«Трагический и чуткий роман... Яркая проза Гоэнаван прекрасно передает глубокие переживания ее персонажей, задающих себе вопросы о семье и личности. Странный, травмированный дух Мияко будет с читателем с первой минуты».
— PUBLISHERS WEEKLY
«Словно японская живопись тушью, простая и ясная проза автора рисует портрет Мияко, ее уязвимость и сложность характера... Мрачная и элегантная головоломка».
— KIRKUS REVIEWS
«Живые, прекрасно написанные персонажи сталкиваются с невзгодами в этом изящном и элегантном романе».
— BOOKLIST
Перевод с английского А. И. Ахмеровой
Гоэнаван, Кларисса Идеальная смерть Мияко Сумиды К. Гоэнаван; [перс англ. А. И. Ахмеровой]. — М. : РИПОЛ классик, 2021. — 352 с. ISBN 978-5-386-14117-2
Ву agreement witn Pontas Literary & Film Agency.
The Perfect World of Miwako Sumida © by Clarissa Goenawan, 2020
© Ахмерова А.И., перевод на русский язык, 2020
© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2020
© Издание на русском языке. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2021
ПРОЛОГ
Рюсэй и Чи вернулись на тропу. Высокая трава сменилась деревьями, растущими так густо, что они едва не заслоняли солнце. Часть листвы опала, укрыв темную мшистую почву. У древесных корней белели мелкие грибы. Журчание реки стихло, но вдали то и дело щебетали птицы. Среди безбрежного моря деревьев казалось, что в целом мире остались они вдвоем.
— Думаешь, здесь Мияко повесилась? — спросил Рюсэй.
Чи остановилась. Вопрос поднял целую волну тревожных мыслей. Мияко впрямь погибла именно здесь? С этой мыслью в сознание проникла тревога, мирной гора больше не казалась. Чи чудилось, что лесной дух зовет ее, манит, приглашает погрузиться в него с головой, как погрузилась Мияко, слиться с ним навсег да. «Останься здесь, обрети свободу. Избавься, наконец, от своего бремени».
* * *
В Мияко Сумиду я влюбился, не успев оглянуться.
Едва оказавшись на территории кампуса, я машинально искал ее глазами. Я постоянно смотрел, куда она идет, что делает, какую одежду носит. Как убирает назад длинные черные волосы и поправляет очки. Читая, Мияко наклоняла голову набок и подпирала тонким пальчиком, словно держать ее было тяжело. Постоянно казалось, что мыслями она где–то очень далеко.
Однажды после обеда Мияко села рядом со мной в библиотеке. Я не сводил глаз с книжной страницы, но Мияко была так близко, что я уловил аромат ее волос. Пахли они летней клубникой, спелой и ароматной.
Восемь месяцев спустя Мияко Сумида повесилась.
Я не позволил себе «просто забыть» о ее гибели. Мияко хотела что–то мне сказать, и я твердо решил выяснить, что именно.
Часть I. Рюсэй Янаги
1 КАК ДАВНО ПОТЕРЯННЫЙ ДРУГ
15 марта 1989 года
С Мияко Сумидой я познакомился на гуконе, организованном моим другом Тоши.
Групповые свидания я не жаловал никогда. Они как отчаянные меры для отчаянных людей, а Тоши впрямь отчаялся — отчаялся привлечь внимание красивой коротко стриженой девушки из секции плавания. Не хотелось портить ему праздник, но та девушка наверняка согласилась прийти из–за Дзина, нашего обще го друга, обаяшки и очаровашки. Мы с Тоши держались вместе с первого курса в университете Васэда, и я понимал: идти на групповую свиданку нужно.
Тоши пригласил всех к двенадцати в семейный ресторан неподалеку от нашего кампуса. В четверть первого девчонок на горизонте н просматривалось. Мы заказали милкшейки и ждали дальше, слушая синглы из хит–парада «Орикона»[1] у единственной колонки ресторана.
— А девчонки нас не кинули? — осведомился Дзии, подкалывая Тоши.
— Не говори так, они просто опаздывают. — Тоши забарабанил пальцами по столу. — Подойдут с минуты на минуту.
