Полина сутками наблюдала за тем, стабилен ли обнаруженный ею ход, запускала в него птичку, кидала скоропортящиеся фрукты, и только после того, как убедилась, что лаз остаётся неизменным в любые фазы луны и солнца, что птичка осталась жива, а фрукты удивительно долго оставались свежими, начала составлять план своего путешествия.
В этот план входило тайное письмо родителям, в котором указывалось место пространственной дыры и намерение дочери сходить туда на разведку. Ещё в план Поли вошёл пункт «Б», в котором предусматривался крайний случай, если она не сможет вернуться из другого мира.
Для этого девушка собрала множество вещей, которые имели определенную ценность, но, по сути, слишком захламляли небольшую квартирку, доставшуюся ей от бабушки, и перевезла их к проходу.
Каждый день Полина загружала тележку и тащилась с ней через весь город на вокзал, тряслась на электричке, а по прибытии несла свой груз к таинственному месту, чтобы протолкнуть его при помощи двух шестов в пещеру, ведущую в другой мир.
Так в другом мире оказались сумки с богатыми наборами девичьего рукоделия, благодаря которым она смогла бы зарабатывать хотя бы в первое время; старая или новенькая посуда, даренная бабушке на различные юбилеи; мамины нарядные платья, в которые женщина не влезала, но стоили они так дорого, что кому-то, кроме дочери, отдать было жалко; большой короб со множеством ящичков, содержащих бесчисленные пакетики с бисером, блёстками и бусинами; старый инструмент деда, собираемый им всю жизнь.
Когда-то Полине очень нравилось плести из бисера фигурки и украшения. Её работами восхищались подружки, а умение вышивать диковинные узоры блёстками вызывало уважение… Но прошло время, сотни фигурок превратились в раздражающие пылесборники, а вышитая одежда только занимала место в шкафу.
Примерно то же самое произошло с умением делать искусственные цветы из ткани, с валянием шерсти и ткачеством. Родители Полины с удовольствием покупали всё необходимое своей девочке, часто повторяя, что в их время такого богатства и разнообразия не было. Теперь же девушка проталкивала всё это с некоторым ожесточением в пещеру, вспоминая, сколько радости приносило ей рукоделие и как оно оказалось никому не нужным в мире, где с каждым годом всё больше ценится простота и лаконичность в одежде.
Только над коробкой со своим первым стартовым набором для лэмпворка, она долго стояла, не решаясь отвезти его к лазу. Это увлечение до сих было актуально и даже приносило Полине небольшой доход, но если она не сможет вернуться, то умение делать украшения из стекла не даст ей пропасть, на какой бы стадии развития другой мир не находился!
Повздыхав над пачками разноцветных стеклянных прутьев, сопутствующего инструмента и горелки с баллоном газа, она всё же переправила своё богатство в иномирную пещеру.
Но всё это имело отношение к плану «Б».
А план «А» состоял в том, что Полина потихоньку сделала все доступные прививки для путешественников, сшила себе камуфляжную одежду для скрытого наблюдения за местными жителями, набрала необходимых продуктов и всего того, что понадобится ей для разведки на той стороне.
В общем, Полина предусмотрела всё!
Замирая от страха и повторяя себе, что она отчаянная сумасшедшая, наконец сделала решающий шаг и вошла в пещеру.
Сразу же оглянувшись, облегчённо выдохнула: проход ничуть не изменился и позади виднелся знакомый лес с тремя огромными валунами и протоптанной ею тропкой. Это обнадёживало, хотя стало жаль потраченного времени на перевоз стольких вещей на эту сторону.
Первый день пребывания в другом мире Полина потратила на изучение пещеры и уборку. Не вызывало сомнений, что пещера когда-то была облагорожена и служила жилым помещением. В ней сохранились каменные полки, стоки для использованной воды, воздуховоды, имелось немало подсобных помещений. Кое-где сохранились массивные двери и черепки глиняной посуды. А вот каких-либо следов живых существ в пещере не было. Не то что зверя, а даже паучка Полина не обнаружила! Только цепочки следов той пичужки, что стала первопроходцем и почему-то не покинула пещеру, предпочитая потрошить пакеты с едой.
