Майяри была очень рада, что он сам поднял эту тему. Она чувствовала неопределённость, вернувшись в дом влюблённого в неё мужчины. Боги, харен действительно влюблён в неё?
– Как я уже сказал, я не буду требовать от вас любви. Это вам решать, любить меня или не любить. Но мне хотелось бы, чтобы вы остались в этом доме. Я обещал дать вам защиту, и я очень хочу исполнить своё обещание. В наших с вами отношениях почти ничего не изменится. Вы так же можете ходить в школу, вас ждёт работа в сыске, не забывайте, что у нас с вами совместное расследование и в будущем встреча с вашими родственниками.
Майяри судорожно стиснула пальцы.
– У нас у обоих много обязательств. Думаю, если вы решите уехать из этого дома, всё несколько осложнится и запутается. Но если вы хотите, Шидай может оформить над вами опеку, и вы вместе с ним съедете в другой дом. Я же говорил, что у меня их несколько?
– Не нужно, – поспешно отозвалась Майяри.
Опекуна-деда ей хватило на всю жизнь, и само слово «опека» вызывало у неё тошноту. К тому же как харен будет без господина Шидая, а господин Шидай без харена? Да лекарь её съест от беспокойства!
На лице господина Ранхаша мелькнуло облегчение, и Майяри заподозрила, что поторопилась.
– Спасибо, я буду рад видеть вас каждый день.
Ну как можно быть таким откровенным?! Майяри уставилась на оборотня с беспомощным возмущением. Но харен мало того что не устыдился, так ещё и поднялся и, приблизившись, опустился перед ней на корточки. На лице его расцвела та самая улыбка с ямочками, и девушку словно под дых ударили. Обхватив её запястья, мужчина спрятал лицо в ладонях Майяри, а затем, отстранившись, поцеловал их.
– Господин Ранхаш, скажите, а что вы вообще подразумеваете, когда говорите о «требовать любви»? – Майяри попыталась быть суровой. – Мне просто интересно, чем это отличается от вашего поведения сейчас.
– Требовать любви? – господин Ранхаш понял лицо. – Я мог бы отнести вас в храм и жениться. Жрец бы не отказал сыну рода Вотый в такой малости. А затем я принёс бы вас в свой дом, в свою спальню и целовал бы до тех пор, пока в вашем теле не проснулось желание. Я бы поцеловал вас всю, каждую пядь вашего тела. Я любил бы вас, пока ваши желания не стали бы полностью моими. И после тоже. И после я сделал бы всё, чтобы поселиться в вашем сердце. Я взял бы вашу любовь.
Только через несколько секунд Майяри поняла, что не дышит и смотрит на харена, распахнув рот, а затем жадно заглотила воздух и ощутила, как наливается огненной краснотой лицо. На глазах даже слёзы вышибло, а губы заныли как от ожога. Харен выпрямился и вплотную приблизился к её лицу. Пронзительные жёлтые глаза оказались совсем близко, и губы овеяло тёплое дыхание.
– Мне хотелось бы сперва добиться вашей взаимности, а затем получить всё остальное. Я буду стараться, госпожа Майяри, – губы оборотня мягко прижались к её рту и отстранились. – Надеюсь, ваше сердце ответит мне благосклонностью.
Полностью выпрямившись, Ранхаш с неохотой отступил и шагнул к двери.
– Отдыхайте. Завтра будет тяжёлый день.
У выхода из спальни харен столкнулся с Шидаем.
– Всё хорошо? – лекарь обеспокоенно посмотрел на девушку, проверяя, на месте ли она, и ошеломлённо моргнул глазами. – Майяри, что с тобой?! У тебя жар?!
Бросившись к девушке, он обеспокоенно потрогал её лицо.
– Что случилось?
Майяри беззвучно шевельнула губами и круглыми глазами посмотрела на невозмутимого харена.
- Ранхаш, ты с ней что-то сделал?
Сын спокойно повёл плечами. Он всего лишь был честным.
