Все это правда, и лицо Шилы Редди, когда она глядела на горы, – не свидетельство. И все же слова оставляют у Кела во рту гадкий привкус. Крепче прежнего понимает он, что влез в такие места, в каких не смыслит, что к чему.
Трей не спускает с него глаз еще миг, выискивает трещины, затем кивает, приняв что есть, и выдыхает. Уходит к бюро, всматривается, не надо ль чего доделать.
Кел опирается о кухонную стойку, наблюдает за пацаном.
– Какая у вас тут наркота бывает? – спрашивает он.
Трей засвечивает ему через плечо быструю неожиданную ухмылку.
– Вам надо?
– Юморист, – отбривает Кел. – Я пас, спасибо. Но допустим, надо. Что дают?
– Гаша дофига, дофига бензы, – стремительно выдает Трей. – “Е” – то есть, то нету. Кетиш. Снег – иногда. Кислая – иногда. Грибы.
– Хм. – Кел не ожидал полного меню, хотя, возможно, стоило бы. Господь свидетель, на родине у Кела в мельчайших городишках, где ребятне заняться больше нечем, можно добыть чуть ли не любой наркотик, о каком ты слыхал, и еще несколько, о каких не слыхивал. – Крэк?
– Не. Мне не попадалось.
– Мет?
– Немного. Пару раз болтали, было дело.
– Героин?
– Не. Любой, кто на это садится, уезжает. В Голуэй, в Атлон. Тут не знаешь, когда что будет. Наркушам надо, чтоб добывалось в любой момент.
– Толкачи здешние, – продолжает Кел, – знаешь, где берут? Есть кто местный, занятый распространением?
– Не. Парни из Дублина возят.
– А Брендан тех парней знал? Которые из Дублина?
– Брен не толкач, – молниеносно и резко выдает Трей.
– Я и не говорю. Но ты считаешь, что какие-то злодеи его похитили. Мне надо знать, на каких злодеев он тут мог напороться.
Трей осматривает бюро, проводит ногтем вдоль трещин.
– Дублинские эти мужики, они те еще, верняк, – говорит он наконец. – Их слышно иногда, они на здоровенных “хаммерах” приезжают, гоняются по полям впотьмах, особенно когда луна. Или днем даже. Знают, что Гарда вовремя не приедет и их не поймает.
– Слыхал их, да, – говорит Кел. Вспоминает стайку парней в недрах паба – они появляются время от времени, слишком молодые для “Шона Ога” и несообразно одетые; всякий раз зенки пялят на Кела на секунду дольше необходимого.
– Грохнули пару овец вот так, было дело. И навешали парню из-под Бойла, потому что он им не заплатил. Типа навешали крепко. Без глаза остался.
– Знаю я таких, – говорит Кел. – Поначалу опасные, но становятся куда хуже, если их кто-то бесит.
Трей вскидывает голову.
– Брен не мог их вывести. Он их даже не знает.
– Ты в этом уверен, малой? Железно уверен?
– Они напрямую не продают таким, как Брен, которые иногда и по чуть-чуть. Брен покупал у местных, когда хотел чего-нибудь. Он с такими не стал бы связываться.
Кел спрашивает:
– Так кто ж тогда его забрал? Кроме этих, ни о каких злодеях больше никто не заикается. Сам скажи мне, малой: если не они, то кто?
– Они, может, неправильно что-то поняли. Перепутали его с кем-нибудь. – Трей отскребает остаток краски ногтем большого пальца и наблюдает за Келом – как тот отнесется к его теории.
– Кто знает, – говорит Кел. Вообразить возможные расклады, в каких такое могло б случиться, у него не получается, но если Трею надо, пусть будет – хотя бы пока что. – Эта порода не из гениев, не поспоришь. Если Брендан с ними не тусовался, кто с ними тусуется? Кто-то из его приятелей?
Трей пренебрежительно фыркает.
– Не. Вы ж видали Фергала и Юджина. Думаете, такие при делах?
– Не-а, – отзывается Кел. – Забей. – Есть у него в мыслях один человек, который изрядно осведомлен о дублинских ребятках. Дони Макграт почти всегда болтается рядом с той шоблой в пабе.
Трей косится на него, на лице у него вновь проступает тень ухмылки.
– Вы-то наркотики не? До того, типа, как в легавые пошли?
На миг Кел теряется, как тут ответить. Когда Алисса задала ему этот же вопрос, от мысли о ней на наркотиках ему так вломило под дых, что он смог лишь поведать ей байки о том, что самому доводилось видеть, и умолять ее ни за что и никогда не пробовать ничего крепче травы. Она и не пробовала, насколько ему известно, – однако она бы, наверное, и не стала в любом случае. А тут правильный ответ мог оказаться значим.
Наконец он решает сказать правду.
– Пробовал то-сё, в свои буйные деньки. Ничего не понравилось нисколечко, я и бросил пробовать.
– А что пробовали?
– Неважно, – говорит Кел. – Все остальное мне б тоже не понравилось.
Все, что он пробовал, отталкивало его с такой силой, что он обомлевал и не хотел признаваться в этом даже Донне – та-то по случаю что-нибудь принимала или снюхивала, бывало, с веселой легкостью. Келу ненавистно было, как наркотик по-своему лишал мир плотности, делал его зыбучим, растрескавшимся и волнистым по краям. То же творила наркота и с другими людьми: люди под кайфом переставали быть теми, кого ты знаешь. Смотрели тебе прямо в лицо и видели там то, что с тобой не имеет ничего общего. Один из побочных эффектов рождения Алиссы и окончания буйных деньков в том, что больше не надо тусоваться с употребляющими людьми.
