порядка. И да не будут мифические страхи более властвовать над нашими помыслами. Ибо вечность течет в наших жилах.
— Да, лорд-маршал, — склонила голову Катрина.
— Да, точно подмечено, леди Катрина.
Отголоски чужого смеха в дальней части галереи привлекли внимание обоих. Сюда приближался особый подданный Понарина. Окруженный свитой, увлеченный собственным рассказом, он охотно ловил похвалу от своих подданных и с упоением смеялся в ответ на восторженные возгласы. А ему поддакивали и так же охотно льстили.
Нобилиор. Второй наёмник Триумвирата.
Наружностью безупречный, уверенный и лишенный изъянов. Он звонко вышагивал по мерзлому камню в блестящем кожаном плаще, фасона характерного для представителей швейцарского клана. С рядами ремней-застежек, пересекавших его стройный торс.
Увидев издали Катрину Нобилиор предложил своим спутникам и спутницам подойти поприветствовать сербскую наёмницу.
Он был не молод и совсем не стар. Туго натянутое на черепе прямоугольное лицо сидело, словно подтаявший воск. Крупные губы тоже не имели четкой формы. И ни единой морщинки, даже мимической. Короткие, зализанные назад волосы открывали лоб.
Ледяная сталь его глаз скользнула по Бальдо, когда он приблизился. Абсолютно мертвый взгляд. Нобилиор обладал всеми приметами, которые идеально соответствовали его званию. Как и Катрина, он был посланцем самой смерти.
— Наемница! — с почтением громко приветствовал Нобилиор.
— Наемник! — так же ответила ему Катрина.
Оба склонили головы в знак уважения друг к другу. Два редчайших воина, специально отобранных и подготовленных как никто другой. Закаленных в горниле испытаний, столь суровых, что не перенес бы ни один смертный. Впитавших тысячелетнюю мудрость войн. Оба представляли собой острейшее жало, которым обладал Триумвират.
— Прекрасно выглядите, Катрина!
— Благодарю. И вы ни капли не изменились, Нобилиор.
Наемник коротко повернулся, взглянул на Бальдо, стоящего подле Катрины.
— Страж! — приветственно кивнул Нобилиор подданному румынского клана. — Не припомню ваше лицо. У Морбия что, пополнение в гвардии? — Но прежде, чем Бальдо успел ответить, Нобилиор не дождался его и вновь заговорил, обращаясь уже к Катрине: — Как вы находите наши пейзажи в это время года?
— Любуюсь, наёмник, — окинув взглядом светлеющие горные дали, ответила Катрина. — И считаю их в равной степени своими. Поскольку доводилось стоять в этой галереи и взирать на них издавна и весьма часто. Цитадель Триумвирата мой второй дом.
За её словами крылся ненавязчивый намек на то, что в этом поколении наёмников, она была первой и самой опытной.
— Пожалуй, как и для всех нас, — улыбнулся Нобилиор. — Как вы добрались из Королевства Сербии?
— Быстро. Телеграмма лорда-маршала Понарина весьма. взбудоражила, — с азартом в сапфировых глазах, проговорила Катрина. — Итак. Вам известно, что заставило Триумвират собраться в столь срочном порядке?
Вопрос этот прозвучал как утверждение. Нобилиор глянул на Бальдо, словно отмечая, что тот будет лишним при данном разговоре, и ограничился лишь кратким ответом:
— Не больше вашего. Как и все, жду, когда всё раскроется.
Он замолчал. Его мертвенный взгляд неподвижно оставался на лице Катрины. Непробиваемый, как толщина окружавших их стен. Наемница не поверила ему.
В галерею вышел герольд Понарина, объявил о завершении заседания и позвал всех заслушать решение Триумвирата.
— Прошу! — с холодной учтивостью пригласил Катрину вперед Нобилиор.
Стражи трех кланов прошли в тронный зал и оказались в величественном длинном помещении с высоченным потолком.
Выложенный из темного камня габбро, убранством зал походил на окружающий горный пейзаж, но превосходил его торжественностью прямых линий. С тремя стрельчатым окнами позади трона и восемью световыми шахтами в потолке, столь длинными и устроенными таким образом, что прямой солнечный свет не попадал сюда даже днем.