Глава 24. Любимица артефактчиков
Впечатлённая честностью харена, Майяри даже не смогла уснуть, а вечером, ворочаясь в постели, и вовсе опасалась, что господин Ранхаш придёт спать к ней. Не пришёл. Зато господин Шидай заглядывал каждые полчаса. Утром харен вызвался лично сопроводить её до школы, и Майяри уже начала переживать, как его честность проявится, если они останутся в экипаже наедине. К счастью, господин Шидай тоже решил ехать с ними.
Уже собравшись выходить, господин Ранхаш представил ей высокого крепкого русоволосого мужчину с обросшим щетиной лицом.
– Это господин Ирвадый. Он глава вашей охраны.
– А Редий и Аший где? – Майяри даже немного расстроилась и обеспокоилась, что хорошие оборотни из-за неё лишились работы.
– Ещё не вернулись с ваших поисков.
Майяри расслабилась, и только в экипаже до неё дошёл смысл слов «глава вашей охраны». У неё теперь так много охраны, что им нужен глава?
– Ох, что-то я всё же переживаю, – переживал господин Шидай с самого утра. – Не стоит всё-таки отпускать Майяри в школу одну. Может, мне с ней пойти?
– Ты староват для ученика, – прохладно отозвался Ранхаш.
– Сам-то не боишься? Ну ладно, она не сбежит. Допустим, запугал ты её хорошо.
– Я не запугивал.
Майяри недовольно прищурилась. Ещё как запугивал.
– Но вдруг кто в школу нагрянет? Кто-то из её неприятностей.
– Я предусмотрел это.
– Всё предусмотреть нельзя, Ранхаш, – напомнил лекарь.
– Я помню, – всё же неохотно признался сын: – Без разницы, кто будет за ней присматривать. Спокойнее я себя почувствую, только когда госпожа Майяри будет рядом со мной. А ты мне сейчас нужен в другом месте.
Шидай посмотрел на сына с восхищением и досадой. Способность Ранхаша даже в таком душераздирающем состоянии думать о делах его искренне поражала.
– Ну ладно, – неохотно пошёл на попятную лекарь и перевёл взгляд на лицо Майяри.
Девчонка ощутимо нервничала, хотя и пыталась сохранить невозмутимый вид. Но вот карие глаза постоянно украдкой посматривали на сидящего рядом Ранхаша, а пальчики мяли край шубки. Волновалась? Боялась? Шидаю пришлось задумчиво прикусить губу, чтобы сдержать мстительную усмешку. Откровенность Ранхаша поразила и его. В детстве тот всегда был честным мальчиком, но лекарь и не думал, что сын сохранил эту черту. Когда ошеломлённая Майяри прерывающимся от волнения шёпотом пересказала ему слова Ранхаша, Шидай даже посмеяться не смог. Посмеялся он чуть позже, когда в себя пришёл. А тогда лишь приоткрыл рот, растерянно погладил девушку по голове – ребёнок испуган, надо его успокоить – и обескураженно пробормотал:
– Он впервые влюблён, будь к нему снисходительнее, – и, опомнившись, добавил: – И что плохого в честности? Было бы хуже, если бы он врал.
Шидай с гордостью взглянул на сына. Тот, повернув голову набок, смотрел на нервничающую Майяри, и по его невозмутимому виду сложно было понять, любуется ли он девушкой, наслаждается её замешательством или пытается понять причины её переживаний.
Экипаж качнулся, останавливаясь, и на лице Майяри расцвело облегчение.
– Хорошего дня, – церемонно пожелала она и вцепилась в ручку дверцы.
Но прежде, чем успела её распахнуть, Ранхаш быстро и плавно подался к выходу и накрыл ладонь девушки своей. Дверца глухо брякнула, успев оторваться от проёма на какую-то пядь, и Майяри вжалась в спинку под пристальным взглядом оборотня, словно бы поймавшего её в ловушку. Глаза его задумчиво скользнули по дрожащим губам девушки, и мужчина, слегка склонив голову набок, потянулся к её лицу.
– Простите, госпожа Майяри, иначе я не смогу вас отпустить, – тихо-тихо прошептал он, и его горячие губы прикоснулись ко рту Майяри.