— При любом раскладе счет оплачиваешь ты, как и обещал. Ждем еще пять минут и заказываем еду.
— Заткнись!
Зевая, я выглянул в окно. Мокрая листва сияла на ярком солнце. Дождь лил и накануне, и ночью, но утром, когда я выходил из дома, прекратился, и теперь запах сырой земли мешался с ароматом цветущей сливы.
Тоши вскочил и давай махать рукой. Я повернулся к двери и увидел: к нашему столику идут три девушки. .
Первой шла красивая первокурсница, которой добивался Тоши, следом — две девушки, буквально воплощавшие противоположность. Одна была с длинными, похожими на черный шелк волосами и серьезными глазами, которые скрывали старомодные очки в широкой оправе. Другая, гламурная дива с белокурыми кудрями, явилась в обтягивающем платье, подчеркивающем каждый изгиб тела. Блондинка просто не могла не понравиться Дзину, так что мне предстояло общаться с очкастой.
Не дав остальным и рта раскрыть, Дзин проговорил:
— Не ожидал увидеть тебя здесь, Сумида.
Девушка в очках натянуто улыбнулась:
— А я — тебя. Я вообще не ожидала увидеть тебя снова. Не верится, что ты фамилию мою помнишь.
— Да ладно, с памятью у меня полный порядок! — усмехнулся Дзин.
— Так вы знакомы? — спросил Тоши.
— Вместе школу заканчивали, — быстро ответил Дзин. — Пардон, я начал не с того конца, верно? Прошу вас, девушки, садитесь, пора представиться.
Девчонки устроились на длинном диване, Симпатичную пловчиху звали Сачико Хаями, гламурную диву — Чи Оно, очкастую — Мияко Сумида.
— Сачико, Чи, Мияко, — повторил Тоши. — Девушки, вас можно звать по именам?
— Да, конечно, — радостно кивнула Чи. Само дружелюбие, она явно была их тех девушек, с которыми легко поладить.
Тоши заказал легкую закуску, и мы завели обычный студенческий разговор. Что ты изучаешь? Как здорово! А в клубы какие ходишь? Да, да, я тоже туда собирался. А ты, Рюсэй, чем увлекаешься? Надо же, совсем как я! Я от радио не отлипаю. Что слушаю? В основном музыку. Вкусы у меня очень разноплановые. Вот и про меня так говорят! Что новенького видел в кино? Понравился фильм? Нет, концовку ис рассказывай, я его еще не смотрел. В ходе разговора меня поразило, насколько разные эти три девушки. Сачико и Чи Оно казались болтушками, а Мияко отвечала на вопросы коротко, словно гукон ее не интересовал. Впрочем, я сам пришел только ради того, чтобы вбить в контакты пару номеров.
Вскоре стало очевидно, что Мияко гукон не интересен совершенно. Она то и дело смотрела на часы, слишком массивные для ее хрупкого запястья. Как и ожидалось, Сачико больше нравился Дзин, а не Тоши. Меня по–настоящему заинтриговало напряжение между Дзином и Мияко. Он остро реагировал на ее присутствие, косился на девушку и тут же отводил глаза. А вот Мияко перехватывала его взгляды и откровенно таращилась.
Едва девушки отлучились в уборную, Тоши учинил Дзину допрос с пристрастием.
— Ты встречался с. Мияко, да? — осведомился он.
Браво, Тоши! В тот день он был на диво проницателен.
Дзин хлебнул шоколадный милкшейк:
— Ничего подобного. Она не мой типаж.
— Не верю, она глаз с тебя не сводит.
— Хочешь сказать «сверлит ненавидящим взглядом»? Если хочешь знать, у нас с ней до конфликтов доходило. Не трать время на вопросы — я в подробности вдаваться не стану. — Дзин понизил голос. — А вот другая девушка, Чи, штучка горячая.
— Ага, и очень славная. — Тоши, кажется, забыл свой вопрос. — Так ты ее выбираешь? Рюсэй, ты, наверное, поладишь…
— С особой выдержанной и уравновешенной, — подсказал Дзин. — Тебе ведь нравятся девушки постарше?
Перейти к странице: