- Зато я не трахаю толстух после концертов.
На мгновение они замолчали, каждый погрузился в свои мысли.
- Интересно, все-таки, как это, трахнуть рыбу, - снова спросил Ричард. - Наверное, холодно и склизко.
- Давай, попробуй, - сказал Сэл. - Серьезно, я никому не скажу. Ты застрял на этом острове без всякой "киски" - кто может тебя винить?
- Это не совсем так. У нас здесь есть "киска".
- Но уж точно не для тебя.
- Жаль, Полин - довольно горячая штучка.
- Да, - согласился Сэл, - но она далеко не из нашей ебаной лиги, чувак. Как и Шейла, и та другая цыпочка, которую мы изгнали несколько дней назад.
- Почему так? - спросил Ричард. - Ты когда-нибудь замечал, что в каждом сезоне "Изгоев" горячие девчонки изгоняются первыми? Я всегда говорил, что если я когда-нибудь попаду в шоу, я не буду этого делать, и все же я голосовал против нее. Почему?
- Я не знаю. Но, я тоже голосовал против нее, так что мы так же виноваты, как и предыдущие участники. А теперь все симпатичные ушли. Кроме Полин. Но она в в группе Стефана. Поэтому если план Джерри не сработает, наши задницы будут следующими, сразу после того, как они изгонят Троя.
- Ты действительно думаешь, что мы должны объединить усилия с Джерри?
Сэл пожал плечами.
- Почему бы и нет. Сейчас это имеет смысл. Может быть, когда из их группы останется только Полин, мы сможем предложить ей иммунитет в обмен на часть этой задницы. Я имею в виду, ей нравится совать свои сиськи всем остальным в лицо. Почему бы не приложить их моему вниманию?
- Да хрен там, ты бы к ней подошел.
- С чего бы это? Да я присунул бы ей в мгновение ока!
- Нет, - настаивал Ричард. - У тебя дома жена и дети, а здесь вокруг камеры. Ты бы ни за что не позволил своей семье увидеть такое по телевизору. Вы бы развелись.
- Черт. Я и дома не трахаюсь. Так почему бы не воспользоваться этим здесь, если представится возможность.
- А как насчет Шонетт? Ты бы занялся ею?
- Да, в крайнем случае. Она не мой идеал, но лучше, чем твоя рыбка. И Бекка тоже.
- Бекка симпатичная, - согласился Ричард, - но я думаю, ей нравится Джерри.
- Даже если бы он ей не нравился, она бы тебе не дала, чувак. Она бы скорее трахнулась с той червивой змей, которую мы сегодня нашли. Тебе лучше держаться за рыбу.
Ричард рассмеялся, а затем задрожал, когда особенно сильный порыв ветра пронесся по пляжу. Кожа на его руках покрылась мурашками.
- Становится довольно прохладно, - сказал он. - Может, нам стоит вернуться в лагерь?
Сэл взглянул на грозное небо. Оно становилось темнее с каждой минутой. Солнце почти полностью скрылось за массой густых, клубящихся облаков.
- Если дождь собирается, - пробормотал он, - то я бы хотел, чтобы он уже начался.
- Не могу поверить, как похолодало.
- Это не так, - сказал Сэл. - Мы просто настолько привыкли к жаре, что как только температура немного понижается, нам кажется, что мы в Антарктиде.
Ричард собрал их снаряжение - сети, лески и крючки, которые они выиграли во время соревнований, и два бамбуковых копья, которые они сделали в лагере, а Сал продолжал изучать небо.
- Пойдем, - позвал он. - Пойдем обратно.
Кивнув, Сал подхватил связку рыбы.
- Не забудь о своих подружках.
- Эй, послушай, - Ричард огляделся, чтобы убедиться, что они одни. Пляж был пустынным. - Ты ведь никому не собираешься рассказывать о курице?
- Это зависит от обстоятельств. Сколько стоит хранение такого секрета?
- Да ладно, Сэл. Это несерьезно.
- Ты не должен был ничего такого рассказывать. Тебе просто повезло, что за нами не следит съемочная группа.
- Ну, даже если так, я буду благодарен, если ты оставишь это между нами.
- Согласен - за половину твоего приза, если ты выиграешь.
- Половину?
- Половину.
- Как насчет того, что я просто подожду, пока мы вернемся в лагерь, а потом посмотрю в камеру и расскажу Америке все о толстой цыпочке, которую ты трахнул.
- Я передумал, - сказал Сэл. - Цыпочка будет нашим маленьким секретом.