После того, как Поля с электрошокером в одной руке и перцовым баллончиком в другой изучила временное пристанище, она перетащила уцелевшие двери к выходам своего нового жилища, перекрывая проход; натянула там же колючую проволоку и разложила в укромных уголках петарды.
Обезопасив себя насколько это было возможно, Полина взялась за благоустройство.
Она расставила коробки с рукоделием и инструментом, разобрала сумки с продуктами и посудой, организовала себе кухоньку и спальное место.
Первую ночь спала вполглаза, ежеминутно ожидая любых гостей, но кроме всё той же птички, её никто не потревожил.
На следующий день гостья незнакомого мира с волнением взялась изучать его. Он оказался похож на родной. Те же сосны, ели, осины, черника, та же летняя погода и только воздух поначалу казался другим, но она быстро привыкла к нему и уже затруднилась бы сказать, в чём было отличие.
Боясь далеко уходить от пещеры, Поля побродила рядом, стараясь привыкнуть к незнакомой местности и запомнить её. Она поглядывала на небо, чтобы не пропустить следы самолёта, присматривалась к открытым участкам, боясь пропустить брошенную кем-нибудь упаковку из-под сигарет, осколок стекла или конфетную обёртку. Но никаких признаков цивилизации не обнаружила.
Тогда девушка подняла дрона, при помощи которого в поездках делала видовые съёмки красивейших мест. Просматривая всё, что он заснял с высоты, Полина увидела дорогу, которая оказалась метрах в ста от её пещеры. Вот тогда пригодился камуфляжный костюм.
Два дня ушло у девушки на слежку за проезжающими по этой дороге, чтобы понять, какая одежда ей потребуется.
По её наблюдениям этот мир отставал в развитии от Земли как минимум на столетие, а скорее всего, ещё больше. Выводы пришлось делать по женской одежде, по обуви и по тому товару, что везли в телегах.
А ещё она отметила лица людей, в полной мере отражающие их тяжёлую жизнь. К сожалению, мимо залёгшей в кустах Полины ни разу не промчался богатый всадник или карета. Это помогло бы ей лучше ориентироваться в подготовке одежды для себя, но основы она уяснила.
После того, как Полина сочла достаточным собранный ею материал, она вернулась на Землю и взялась шить себе подходящее платье.
Сообщив родителям, что собирается писать серию статей о природе и для этого отправляется на месяц бродить «по лесам и болотам» в поисках лучших снимков, девушка тепло попрощалась с ними. Мама рассеяно ответила, что сама уезжает на другой континент, а папа попросил быть осторожной и, подкинув деньжат, умчался на работу.
Через четыре часа Полина была уже в пещере, а утром следующего дня она вышла на дорогу и с замирающим от страха и предвкушения сердцем, поспешила на встречу новым впечатлениям.
Крестьяне обгоняли её на телегах и чуть ли не сворачивали шеи, разглядывая её. Полина волновалась, думая, что прогадала с платьем, но вскоре заметила, что все смотрят не на одежду, а на лицо.
Местные были смуглыми, темноволосыми, угрюмыми. У большинства встреченных по дороге женщин был низковатый лоб, широкие нависающие брови и глубоко посаженные тёмно-карие глаза, настороженно посматривающие по сторонам. Из-за этого они походили друг на друга как родственницы.
Мужчины были бородаты, и у почти каждого в ухе была крупная серьга, придававшая им разбойничий вид.
Люди как люди и непонятно, чем она привлекает внимание.
Полина с недоумением смотрела в ответ, но стоило случайно встретиться взглядом с любым из них, как ей кланялись, правда, не слезая с телеги. Если бы не это своеобразное почтение, то она не рискнула бы продолжать свой путь.