Она не сразу закрыла глаза и успела увидеть, как завораживающе медленно опускаются серебристые ресницы и под веками скрывается жёлтый янтарь глаз. А затем из груди вверх поднялось томление, и Майяри зажмурилась, изо всех сил пытаясь не растечься по сиденью. Лёгкое прикосновение превратилось во властное требование, и губы харена настойчиво смяли её губы, раскрывая их. Девушка невольно ответила, но не успела разохотиться, как мужчина, на прощание мягко облизнув её нижнюю губу, отстранился. Почти полминуты он смотрел на неё, а затем всё же распахнул дверцу.
Опомнилась Майяри, только когда разгорячённых щёк коснулся холодный порыв ветра, и торопливо, едва не забыв саквояж, выкатилась наружу. И замерла, удивлённо смотря на господина Шидая, пинающего снег у ворот.
– Закончили? – радостно улыбнулся лекарь, и девушке показалось, что у неё сейчас волосы вспыхнут. Но за спиной под сапогами харена скрипнул снег, и сгорать от смущения резко перехотелось. Вместо этого Майяри торопливо зашагала к воротам. Теперь в ней клокотало негодование.
– Майяри!
Господин Шидай вздрогнул от оглушительного вопля и с удивлением посмотрел на несущегося к воротам Рода. Лицо мальчишки одновременно сияло от ликования, искажалось гневом и зловеще кривилось торжеством.
– Я убью тебя! – на всю школу проорал оборотень. – Ты где ошивалась почти месяц?!
Майяри с удивлением – чего это он? – и радостью посмотрела друга. То есть на подругу. И через несколько секунд её бесцеремонно сгребли за грудки и тряхнули.
– Соревнования уже на следующей неделе! – разъярённо зашипела девушка. – И если ты в течение двух дней не сдашь все экзамены и долги, то нас до них не допустят. И я тебя грохну! Где ты была?!
– Дела сыска, – Майяри попыталась отстраниться, но из рук разгневанной оборотницы так просто не вырвешься. Если только воротник у неё в руках оставить. – Работала.
– Плевать я хотел на твою работу! – жутко прорычала Род ей в лицо. – Ты сегодня же сдашь всё, что должна, ясно?
Всё-таки Майяри успела соскучиться по своим дурным друзьям. Губы сами разошлись в улыбке, и девушка, нарочно поддразнивая подругу, невозмутимо ответила:
– Это совершенно невозможно.
– Ты обещала участвовать в состязаниях! – возмутилась Род.
– Не обещала.
– Ого, смотрите кто пришёл!
Бросив взгляд над плечом Род, Майяри увидела компанию одноклассников и уже знакомого рыжего оборотня.
– Мы уж думали, ты с концами вылетела.
– Меньше думай! – Род отпустила подругу и яростно взглянула на болтуна.
– Ох, как мастера жаждут тебя обнять, – издевательски протянул рыжий.
– Прекрати, – оборвал его сероволосый друг, и Майяри невольно вздрогнула, столкнувшись с его пристальным взглядом. – Привет. Рад, что ты вернулась. Без тебя было скучно.
Девушка удивлённо моргнула и проводила зашагавшего к школе оборотня непонимающим взглядом. Харен наградил его куда более пристальным взглядом, ощущая, как наружу выкарабкивается и обволакивает тёмным облаком жуть. Она не ярилась, не нашёптывала… Просто была. Прекрасное послевкусие поцелуя выветрилось, даже аромат зеленеющей степи больше не радовал. Что этому мальчишке нужно от Майяри?
– А ты… – Род опять повернулась к подруге и столкнулась с задумчивым, несколько оценивающим взглядом харена.
– Господин Род, я могу поговорить с вами?
Во рту у девчонки пересохло, накатило смущение – господином назвали, – но она старательно нахмурилась, пытаясь создать образ серьёзного оборотня.
Ранхаш мягко подхватил «мальчишку» под локоть и под недоумевающим взглядом Майяри отвёл его в сторону.
– Я вынужден простить вас о помощи, – голос главы жаанидыйского сыска зазвучал вкрадчиво и доверительно. – Откровенно говоря, Майяри так долго отсутствовала, потому что её похитили.