Еще никем не занятый высокий черный трон из того же камня стоял на постаменте, под острым углом врезающимся в зал, словно нос корабля, застрявшего во льдах.
На стенах красовались высеченные гербы трех кланов: Вэллактов, Морбиев и Люцерберов. Символы равноправной власти каждого из лордов-маршалов в этих чертогах. За их пределами же на многие километры вокруг простирался ореол обитания клана Понарина.
Каждый раз на трон Цитадели Триумвирата садился один из трех лордов-маршалов и объявлял решение, которое приняли все трое. Кто именно будет объявлять решение, согласно протоколу, выбиралось вначале каждого заседания. До того, как начнется обсуждение, и станет ясна суть самого решения.
В этот раз вышел сам Понарин. Длинноволосый брюнет, затянутый в кожаный тренчкот на пряжках вместо пуговиц. Высокий и на удивление молодой для старейшего из бессмертных.
Устроившись на троне, Панарин немедля поднял над головой листок бумаги с телеграфными штампами и марками. Машинописный текст телеграммы был весьма развернутым.
— У меня в руке телеграмма из Лондона, — заговорил Понарин, повергнув зал в тишину. Стены встрепенулись эхом его рокочущего голоса. — От великочтимой Астрид, ныне именуемой леди Сандерленд. Содержание её телеграммы послужило причиной, по которой я срочно созвал в Цитадели Триумвирата достопочтенных лордов-маршалов Зана Вэллката и Дариуса Морбия. Дождавшись пока все благополучно доберутся, мы, наконец, провели заседание, на котором обсудили сообщение Астрид о событиях возмутительных и требующих вмешательства стражей. Здесь сказано, — Понарин потряс телеграммой, — что в Британии живет пророчица, предрекшая гибель всего нашего рода. Самозванка. Девчонка из лондонских трущоб, Джульетт Фэннинг. Однако полюбившаяся лондонской прессе. И что ещё важнее, знающая, что означает слово «лордок». И вот эта девчонка, посулившая наше полное уничтожение, теперь пропала. Сбежала из Лондона прежде, чем Астрид успела разобраться в этом странном деле самостоятельно. Факт исчезновения Джульетт Фэннинг обеспокоил Астрид и меня не меньше, чем болтовня, которую она выдает за пророчества. Разумеется, находись эта девчонка в Лондоне, живая или мертвая, Астрид нашла бы ее. Скорее всего, Джульетт покинула Лондон по воде. Это объясняет, почему Астрид потеряла след. С учетом всего вышесказанного, Астрид просит участия стражей в дальнейшем развитии событий.
В зале зазвучали озабоченные голоса сбитых с толку подданных Морбия:
— Она предрекает нашу гибель? Всех нас?
— Думаете, это правда? Нам что-то угрожает?
— Это провокация! Кто-то пытается выманить нас.
— Или поселить среди кланов панику и раздор.
— Но кто? — с жаром вопрошал Бальдо, ища ответа на лицах собратьев. — Фонарники? А может быть образные?
Последнее предположение пуще прежнего обеспокоило их толпу.
Лишь представители клана Понарина остались невозмутимы, и так Катрина поняла, что информацию из телеграммы Астрид они знали ещё раньше, но не выдавали этого до окончания заседания Триумвирата.
Нобилиор, наёмник Понарина, окликнул румынскиих стражей:
— Чего так переполошились? Все это вздор. Британия далеко. Лондон перенаселен. Оставь мы всё как есть, голос девчонки затеряется в гомоне голосов шести миллионов человек, а сама она со временем умрет. Зачем нам вмешиваться?
— И что? Сидеть, сложа руки? А если это предвестие новой войны с образными? Вдруг мы не выстоим на этот раз? — ответил ему один из стражей Морбия, Игнак.
— Не тратьте слова понапрасну, — прервал их диалог Понарин. — За эту ночь мы с Заном и Дариусом рассмотрели ситуацию со всех сторон. И вот что Триумвират постановил: бросить силы всех кланов стражей на поиски лживой пророчицы. Выследить и убить. Но прежде — удостовериться, что девчонка не связана с образными или фонарниками, дабы на вас самих не устроили охоту. А теперь лорды-маршалы выберут и огласят имена своих подданных, которым надлежит отправиться в Британию и разыскать Джульетт Фэннинг. Прошу, — уступил Понарин очередь говорить двум другим главам кланов.