До города девушка добралась за два с небольшим часа. Шла быстро и, к своему удивлению, даже не особо вспотела. Из-за волнения или здешнего воздуха тело ощущалось наполненным энергией и с радостью отреагировало на столь длительную прогулку.
При подходе к городу Полина уже не была уверена в том, что сшила себе правильный наряд, но при первом же взгляде на горожанок, она выдохнула и даже сняла кокетливо повязанный на голове в виде шапочки платочек. Городские женщины любого возраста ничем не покрывали голову, зато многие вставляли в причёску живые цветы, перевивали затейливо уложенные пряди лентами, скрепляли резными гребнями.
Большим шоком для Полины стало понимание речи местных жителей. Она собиралась прислушиваться к любым разговорам, чтобы хотя бы вычленить «да» или «нет», и каково же было её удивление, когда осознала, что книги про попаданок не врут, и в магических мирах нет языкового барьера хотя бы для первого услышанного языка.
От этого открытия у Поли поднялось настроение! Незнание языка стало бы большой проблемой.
На радостях девушка перестала беспокоиться, что на неё продолжают пялиться теперь уже горожане.
«Им бы не помешала толика приветливости», — дерзко думала она в ответ на невежливое разглядывание. Но все ей неизменно слегка кланялись, стоило задержать на них взгляд, и Полина шла дальше, надеясь затеряться там, где будет больше народу.
Она прошла пару улочек от городских ворот, разглядывая невысокие домики с лавками и мастерскими на первых этажах, спешащих по своим делам хмурых людей с коробами за спиной, бегающих без присмотра детей… и тут появились стражники…
Поля ещё не успела обдумать мысль о том, что раз этот мир магический, то в нём могут быть разные расы, а уже попалась, и не знает, как выкрутиться.
Ну что этот мужик докопался до неё?
Какой ему пропуск?
Почему он вообще подошёл к ней? И как бы улизнуть от него у дворца?
«А может, познакомиться с королём и очаровать его?» — мелькнула шальная мысль и исчезла. На фоне ярких городских брюнеток, пусть и с грубоватыми чертами лица, она точно напоминает моль даже с подкрашенными у косметолога ресницами и бровями.
И всё же Полина приосанилась и, следуя за стражами, стала придумывать фразы, которые заинтересовали бы местное величество или другое начальство.
— Эй, сони, открывайте ворота, мы вам магичку привели! — крикнул усатый страж.
Полина оглянулась в поисках незнакомой магички и сообразив по чужим взглядам, что речь идёт о ней, снисходительно улыбнулась:
— Вы ошиблись. Я не магичка.
— Госпожа, у меня артефакт, — устало ответил мужчина и отвернулся.
— Но…
— Что, ещё одного дезертира привели? Бегут магики? — услышала она злой голос.
— Бегут, — сплюнул усатый и махнул рукой товарищам, чтобы разворачивались и продолжали патрулирование улиц.
Полина растеряно посмотрела на удаляющийся патруль и обернувшись к дворцовым стражам, попыталась объяснить:
— Я только прибыла в ваш город и…
— Госпожа, у меня приказ собирать всех, на кого среагирует артефакт, — мужчина зорко следил за девушкой, держа в руках какую-то светящуюся пластину и демонстрируя готовность действовать, если она начнёт сопротивляться.
— Но… — пыталась пояснить она.
— Не капризничайте, — укоризненно произнёс он. — Раз попались, так ведите себя достойно.
— Но я не попалась… то есть, я не… — Полина запаниковала. Она привыкла жить одна, общаться при помощи переписки и сейчас сложно было сразу найти подходящие слова, стоя под взглядами разных людей.
— Виран! Кто там у тебя? — послышался оглушающий ор какого-то мужика.
— Магичка-дезертир!
— Я не… — девушка чуть не задохнулась от абсурдности происходящего, но ей не дали ни мгновения, чтобы оправдаться.
— Давай её сюда! Мы выходим уже!