Они пошли вдоль пляжа, направляясь обратно в глубь острова. Они не спешили, но и не торопились. Ни одному из них не хотелось оказаться в джунглях во время шторма. Когда они пересекли пляж, их разговор перешел с женщин и рыбы на музыку. Оба они были металлистами, но если Сэл был ярым поклонником KISS, то Ричард увлекался более эзотерическими группами, такими как Iced Earth[10] и Death[11]. Он рассказывал Сэл о своей нынешней любимой группе, Coheed and Cambria[12], когда что-то на песке привлекло его внимание. Он остановился, прикрыв глаза рукой, и пригляделся.
- Что случилось? - спросил Сэл.
- Посмотри туда.
В нескольких ярдах от них были следы. Они вели из джунглей к пляжу, останавливались, а затем снова уходили вглубь острова в форме буквы "U".
- Странные следы, - сказал Сэл. - Они наши?
- Нет, не наши, - Ричард указал в сторону. - Наши вон там. Видишь? Это там, где мы спустились, рядом с тропинкой.
- Тогда это наши вчерашние следы.
- Не может быть. Прилив смыл бы их прошлой ночью. А эти свежие. Похоже, что тот, кто их сделал, прокрался на пляж, пока мы рыбачили, постоял здесь, глядя на нас, а потом ушел обратно в джунгли.
- Может быть, Марк или Стюарт сняли нас на камеру?
Ричард ничего не ответил. Он продолжал смотреть, завороженный следами.
- Говорю тебе, - сказал Сэл, теряя терпение, - это наши следы.
Ричард отложил рыболовные снасти и подошел ближе, изучая следы. По форме они были человеческими, но размером, как ребенка. Пять пальцев на ногах были длиннее, чем у человека, а пятка казалась более круглой. На кончике каждого пальца ноги был длинный след, обозначающий коготь или когти. Он протянул руку и провел по ним. Влажный песок сдвинулся и провалился, частично заполнив впадины.
- Это не мы, - настаивал Ричард. - Я почти уверен в этом.
- Может быть, это одна из девчонок. У Роберты маленькие ноги.
- Она не спускалась сюда с тех пор, как получила сильный солнечный ожог. И посмотри на них. Они больше похожи на отпечатки обезьяны, чем человека.
- На этом острове нет обезьян, - сказал Сэл. – Мы бы слышали их крики.
Ричард усмехнулся.
- Тогда кто это, туземцы?
- Неважно. Здесь нет обезьян. Если бы были, ты бы, наверное, попытался их трахнуть.
Ричард проигнорировал насмешку.
- Может, это какое-то другое животное. Я думаю, это возможно. В последнее время было много дождей. Какое-нибудь дикое животное могло оставить их, а потом отпечатки исказились или что-то в этом роде.
Сэл опустился на колени рядом со своим другом и внимательно изучил следы.
- Только вот на острове нет диких животных. Только змеи, черепахи и все такое. И это точно не черепашьи следы.
- Так теперь ты согласен со мной?
- Я этого не говорил. Я просто сказал, что на острове нет диких животных, которые могли бы оставить такие следы. Единственное, что здесь было, это дикие свиньи, оставшиеся после кораблекрушений, и Роланд сказал, что они вымерли много лет назад.
- Тогда чьи же они, если это не наши и не животных?
- Я думаю, это очевидно. Это подделка. Видимо, какой-то очередной ход продюсеров.
- Я так не думаю! - Ричард ткнул пальцем в отпечатки.
- Конечно, это так, - у Сэла подкосились колени, когда он снова встал. - Это должно быть частью шоу. Подумай об этом, Ричард. Когда мы только приехали сюда, Роланд рассказал нам эту ерундовую историю о том, что местные жители считают, что на острове обитает кучка маленьких волосатых людей. Так что, теперь они пугают нас фальшивыми следами и снимают нашу реакцию. Это же повысит рейтинги, если мы смертельно испугаемся и наведем панику. Вероятно, кто-то из команды пристегнул фальшивые ступни и топал здесь, как в одной из мистификаций про снежного человека. Потом они просто ждали, когда мы пойдем на рыбалку, и теперь мы будем выглядеть придурками на национальном телевидении. Говорю тебе, все это мистификация. Это просто новый поворот в игре. Все для рейтинга.
Из глубины джунглей раздался дикий вопль.
- Тогда какого черта это было? - Ричард вскочил на ноги.
Сэл был поражен, но сохранил спокойствие в голосе.
- Они просто издеваются над нами, мужик.