Когда Понарин замолчал, мощная поступь сапогов грянула в тишине зала. Лорд-маршал сербского клана Зан Вэллкат, Мучитель Паннонский, вышел вперед и повернулся к остальным лицом. Его неподвижные как маска красивые черты словно скрывали оскал под снежно-белой кожей.
— Клан Вэллкат посылает своего маршала, наёмницу стражей Катрину Вэллкат, — с почтением указав ладонью на свою дочь, сообщил Зан.
Вслед за ним румынский лорд-маршал вышел с другой стороны и также повернулся к остальным.
— Клан Морбий отправляет отряд стражей численностью шесть бойцов.
В завершение говорил Понарин, оставшись на троне:
— Клан Люцербер отправляет наёмника стражей Нобилиора. И да исполнится воля Триумвирата!
По обычаю все названные выдвинулись на два шага вперед и склонили головы и колено перед сидящим на троне. Шестеро из восьми подданных Морбия по левую руку от трона. Нобилиор из пяти подданных Понарина по центру. И Катрина по правую руку от трона, оставив часть зала, соответствующую её клану, пустой, поскольку в Цитадель Триумвирата они с Заном прибыли только вдвоем.
Теперь Понарин обратился с напутствием к склонившим колено стражам:
— Подданные Астрид по понятным причинам хорошо осведомлены, но членам остальных кланов о сих событиях сообщать запрещается. Не стоит тревожить наше сообщество рассказами о том, что вы сегодня узнали. Не достойно мыслей лордоков то, чему случиться не суждено. Это ясно?
По залу прокатились возгласы согласия и одобрения. Согласия безропотного и безмозглого, по мнению Катрины.
Понарин продолжал:
— По прибытии в Лондон вы встретитесь с Астрид. Она посвятит вас во все детали, необходимые для поисков Джульетт Фэннинг. Если не сможете взять след, рассейтесь по всей британской земле от берега до берега, но найдите эту девчонку! И не затягивайте. Убейте при первой возможности.
— Лорд-маршал Понарин, узнать ли мне, что ей известно, прежде, чем убить? — осведомилась Катрина. — Это было бы разумно, учитывая столь тревожный тон телеграммы Астрид.
Вопрос прозвучал так, будто наёмница не допускала иного варианта, кроме как, что из всех стражей до Джульетт Фэннинг первой доберется именно она. Сообразивший это Нобилиор бросил на Катрину быстрый взгляд и уязвленно улыбнулся. Он-то знал, что его способности равны ей. Они с Катриной единственные из всех стражей являлись наёмниками — редчайшей разновидностью особо подготовленных воинов. По крайней мере, в этой эпохе.
— У тебя будет соблазн узнать, — хрустальные глаза Понарина, видевшие ещё самого Лордока, впились в лицо наёмницы с высоты трона Триумвирата. — Что бы девчонка ни сказала, знание то бесполезно, и Триумвират в нём не нуждается. Её слова либо рассмешат тебя, либо посеют смуту в тебе. Такую же смуту, какая разойдется по всему нашему сообществу, если мы проявим неосмотрительность и поддадимся сомнению. Её пророчества ничто. Слова те ложны. Будь девчонка провидицей, знала бы сама, что толкует о противоестественном.
Столь беспечно уверенное отношение Понарина показалось Катрине крайне недальновидным. Наемница предприняла попытку достучаться до старейшего лордока рациональными доводами:
— Лорд-маршал, но ведь Триумвират стражей за тем и собран, чтобы защищать кланы. Он основан на идее опасностей столь серьезных, что без стражей существование нашего рода может оказаться под угрозой.
— Здесь находятся все трое основателей Триумвирата, — сказал Понарин, и его легкая усмешка рокотом отдалась в стенах этого темного зала. — Уверяю, нет необходимости напоминать нам, какими мотивами мы руководствовались.
Катрина замолчала и решила не вступать в спор со старейшим лордом-маршалом.