Полину вежливо, но твёрдо взяли под локоток и повели туда, откуда только что она слышала грубый голос.
— Та-а-ак, госпожа, сколько вам лет?
— Двадцать три, и я заявляю, что не… — заторопилась Полина.
— Что же вы не доучились… — хмыкнул мужчина.
— Послушайте меня! — не сдержавшись, повысила она голос. — Я доучилась, но я не…
— Значит, ускоренная программа, — уважительно произнёс человек в форме с грубым голосом. — Вот только надо подчиняться дисциплине и нельзя бежать с поля боя, — осуждающе покачал он головой.
— Какого поля боя? — застонала Полина, блестя глазами с наворачивающимися слезами. — Вы что не слышите? Я не дезертир и я вообще не знаю, кто с кем воюет? Я впервые слышу от вас, что я маг. И здесь я тоже впервые! — задыхаясь, зачастила она.
Ей приходилось часто ездить за город и бродить по разным местам, но Бог миловал от каких-либо страшных происшествий. Наоборот, встречные люди предлагали помощь, переживали за неё, а вот тут… вроде готовилась к разным ситуациям, но испугалась, да так сильно, что всю трясёт на нервах!
— Ранения? — глухо спросил мужчина, оглядывая её.
— Что?
— Вы ранены?
— Нет. Я же говорю…
В этот план входило тайное письмо родителям, в котором указывалось место пространственной дыры и намерение дочери сходить туда на разведку. Ещё в план Поли вошёл пункт «Б», в котором предусматривался крайний случай, если она не сможет вернуться из другого мира.
Для этого девушка собрала множество вещей, которые имели определенную ценность, но, по сути, слишком захламляли небольшую квартирку, доставшуюся ей от бабушки, и перевезла их к проходу.
Каждый день Полина загружала тележку и тащилась с ней через весь город на вокзал, тряслась на электричке, а по прибытии несла свой груз к таинственному месту, чтобы протолкнуть его при помощи двух шестов в пещеру, ведущую в другой мир.
Так в другом мире оказались сумки с богатыми наборами девичьего рукоделия, благодаря которым она смогла бы зарабатывать хотя бы в первое время; старая или новенькая посуда, даренная бабушке на различные юбилеи; мамины нарядные платья, в которые женщина не влезала, но стоили они так дорого, что кому-то, кроме дочери, отдать было жалко; большой короб со множеством ящичков, содержащих бесчисленные пакетики с бисером, блёстками и бусинами; старый инструмент деда, собираемый им всю жизнь.
Когда-то Полине очень нравилось плести из бисера фигурки и украшения. Её работами восхищались подружки, а умение вышивать диковинные узоры блёстками вызывало уважение… Но прошло время, сотни фигурок превратились в раздражающие пылесборники, а вышитая одежда только занимала место в шкафу.
Примерно то же самое произошло с умением делать искусственные цветы из ткани, с валянием шерсти и ткачеством. Родители Полины с удовольствием покупали всё необходимое своей девочке, часто повторяя, что в их время такого богатства и разнообразия не было. Теперь же девушка проталкивала всё это с некоторым ожесточением в пещеру, вспоминая, сколько радости приносило ей рукоделие и как оно оказалось никому не нужным в мире, где с каждым годом всё больше ценится простота и лаконичность в одежде.
Только над коробкой со своим первым стартовым набором для лэмпворка, она долго стояла, не решаясь отвезти его к лазу. Это увлечение до сих было актуально и даже приносило Полине небольшой доход, но если она не сможет вернуться, то умение делать украшения из стекла не даст ей пропасть, на какой бы стадии развития другой мир не находился!
Повздыхав над пачками разноцветных стеклянных прутьев, сопутствующего инструмента и горелки с баллоном газа, она всё же переправила своё богатство в иномирную пещеру.
Но всё это имело отношение к плану «Б».
А план «А» состоял в том, что Полина потихоньку сделала все доступные прививки для путешественников, сшила себе камуфляжную одежду для скрытого наблюдения за местными жителями, набрала необходимых продуктов и всего того, что понадобится ей для разведки на той стороне.
