- Объяснила, - сказала она, старясь казаться как можно более расстроенной. – Я сказала, что хочу сделать всё по-тихому, чтобы избежать лишнего внимания и не создавать суматохи. Но этот джентльмен был больше заинтересован в том, чтобы я оставила свой автограф на страницах их книги регистрации. Я также сказала, что в таком случае мне понадобится соблюсти всю официальную процедуру: вызвать патрульную машину с мигалками для подкрепления – в общем, полный пакет. Но, похоже, он не против всего этого. Поэтому, наверное, нам придётся застрять в лобби.
- Подождите, - с дрожью в голосе произнёс явно растерянный охранник, принявшись отчаянно смотреть по сторонам. – На этот раз мы можем пропустить стандартную процедуру. Но на будущее, пожалуйста, хотя бы предупредите службу безопасности, прежде чем мчаться стремглав по коридору.
Джесси и Райан обменялись удивлёнными взглядами.
- Мы поняли, приятель, - наконец сказал Райан. – А теперь можно нам вернуться к нашим делам?
Охранник кивнул. Затем он нажал кнопку вызова лифта.
- Какой этаж? – спросил он.
- Седьмой, - сказала Джесси.
- Могу ли я хотя бы спросить, к кому именно вы пришли?
- Спросить-то можете, - сказал Райан, когда двери лифта уже закрывались. – Но мы не можем Вам ответить.
Как только двери полностью закрылись, и лифт поехал, Джесси повернулась к Райану.
- Ты вёл себя с этим парнем, как настоящий козёл, - улыбаясь, сказала она.
- Ты смеёшься? – также улыбаясь ответил Райан. – Мне даже в лобби было слышно, как ты кричишь на него. Как, по-твоему, я узнал, где тебя искать?
Джесси почувствовала сильное желание поцеловать его, но удержалась.
- Никто в лобби больше не заинтересовался тем, что здесь у нас происходило? – вместо этого спросила она.
- Ты хочешь спросить, не следил ли кто-нибудь за кем-то из нас? Ответ - нет. Конечно, если это были настоящие профессионалы, я мог их и не заметить. Но я так не думаю.
Раздался звук, возвестивший прибытие лифта на нужный им этаж, и дверь открылась. Они вышли в длинный коридор и направились к двери офиса фирмы «Конвей, Френч и Сайкс», где работал Аарон Роуз. Подойдя к двери, они обменялись настороженными взглядами.
- Он может быть тем, кого мы ищем, - прошептала Джесси.
- Будем надеяться, - сказал Райан. – Хотя, я бы предпочёл, чтобы наш убийца не был руководителем отдела.
- Ну, можно хоть помечтать, - сказала Джесси, открывая дверь.
Они подошли к стойке администратора, где Джесси позволила Райану провернуть то, что он так хорошо умел делать. Высокий и широкоплечий, он встал прямо над девушкой, которая только что повесила трубку и, протягивая ей свой значок, заговорил:
- Я детектив Эрнандес из полиции Лос-Анджелеса. Это – Джесси Хант. А как тебя зовут?
- Меня зовут Кайли, сэр.
- Привет, Кайли, - сказал он, тепло улыбнувшись. – Нам нужно поговорить с Аароном Роузом об одном срочном деле. Пожалуйста, проведи нас к нему.
- Конечно, - сказала девушка, стараясь сохранять спокойствие. – Позвольте, я только наберу его и предупрежу о том, что вы здесь.
- Нет уж, спасибо, - резко сказал Райан. – Нам нужно, чтобы ты провела нас к нему прямо сейчас; звонить не нужно.
Казалось, Кайли не может решиться, то ли ей соблюдать обычные инструкции её начальства, то ли только что полученные распоряжения представителей полиции. Однако вежливое, но настойчивое указание Райана с лёгкостью взяло верх. Она кивнула и дала знак следовать за ней.