- Ты кое-что забыл.
На мгновение они замолчали, каждый погрузился в свои мысли.
- Интересно, все-таки, как это, трахнуть рыбу, - снова спросил Ричард. - Наверное, холодно и склизко.
- Давай, попробуй, - сказал Сэл. - Серьезно, я никому не скажу. Ты застрял на этом острове без всякой "киски" - кто может тебя винить?
- Это не совсем так. У нас здесь есть "киска".
- Но уж точно не для тебя.
- Жаль, Полин - довольно горячая штучка.
- Да, - согласился Сэл, - но она далеко не из нашей ебаной лиги, чувак. Как и Шейла, и та другая цыпочка, которую мы изгнали несколько дней назад.
- Почему так? - спросил Ричард. - Ты когда-нибудь замечал, что в каждом сезоне "Изгоев" горячие девчонки изгоняются первыми? Я всегда говорил, что если я когда-нибудь попаду в шоу, я не буду этого делать, и все же я голосовал против нее. Почему?
- Я не знаю. Но, я тоже голосовал против нее, так что мы так же виноваты, как и предыдущие участники. А теперь все симпатичные ушли. Кроме Полин. Но она в в группе Стефана. Поэтому если план Джерри не сработает, наши задницы будут следующими, сразу после того, как они изгонят Троя.
- Ты действительно думаешь, что мы должны объединить усилия с Джерри?
Сэл пожал плечами.
- Почему бы и нет. Сейчас это имеет смысл. Может быть, когда из их группы останется только Полин, мы сможем предложить ей иммунитет в обмен на часть этой задницы. Я имею в виду, ей нравится совать свои сиськи всем остальным в лицо. Почему бы не приложить их моему вниманию?
- Да хрен там, ты бы к ней подошел.
- С чего бы это? Да я присунул бы ей в мгновение ока!
- Нет, - настаивал Ричард. - У тебя дома жена и дети, а здесь вокруг камеры. Ты бы ни за что не позволил своей семье увидеть такое по телевизору. Вы бы развелись.
- Черт. Я и дома не трахаюсь. Так почему бы не воспользоваться этим здесь, если представится возможность.
- А как насчет Шонетт? Ты бы занялся ею?
- Да, в крайнем случае. Она не мой идеал, но лучше, чем твоя рыбка. И Бекка тоже.
- Бекка симпатичная, - согласился Ричард, - но я думаю, ей нравится Джерри.
- Даже если бы он ей не нравился, она бы тебе не дала, чувак. Она бы скорее трахнулась с той червивой змей, которую мы сегодня нашли. Тебе лучше держаться за рыбу.
Ричард рассмеялся, а затем задрожал, когда особенно сильный порыв ветра пронесся по пляжу. Кожа на его руках покрылась мурашками.
- Становится довольно прохладно, - сказал он. - Может, нам стоит вернуться в лагерь?
Сэл взглянул на грозное небо. Оно становилось темнее с каждой минутой. Солнце почти полностью скрылось за массой густых, клубящихся облаков.
- Если дождь собирается, - пробормотал он, - то я бы хотел, чтобы он уже начался.
- Не могу поверить, как похолодало.
- Это не так, - сказал Сэл. - Мы просто настолько привыкли к жаре, что как только температура немного понижается, нам кажется, что мы в Антарктиде.
Ричард собрал их снаряжение - сети, лески и крючки, которые они выиграли во время соревнований, и два бамбуковых копья, которые они сделали в лагере, а Сал продолжал изучать небо.
- Пойдем, - позвал он. - Пойдем обратно.
Кивнув, Сал подхватил связку рыбы.
- Не забудь о своих подружках.
- Эй, послушай, - Ричард огляделся, чтобы убедиться, что они одни. Пляж был пустынным. - Ты ведь никому не собираешься рассказывать о курице?
- Это зависит от обстоятельств. Сколько стоит хранение такого секрета?
- Да ладно, Сэл. Это несерьезно.
- Ты не должен был ничего такого рассказывать. Тебе просто повезло, что за нами не следит съемочная группа.
- Ну, даже если так, я буду благодарен, если ты оставишь это между нами.
- Согласен - за половину твоего приза, если ты выиграешь.
- Половину?
- Половину.
- Как насчет того, что я просто подожду, пока мы вернемся в лагерь, а потом посмотрю в камеру и расскажу Америке все о толстой цыпочке, которую ты трахнул.
- Я передумал, - сказал Сэл. - Цыпочка будет нашим маленьким секретом.