В общем, Полина предусмотрела всё!
Замирая от страха и повторяя себе, что она отчаянная сумасшедшая, наконец сделала решающий шаг и вошла в пещеру.
Сразу же оглянувшись, облегчённо выдохнула: проход ничуть не изменился и позади виднелся знакомый лес с тремя огромными валунами и протоптанной ею тропкой. Это обнадёживало, хотя стало жаль потраченного времени на перевоз стольких вещей на эту сторону.
Первый день пребывания в другом мире Полина потратила на изучение пещеры и уборку. Не вызывало сомнений, что пещера когда-то была облагорожена и служила жилым помещением. В ней сохранились каменные полки, стоки для использованной воды, воздуховоды, имелось немало подсобных помещений. Кое-где сохранились массивные двери и черепки глиняной посуды. А вот каких-либо следов живых существ в пещере не было. Не то что зверя, а даже паучка Полина не обнаружила! Только цепочки следов той пичужки, что стала первопроходцем и почему-то не покинула пещеру, предпочитая потрошить пакеты с едой.
После того, как Поля с электрошокером в одной руке и перцовым баллончиком в другой изучила временное пристанище, она перетащила уцелевшие двери к выходам своего нового жилища, перекрывая проход; натянула там же колючую проволоку и разложила в укромных уголках петарды.
Обезопасив себя насколько это было возможно, Полина взялась за благоустройство.
Она расставила коробки с рукоделием и инструментом, разобрала сумки с продуктами и посудой, организовала себе кухоньку и спальное место.
Первую ночь спала вполглаза, ежеминутно ожидая любых гостей, но кроме всё той же птички, её никто не потревожил.
На следующий день гостья незнакомого мира с волнением взялась изучать его. Он оказался похож на родной. Те же сосны, ели, осины, черника, та же летняя погода и только воздух поначалу казался другим, но она быстро привыкла к нему и уже затруднилась бы сказать, в чём было отличие.
Боясь далеко уходить от пещеры, Поля побродила рядом, стараясь привыкнуть к незнакомой местности и запомнить её. Она поглядывала на небо, чтобы не пропустить следы самолёта, присматривалась к открытым участкам, боясь пропустить брошенную кем-нибудь упаковку из-под сигарет, осколок стекла или конфетную обёртку. Но никаких признаков цивилизации не обнаружила.
Тогда девушка подняла дрона, при помощи которого в поездках делала видовые съёмки красивейших мест. Просматривая всё, что он заснял с высоты, Полина увидела дорогу, которая оказалась метрах в ста от её пещеры. Вот тогда пригодился камуфляжный костюм.
Два дня ушло у девушки на слежку за проезжающими по этой дороге, чтобы понять, какая одежда ей потребуется.
По её наблюдениям этот мир отставал в развитии от Земли как минимум на столетие, а скорее всего, ещё больше. Выводы пришлось делать по женской одежде, по обуви и по тому товару, что везли в телегах.
А ещё она отметила лица людей, в полной мере отражающие их тяжёлую жизнь. К сожалению, мимо залёгшей в кустах Полины ни разу не промчался богатый всадник или карета. Это помогло бы ей лучше ориентироваться в подготовке одежды для себя, но основы она уяснила.
После того, как Полина сочла достаточным собранный ею материал, она вернулась на Землю и взялась шить себе подходящее платье.
Сообщив родителям, что собирается писать серию статей о природе и для этого отправляется на месяц бродить «по лесам и болотам» в поисках лучших снимков, девушка тепло попрощалась с ними. Мама рассеяно ответила, что сама уезжает на другой континент, а папа попросил быть осторожной и, подкинув деньжат, умчался на работу.
Через четыре часа Полина была уже в пещере, а утром следующего дня она вышла на дорогу и с замирающим от страха и предвкушения сердцем, поспешила на встречу новым впечатлениям.