– Как я уже сказал, я не буду требовать от вас любви. Это вам решать, любить меня или не любить. Но мне хотелось бы, чтобы вы остались в этом доме. Я обещал дать вам защиту, и я очень хочу исполнить своё обещание. В наших с вами отношениях почти ничего не изменится. Вы так же можете ходить в школу, вас ждёт работа в сыске, не забывайте, что у нас с вами совместное расследование и в будущем встреча с вашими родственниками.
Майяри судорожно стиснула пальцы.
– У нас у обоих много обязательств. Думаю, если вы решите уехать из этого дома, всё несколько осложнится и запутается. Но если вы хотите, Шидай может оформить над вами опеку, и вы вместе с ним съедете в другой дом. Я же говорил, что у меня их несколько?
– Не нужно, – поспешно отозвалась Майяри.
Опекуна-деда ей хватило на всю жизнь, и само слово «опека» вызывало у неё тошноту. К тому же как харен будет без господина Шидая, а господин Шидай без харена? Да лекарь её съест от беспокойства!
На лице господина Ранхаша мелькнуло облегчение, и Майяри заподозрила, что поторопилась.
– Спасибо, я буду рад видеть вас каждый день.
Ну как можно быть таким откровенным?! Майяри уставилась на оборотня с беспомощным возмущением. Но харен мало того что не устыдился, так ещё и поднялся и, приблизившись, опустился перед ней на корточки. На лице его расцвела та самая улыбка с ямочками, и девушку словно под дых ударили. Обхватив её запястья, мужчина спрятал лицо в ладонях Майяри, а затем, отстранившись, поцеловал их.
– Господин Ранхаш, скажите, а что вы вообще подразумеваете, когда говорите о «требовать любви»? – Майяри попыталась быть суровой. – Мне просто интересно, чем это отличается от вашего поведения сейчас.
– Требовать любви? – господин Ранхаш понял лицо. – Я мог бы отнести вас в храм и жениться. Жрец бы не отказал сыну рода Вотый в такой малости. А затем я принёс бы вас в свой дом, в свою спальню и целовал бы до тех пор, пока в вашем теле не проснулось желание. Я бы поцеловал вас всю, каждую пядь вашего тела. Я любил бы вас, пока ваши желания не стали бы полностью моими. И после тоже. И после я сделал бы всё, чтобы поселиться в вашем сердце. Я взял бы вашу любовь.
Только через несколько секунд Майяри поняла, что не дышит и смотрит на харена, распахнув рот, а затем жадно заглотила воздух и ощутила, как наливается огненной краснотой лицо. На глазах даже слёзы вышибло, а губы заныли как от ожога. Харен выпрямился и вплотную приблизился к её лицу. Пронзительные жёлтые глаза оказались совсем близко, и губы овеяло тёплое дыхание.
– Мне хотелось бы сперва добиться вашей взаимности, а затем получить всё остальное. Я буду стараться, госпожа Майяри, – губы оборотня мягко прижались к её рту и отстранились. – Надеюсь, ваше сердце ответит мне благосклонностью.
Полностью выпрямившись, Ранхаш с неохотой отступил и шагнул к двери.
– Отдыхайте. Завтра будет тяжёлый день.
У выхода из спальни харен столкнулся с Шидаем.
– Всё хорошо? – лекарь обеспокоенно посмотрел на девушку, проверяя, на месте ли она, и ошеломлённо моргнул глазами. – Майяри, что с тобой?! У тебя жар?!
Бросившись к девушке, он обеспокоенно потрогал её лицо.
– Что случилось?
Майяри беззвучно шевельнула губами и круглыми глазами посмотрела на невозмутимого харена.
- Ранхаш, ты с ней что-то сделал?
Сын спокойно повёл плечами. Он всего лишь был честным.