Дариус Морбий иронично хмыкнул. Зан остался бесстрастен.
Понарин продолжал, и голос его, подобный стихии, отдавался в сводах зала, как грохот волн отражается в прибрежных пещерах:
— Даже Лордок, первейший из нас, пал когда-то. Это урок, который преподнесло нам время. Перемены неизбежны. По отдельности мы можем пасть. Но кланы устоят. Триумвират это гарантирует. Скажите, лорды-маршалы, верно ли я говорю?
Зан и Дариус отозвались одобрительными воинственными выкриками в знак согласия. А Понарин вновь заговорил:
— Лордок пал, а наследие его сильно и властвует в нас. Мы не можем сгинуть. Мы носители тайны, неведомой даже необузданному воображению этой британской девчонки, что по собственной глупости обрекла себя на приговор Триумвирата. Будь она пророчицей, истинной Кассандрой[7], знала бы, что навлекает на себя смерть. Нам, видевшим падения империй, победы полководцев, рождение и смерть поколений, незачем страшиться её слов. Чем она отличается от цыганских девиц, дурящих головы впечатлительных господ? Проблема не в Джульетт Фэннинг. Не в её болтовне. Но в тех из нас, что могут поддаться сомнению. Страху. В тех из нас, что посмеют забыть КТО МЫ! — Неистовый гневный выкрик Понарина пронесся над залом, пристыжая собравшихся. — Мы убьем её даже не за её глупую болтовню, и вовсе не потому, что газеты самого населённого города в нынешнем мире подхватили эту историю, — спокойно заговорил Понарин, скользнув взглядом по фигуре Морбия. — Быть может, иные из нас жаждут её смерти лишь поэтому. А мы нет. Нам придется убить ее, потому что среди кланов найдутся неверящие. И пусть они неоднократно перешагивали будущее и само время, они всё ещё страшатся, что однажды будущее перешагнет через них. Если лорд-маршал клана стражей Дариус Морбий, величаемый убийцей фонарников, поддался сомнениям; если даже сама кровавая Астрид из Арля столь взволнована, то прочие кланы изойдутся в панике. Порядок нарушится. Доверие к защите Триумвирата пошатнется, и власть Триумвирата ослабнет, в чём мы абсолютно не заинтересованы.
— С вашего позволения, лорд-маршал, — почтительно изрек наёмник Нобилиор и обратился к остальным. — Я нахожу эти доводы в полной мере разумными. Среди кланов и без того тлеют оппозиционные настроения против нас, стражей. Вы знаете, нас упрекают в попытках взять всё сообщество лордоков под контроль милитократического правления. Но что за мир они бы построили без Триумвирата?
— Так мы проигнорируем пророчество и убьем девчонку лишь из-за политики? — с тенью усмешки отозвалась на его слова Катрина.
Зан, заметивший, как румынский лорд-маршал злобно ощерившись, раскрывает рот в ответ, поспешил сам ответить своей дочери, чтобы не допустить перебранку Катрины с Морбием:
— Что мысль о конечности бытия делает с человеческим обществом? — обращаясь ко всем, громко произнес Мучитель Паннонский. — Заставляет брать как можно больше в страхе, что сея праздность может прекратиться. Жадно брать сейчас, погрязая в изобилии, пока есть возможность. А что для лордоков изобилие? Города, утопленные в людской крови. Лордоки опустятся до уровня обращенных. Вслед за этим людские власти предпримут ответные меры. Будет всплеск новой инквизиции или новые крестовые походы против нас. Посеется великая смута. Этого нам не нужно. Однажды начавшись, беспорядок имеет свойство нарастать. Мы этого не допустим. Задача Триумвирата хранить не только безопасность всех наших кланов, но и порядок, который строился веками.
Новая волна ропота прокатилась в рядах подданных.
— Спасибо, лорд-маршал Вэллкат. Всё верно, — хрустальный взгляд Понарина назидательно скользнул по Катрине. — Посему от лица Триумвирата, мы посвятим это убийство нерушимости многовекового порядка. И да не будут мифические страхи более властвовать над нашими помыслами. Ибо вечность течет в наших жилах.
— Да, лорд-маршал, — склонила голову Катрина.