- Не забывай, - прошептал Райан Джесси на ходу, - на самом деле у нас нет разрешения на эти действия. Так давай же не будем загонять его в угол, где он начнёт отчаянно обороняться и поднимать все свои связи. Пока мы на сто процентов не уверены, что это он, нам нужно действовать крайне осторожно.
Джесси одобрительно кивнула. Она уже пережила нечто подобное с Зеллерсами, но сомневалась, что корпоративный юрист – такой как Роуз, будет настолько же готов помочь им, как и они. Если он не захочет беседовать с ними, будет непросто выудить из него подробности, не вызывая при этом беспокойства и подозрений. Вопрос заключался в том, насколько далеко им можно было зайти.
Кайли подошла к двери кабинета Роуза и постучала.
- Я занят, - послышался громкий гнусавый возглас изнутри.
- Открой дверь, - тихо сказал Райан девушке.
Кайли кивнула, а затем закрыла глаза, открывая дверь. В дальнем углу комнаты за массивным письменным столом сидел лысеющий мужчина, длинная прядь волос которого была зачёсана так, чтобы по возможности это скрыть.
Он встал, и Джесси поняла, что ростом он был чуть выше одного метра семидесяти сантиметров. Его кожа была бледной, и это наводило на мысль, что он редко выходил на улицу. На нём была деловая рубашка и галстук. Было ясно, что он в хорошей физической форме – его тело было жилистым и подтянутым. В качестве доказательства регулярности его тренировок в другом конца кабинета стоял эллиптический тренажёр.
- Какого чёрта, Кайли? – прокричал он. – Я же сказал, что занят, мать твою!
- Я прошу прощения, мистер Роуз, но…
- Ничего страшного, Кайли, - вмешался Райан. – Ты можешь идти. С этого момента мы разберёмся здесь сами.
Он вошёл в кабинет и закрыл дверь после того, как Джесси сделала то же самое.
- Да кем Вы себя возомнили? – возмутился Роуз, метая глазами молнии.
- Я детектив Райан Эрнандес из управления полиции Лос-Анджелеса, - спокойно ответил он. – А это Джесси Хант – одна из наших лучших профайлеров. Предлагаю Вам повесить трубку, мистер Роуз. У нас к Вам есть несколько вопросов.
Адвокат окончил разговор, но выглядел при этом по-прежнему разъярённым.
- У вас пять минут, - резко произнёс он.
Джесси почувствовала, как всё её тело натянулось, будто струна, и заметила, что у Райана также непроизвольно напряглись предплечья. Ей захотелось уничтожить этого парня, но она напомнила себе, что переходить сразу в атаку - это далеко не самое лучшее решение в их ситуации. Роуз явно пытался заманить их в ловушку. И они не могли поддаться на его провокацию.
- Мистер Роуз, - сказала она, решив оставить его комментарий без ответа, - кто является Вашими клиентами?
Выражение лица мужчины сменилось с боевого на самодовольное.
- Почему Вы спрашиваете об этом? Хотите стать моим клиентом? Сомневаюсь, что мои услуги Вам по карману.
- Но ведь Вы в любом случае не работаете с частными лицами, верно? – невозмутимо спросила она. – Я думала, что в основном Вы представляете интересы крупных корпораций. Или я что-то неправильно поняла?
- Нет, - ухмыльнулся Роуз. – Я представляю интересы некоторых из самых известных компаний Лос-Анджелеса – лучших из лучших. Вы хотите подать иск на неправомерные действия одной из них? Если это так, то это непозволительно – так вот врываться ко мне в кабинет. Почему вы не назначили встречу заранее? Мой секретарь попыталась бы найти для вас время. На сегодня у меня всё расписано.
Джесси бросила взгляд на Райана, давая ему понять, что теперь, когда Роуз немного ослабил оборону, она собиралась перейти к делу.
- Что Вы можете рассказать нам о девушке по имени Мисси Мэк? – спросила она безо всякого предисловия.