Глава 24. Любимица артефактчиков
Впечатлённая честностью харена, Майяри даже не смогла уснуть, а вечером, ворочаясь в постели, и вовсе опасалась, что господин Ранхаш придёт спать к ней. Не пришёл. Зато господин Шидай заглядывал каждые полчаса. Утром харен вызвался лично сопроводить её до школы, и Майяри уже начала переживать, как его честность проявится, если они останутся в экипаже наедине. К счастью, господин Шидай тоже решил ехать с ними.
Уже собравшись выходить, господин Ранхаш представил ей высокого крепкого русоволосого мужчину с обросшим щетиной лицом.
– Это господин Ирвадый. Он глава вашей охраны.
– А Редий и Аший где? – Майяри даже немного расстроилась и обеспокоилась, что хорошие оборотни из-за неё лишились работы.
– Ещё не вернулись с ваших поисков.
Майяри расслабилась, и только в экипаже до неё дошёл смысл слов «глава вашей охраны». У неё теперь так много охраны, что им нужен глава?
– Ох, что-то я всё же переживаю, – переживал господин Шидай с самого утра. – Не стоит всё-таки отпускать Майяри в школу одну. Может, мне с ней пойти?
– Ты староват для ученика, – прохладно отозвался Ранхаш.
– Сам-то не боишься? Ну ладно, она не сбежит. Допустим, запугал ты её хорошо.
– Я не запугивал.
Майяри недовольно прищурилась. Ещё как запугивал.
– Но вдруг кто в школу нагрянет? Кто-то из её неприятностей.
– Я предусмотрел это.
– Всё предусмотреть нельзя, Ранхаш, – напомнил лекарь.
– Я помню, – всё же неохотно признался сын: – Без разницы, кто будет за ней присматривать. Спокойнее я себя почувствую, только когда госпожа Майяри будет рядом со мной. А ты мне сейчас нужен в другом месте.
Шидай посмотрел на сына с восхищением и досадой. Способность Ранхаша даже в таком душераздирающем состоянии думать о делах его искренне поражала.
– Ну ладно, – неохотно пошёл на попятную лекарь и перевёл взгляд на лицо Майяри.
Девчонка ощутимо нервничала, хотя и пыталась сохранить невозмутимый вид. Но вот карие глаза постоянно украдкой посматривали на сидящего рядом Ранхаша, а пальчики мяли край шубки. Волновалась? Боялась? Шидаю пришлось задумчиво прикусить губу, чтобы сдержать мстительную усмешку. Откровенность Ранхаша поразила и его. В детстве тот всегда был честным мальчиком, но лекарь и не думал, что сын сохранил эту черту. Когда ошеломлённая Майяри прерывающимся от волнения шёпотом пересказала ему слова Ранхаша, Шидай даже посмеяться не смог. Посмеялся он чуть позже, когда в себя пришёл. А тогда лишь приоткрыл рот, растерянно погладил девушку по голове – ребёнок испуган, надо его успокоить – и обескураженно пробормотал:
– Он впервые влюблён, будь к нему снисходительнее, – и, опомнившись, добавил: – И что плохого в честности? Было бы хуже, если бы он врал.
Шидай с гордостью взглянул на сына. Тот, повернув голову набок, смотрел на нервничающую Майяри, и по его невозмутимому виду сложно было понять, любуется ли он девушкой, наслаждается её замешательством или пытается понять причины её переживаний.
Экипаж качнулся, останавливаясь, и на лице Майяри расцвело облегчение.
– Хорошего дня, – церемонно пожелала она и вцепилась в ручку дверцы.
Но прежде, чем успела её распахнуть, Ранхаш быстро и плавно подался к выходу и накрыл ладонь девушки своей. Дверца глухо брякнула, успев оторваться от проёма на какую-то пядь, и Майяри вжалась в спинку под пристальным взглядом оборотня, словно бы поймавшего её в ловушку. Глаза его задумчиво скользнули по дрожащим губам девушки, и мужчина, слегка склонив голову набок, потянулся к её лицу.
– Простите, госпожа Майяри, иначе я не смогу вас отпустить, – тихо-тихо прошептал он, и его горячие губы прикоснулись ко рту Майяри.
Она не сразу закрыла глаза и успела увидеть, как завораживающе медленно опускаются серебристые ресницы и под веками скрывается жёлтый янтарь глаз. А затем из груди вверх поднялось томление, и Майяри зажмурилась, изо всех сил пытаясь не растечься по сиденью. Лёгкое прикосновение превратилось во властное требование, и губы харена настойчиво смяли её губы, раскрывая их. Девушка невольно ответила, но не успела разохотиться, как мужчина, на прощание мягко облизнув её нижнюю губу, отстранился. Почти полминуты он смотрел на неё, а затем всё же распахнул дверцу.
Опомнилась Майяри, только когда разгорячённых щёк коснулся холодный порыв ветра, и торопливо, едва не забыв саквояж, выкатилась наружу. И замерла, удивлённо смотря на господина Шидая, пинающего снег у ворот.
– Закончили? – радостно улыбнулся лекарь, и девушке показалось, что у неё сейчас волосы вспыхнут. Но за спиной под сапогами харена скрипнул снег, и сгорать от смущения резко перехотелось. Вместо этого Майяри торопливо зашагала к воротам. Теперь в ней клокотало негодование.
– Майяри!
Господин Шидай вздрогнул от оглушительного вопля и с удивлением посмотрел на несущегося к воротам Рода. Лицо мальчишки одновременно сияло от ликования, искажалось гневом и зловеще кривилось торжеством.
– Я убью тебя! – на всю школу проорал оборотень. – Ты где ошивалась почти месяц?!
Майяри с удивлением – чего это он? – и радостью посмотрела друга. То есть на подругу. И через несколько секунд её бесцеремонно сгребли за грудки и тряхнули.
– Соревнования уже на следующей неделе! – разъярённо зашипела девушка. – И если ты в течение двух дней не сдашь все экзамены и долги, то нас до них не допустят. И я тебя грохну! Где ты была?!
– Дела сыска, – Майяри попыталась отстраниться, но из рук разгневанной оборотницы так просто не вырвешься. Если только воротник у неё в руках оставить. – Работала.
– Плевать я хотел на твою работу! – жутко прорычала Род ей в лицо. – Ты сегодня же сдашь всё, что должна, ясно?
Всё-таки Майяри успела соскучиться по своим дурным друзьям. Губы сами разошлись в улыбке, и девушка, нарочно поддразнивая подругу, невозмутимо ответила:
– Это совершенно невозможно.
– Ты обещала участвовать в состязаниях! – возмутилась Род.
– Не обещала.
– Ого, смотрите кто пришёл!
Бросив взгляд над плечом Род, Майяри увидела компанию одноклассников и уже знакомого рыжего оборотня.
– Мы уж думали, ты с концами вылетела.
– Меньше думай! – Род отпустила подругу и яростно взглянула на болтуна.
– Ох, как мастера жаждут тебя обнять, – издевательски протянул рыжий.
– Прекрати, – оборвал его сероволосый друг, и Майяри невольно вздрогнула, столкнувшись с его пристальным взглядом. – Привет. Рад, что ты вернулась. Без тебя было скучно.
Девушка удивлённо моргнула и проводила зашагавшего к школе оборотня непонимающим взглядом. Харен наградил его куда более пристальным взглядом, ощущая, как наружу выкарабкивается и обволакивает тёмным облаком жуть. Она не ярилась, не нашёптывала… Просто была. Прекрасное послевкусие поцелуя выветрилось, даже аромат зеленеющей степи больше не радовал. Что этому мальчишке нужно от Майяри?
– А ты… – Род опять повернулась к подруге и столкнулась с задумчивым, несколько оценивающим взглядом харена.
– Господин Род, я могу поговорить с вами?
Во рту у девчонки пересохло, накатило смущение – господином назвали, – но она старательно нахмурилась, пытаясь создать образ серьёзного оборотня.
Ранхаш мягко подхватил «мальчишку» под локоть и под недоумевающим взглядом Майяри отвёл его в сторону.
– Я вынужден простить вас о помощи, – голос главы жаанидыйского сыска зазвучал вкрадчиво и доверительно. – Откровенно говоря, Майяри так долго отсутствовала, потому что её похитили.