Они пошли вдоль пляжа, направляясь обратно в глубь острова. Они не спешили, но и не торопились. Ни одному из них не хотелось оказаться в джунглях во время шторма. Когда они пересекли пляж, их разговор перешел с женщин и рыбы на музыку. Оба они были металлистами, но если Сэл был ярым поклонником KISS, то Ричард увлекался более эзотерическими группами, такими как Iced Earth[10] и Death[11]. Он рассказывал Сэл о своей нынешней любимой группе, Coheed and Cambria[12], когда что-то на песке привлекло его внимание. Он остановился, прикрыв глаза рукой, и пригляделся.
- Что случилось? - спросил Сэл.
- Посмотри туда.
В нескольких ярдах от них были следы. Они вели из джунглей к пляжу, останавливались, а затем снова уходили вглубь острова в форме буквы "U".
- Странные следы, - сказал Сэл. - Они наши?
- Нет, не наши, - Ричард указал в сторону. - Наши вон там. Видишь? Это там, где мы спустились, рядом с тропинкой.
- Тогда это наши вчерашние следы.
- Не может быть. Прилив смыл бы их прошлой ночью. А эти свежие. Похоже, что тот, кто их сделал, прокрался на пляж, пока мы рыбачили, постоял здесь, глядя на нас, а потом ушел обратно в джунгли.
- Может быть, Марк или Стюарт сняли нас на камеру?
Ричард ничего не ответил. Он продолжал смотреть, завороженный следами.
- Говорю тебе, - сказал Сэл, теряя терпение, - это наши следы.
Ричард отложил рыболовные снасти и подошел ближе, изучая следы. По форме они были человеческими, но размером, как ребенка. Пять пальцев на ногах были длиннее, чем у человека, а пятка казалась более круглой. На кончике каждого пальца ноги был длинный след, обозначающий коготь или когти. Он протянул руку и провел по ним. Влажный песок сдвинулся и провалился, частично заполнив впадины.
- Это не мы, - настаивал Ричард. - Я почти уверен в этом.
- Может быть, это одна из девчонок. У Роберты маленькие ноги.
- Она не спускалась сюда с тех пор, как получила сильный солнечный ожог. И посмотри на них. Они больше похожи на отпечатки обезьяны, чем человека.
- На этом острове нет обезьян, - сказал Сэл. – Мы бы слышали их крики.
Ричард усмехнулся.
- Тогда кто это, туземцы?
- Неважно. Здесь нет обезьян. Если бы были, ты бы, наверное, попытался их трахнуть.
Ричард проигнорировал насмешку.
- Может, это какое-то другое животное. Я думаю, это возможно. В последнее время было много дождей. Какое-нибудь дикое животное могло оставить их, а потом отпечатки исказились или что-то в этом роде.
Сэл опустился на колени рядом со своим другом и внимательно изучил следы.
- Только вот на острове нет диких животных. Только змеи, черепахи и все такое. И это точно не черепашьи следы.
- Так теперь ты согласен со мной?
- Я этого не говорил. Я просто сказал, что на острове нет диких животных, которые могли бы оставить такие следы. Единственное, что здесь было, это дикие свиньи, оставшиеся после кораблекрушений, и Роланд сказал, что они вымерли много лет назад.
- Тогда чьи же они, если это не наши и не животных?
- Я думаю, это очевидно. Это подделка. Видимо, какой-то очередной ход продюсеров.
- Я так не думаю! - Ричард ткнул пальцем в отпечатки.
- Конечно, это так, - у Сэла подкосились колени, когда он снова встал. - Это должно быть частью шоу. Подумай об этом, Ричард. Когда мы только приехали сюда, Роланд рассказал нам эту ерундовую историю о том, что местные жители считают, что на острове обитает кучка маленьких волосатых людей. Так что, теперь они пугают нас фальшивыми следами и снимают нашу реакцию. Это же повысит рейтинги, если мы смертельно испугаемся и наведем панику. Вероятно, кто-то из команды пристегнул фальшивые ступни и топал здесь, как в одной из мистификаций про снежного человека. Потом они просто ждали, когда мы пойдем на рыбалку, и теперь мы будем выглядеть придурками на национальном телевидении. Говорю тебе, все это мистификация. Это просто новый поворот в игре. Все для рейтинга.
Из глубины джунглей раздался дикий вопль.
- Тогда какого черта это было? - Ричард вскочил на ноги.
Сэл был поражен, но сохранил спокойствие в голосе.
- Они просто издеваются над нами, мужик.
- Ты кое-что забыл.