На короткое мгновение самодовольное выражение стёрлось с лица Роуза.
- Перед тем, как Вы ответите, сэр, - добавил Райан, - Вам, вероятно, следует спросить себя, почему мы пришли сюда, в Ваш офис, и задаём этот вопрос именно Вам. Я дам Вам подсказку. Мы это сделали не из простого любопытства.
Роуз прищурил глаза, и Джесси поняла, что он обдумывает ответ.
- Если Вы хотите спросить, знаю ли я её, то, конечно, я знаю Мисси, - сказал он. – Очевидно, Вам это известно. Она актриса, с которой я несколько раз встречался. Это ведь не запрещено законом?
- Встречались? – переспросил Райан.
- Да. Мы ужинали пару раз. Иногда позволяли себе выпить бутылочку дорогого шампанского. Она лёгкая в общении девчонка.
- Так Вы покупали дорогое шампанское на свидания с Мисси? – спросил Райан.
- На самом деле, поскольку я всегда очень занят, обычно я давал Мисси деньги, чтобы она нам его покупала.
- Наличные, - уточнил Райан.
- Конечно, - ответил Роуз, будто это было очевидным. – Думаете, в магазине так просто позволили бы какой-то случайной девушке использовать мою кредитную карту, чтобы купить шампанское за сотни долларов? Наличные гораздо удобнее.
- Давайте внесём ясность, - предложил Райан голосом, полным сарказма, - Вы давали Мисси сумму в несколько сотен долларов наличными на покупку дорогого шампанского, которое Вы потом распивали вместе с ней?
- Абсолютно верно, детектив, - ответил Роуз, широко улыбнувшись.
- А Мисси когда-нибудь находила какие-то творческие способы отблагодарить Вас за Вашу щедрость? – допытывался Райан.
- Отблагодарить меня? Нет. Не нужно стесняться, детектив. Если Вы хотите задать мне вопрос, заканчивались ли наши вечера когда-нибудь половыми контактами, то я отвечу утвердительно. Но могу Вас заверить, что это было просто приятное совместное времяпровождение двух людей.
- И это никак не связано с деньгами, которые Вы ей давали? – спросил Райан.
- Конечно, нет – такое мне никогда даже в голову не приходило.
- Разве Вы не женаты, мистер Роуз, - спросила Джесси, резко врываясь в разговор.
- Женат.
- Как Ваша жена относится к Вашим встречами с Мисси?
Роуз улыбнулся ещё шире, обнажая жёлтые от кофе зубы.
- Я уверен, что, если бы она когда-нибудь об этом узнала, то не пришла бы в восторг. Вы планируете сообщить ей это, мисс Хант? Разве супружеская измена преследуется законом в этом штате?
- Нет. В отличие от распития алкоголя с несовершеннолетними.
- Боже мой, - насмешливо сказал Роуз, касаясь шеи, как бы срывая воображаемый жемчуг. – Какой ужас! Если Вы планируете бросить меня за это в тюрьму, то милости прошу. И ещё до того, как Вы закроете за мной дверь камеры, я позабочусь о том, чтобы Вам предъявили иск за всё, что только можно: преследование, ложное заключение, запугивание со стороны представителей правопорядка.
Джесси улыбнулась ему в ответ.
- А Вы отдаёте себе при этом отчёт в том, что не далее, чем минуту назад признались, что у Вас был секс с несовершеннолетней девушкой. Плюс признание в совместном употреблении алкоголя. Достаточно приличный набор.
- Мисс Хант, - невозмутимо произнёс Роуз, - Вы делаете необоснованные предположения. Я ни разу не упомянул, что знал о том, что Мисси была несовершеннолетней. Я не требовал её показать мне удостоверение личности. Я знал, что она актриса, которая снималась в фильмах для взрослых. Я думал, что для подобной работы человек должен быть совершеннолетним. И обратное стало для меня новостью.