Он спрашивает небрежно, рассматривая бюро:
– А сам? Пробовал что-то?
– Не, – отвечает Трей без выражения.
– Уверен?
– Да ни за что. Тупишь после этого. Кто хочешь тебя словит.
– И то правда, – отзывается Кел. Его аж пошатывает от облегчения. – Ты, кажись, не из тех, кто доверяет, и наркотики, наверное, не для тебя.
– Не из тех.
– Ага, это я уже усек. Я тоже.
Трей смотрит на него. За эту неделю он словно спал с лица, побледнел, будто все это у него что-то забирает. Говорит:
– А дальше что будете делать?
Кел все еще крутит это в уме – не что дальше делать, а, скорее, как это обставить. Сейчас ему ясно одно: малому надо, чтобы сегодня случилось что-нибудь хорошее. Говорит:
– Собираюсь учить тебя пользоваться вон тем ружьем.
Малой распахивает рот и весь загорается, будто Кел только что вручил ему тот самый велик на день рождения.
– Спокуха, лягуха, – говорит Кел. – Это тебе не то что взял его в руки и сразу стал снайпером. Сегодня будешь учиться в основном тому, как себе ногу не отстрелить, да по паре пивных банок промажешь. Если времени хватит, может, промажешь мимо кролика-другого.
Трей пытается закатить глаза, но смахнуть с лица улыбку ему не удается. Кел поневоле улыбается в ответ.
– Только вот, – внезапно говорит Трей, – оно не доделано. – Показывает на бюро.
– Значит, доделается в другой день, – решает Кел, выпрямляясь у кухонной стойки. – Пошли.
На голых половицах спальни оружейный сейф смотрится чужеродно. В комнате есть еще матрас и спальный мешок, чемодан, в котором Кел хранит чистую одежду, и мешок для мусора, где лежит грязная; стены в комнате цвета индиго, рябые от сырости; посреди всего этого высокий темный металлический ящик излучает лощеную иноземную угрозу.
– Это оружейный сейф, – говорит Кел, хлопнув ящик по торцу. – Мое ружье находится здесь все время, когда я не собираюсь из него стрелять, потому что это не игрушка и все это не игра; эта штука создана для убийства, и если я хоть раз поймаю тебя на неуважении к этому, ты к ружью больше не прикоснешься даже пальцем. Ясно?
Трей кивает, словно боится, что если заговорит, то Кел передумает.
– Это, – продолжает Кел, вынимая ружье, – рычажная винтовка “хенри” двадцать второго калибра. Одно из самых замечательных ружей на свете.
– Ух ты, – почтительно выдыхает Трей. – У отца ружье не такое было.
– Наверное, – говорит Кел. По сравнению с “хенри” почти все остальные ружья кажутся ему либо мелкими, либо взбалмошными. – Эти ружья были в ходу на Диком Западе, на фронтире. Если старые ковбойские фильмы смотрел, там вот с такими ружьями ребятки рассекают.
Трей втягивает запах оружейной смазки, проводит пальцем по богатому ореховому дереву приклада.
– Красотища, – произносит он.
– Перво-наперво, прежде чем делать с ним что бы то ни было, – говорит Кел, – убедись, что оно не заряжено. Магазин вынимается вот так, рычаг вниз идет вот так, проверь, нет ли заряда в патроннике. – Загоняет трубчатый магазин на место и вручает ружье Трею: – Давай теперь ты.
Лицо у малого, когда он принимает в руки ружье, такое, что Кел радуется этой своей затее. По его опыту общения со множеством малолетних хулиганов и уголовников, какие попадались ему по службе, им на самом деле недостает именно этого, пусть сами они того и не сознают: ружья, лошади и стада скотины, какую можно гонять по опасной территории. Дай им это все, и если не все, то очень многие вели бы себя нормально. Иначе они к этому рвутся уж как умеют, а результаты – от скверных до катастрофических.
Трей проверяет ружье с тем же ловким на руку, сосредоточенным вниманием, с каким он работает над бюро.
– Хорошо, – говорит Кел. – Смотри – вот это видишь? Это курок. Оттягиваешь его назад до упора, теперь он взведен, готов к выстрелу. Но ты его чуть-чуть возвращаешь, вот так, слышишь щелчок? Это значит, что ружье на предохранителе. Можно дергать за спуск сколько влезет, ничего не случится. Чтобы перейти из режима “на взводе” в режим “на предохранителе”, крючок чуть отпускаешь, самую малость, а затем подаешь курок вперед. Вот так.
Трей пробует. Его руки на ружье с виду маленькие и слабые, но Кел знает, что сил для обращения с ним Трею хватит за глаза.
– Готово, – говорит Кел. – Теперь на предохранителе. Но помни: на предохранителе или нет, заряжено или нет – не наставляй его ни на какое живое существо, если не готов его убить. Понял?
– Ну, – говорит Трей. Келу нравится, как он это произносит: не сводя ровного, немигающего взгляда с ружья в руках. Малой ощущает этот вес, и ему это необходимо.