Крестьяне обгоняли её на телегах и чуть ли не сворачивали шеи, разглядывая её. Полина волновалась, думая, что прогадала с платьем, но вскоре заметила, что все смотрят не на одежду, а на лицо.
Местные были смуглыми, темноволосыми, угрюмыми. У большинства встреченных по дороге женщин был низковатый лоб, широкие нависающие брови и глубоко посаженные тёмно-карие глаза, настороженно посматривающие по сторонам. Из-за этого они походили друг на друга как родственницы.
Мужчины были бородаты, и у почти каждого в ухе была крупная серьга, придававшая им разбойничий вид.
Люди как люди и непонятно, чем она привлекает внимание.
Полина с недоумением смотрела в ответ, но стоило случайно встретиться взглядом с любым из них, как ей кланялись, правда, не слезая с телеги. Если бы не это своеобразное почтение, то она не рискнула бы продолжать свой путь.
До города девушка добралась за два с небольшим часа. Шла быстро и, к своему удивлению, даже не особо вспотела. Из-за волнения или здешнего воздуха тело ощущалось наполненным энергией и с радостью отреагировало на столь длительную прогулку.
При подходе к городу Полина уже не была уверена в том, что сшила себе правильный наряд, но при первом же взгляде на горожанок, она выдохнула и даже сняла кокетливо повязанный на голове в виде шапочки платочек. Городские женщины любого возраста ничем не покрывали голову, зато многие вставляли в причёску живые цветы, перевивали затейливо уложенные пряди лентами, скрепляли резными гребнями.
Большим шоком для Полины стало понимание речи местных жителей. Она собиралась прислушиваться к любым разговорам, чтобы хотя бы вычленить «да» или «нет», и каково же было её удивление, когда осознала, что книги про попаданок не врут, и в магических мирах нет языкового барьера хотя бы для первого услышанного языка.
От этого открытия у Поли поднялось настроение! Незнание языка стало бы большой проблемой.
На радостях девушка перестала беспокоиться, что на неё продолжают пялиться теперь уже горожане.
«Им бы не помешала толика приветливости», — дерзко думала она в ответ на невежливое разглядывание. Но все ей неизменно слегка кланялись, стоило задержать на них взгляд, и Полина шла дальше, надеясь затеряться там, где будет больше народу.
Она прошла пару улочек от городских ворот, разглядывая невысокие домики с лавками и мастерскими на первых этажах, спешащих по своим делам хмурых людей с коробами за спиной, бегающих без присмотра детей… и тут появились стражники…
Поля ещё не успела обдумать мысль о том, что раз этот мир магический, то в нём могут быть разные расы, а уже попалась, и не знает, как выкрутиться.
Ну что этот мужик докопался до неё?
Какой ему пропуск?
Почему он вообще подошёл к ней? И как бы улизнуть от него у дворца?
«А может, познакомиться с королём и очаровать его?» — мелькнула шальная мысль и исчезла. На фоне ярких городских брюнеток, пусть и с грубоватыми чертами лица, она точно напоминает моль даже с подкрашенными у косметолога ресницами и бровями.
И всё же Полина приосанилась и, следуя за стражами, стала придумывать фразы, которые заинтересовали бы местное величество или другое начальство.
— Эй, сони, открывайте ворота, мы вам магичку привели! — крикнул усатый страж.
Полина оглянулась в поисках незнакомой магички и сообразив по чужим взглядам, что речь идёт о ней, снисходительно улыбнулась:
— Вы ошиблись. Я не магичка.
— Госпожа, у меня артефакт, — устало ответил мужчина и отвернулся.
— Но…
— Что, ещё одного дезертира привели? Бегут магики? — услышала она злой голос.
— Бегут, — сплюнул усатый и махнул рукой товарищам, чтобы разворачивались и продолжали патрулирование улиц.
Полина растеряно посмотрела на удаляющийся патруль и обернувшись к дворцовым стражам, попыталась объяснить:
— Я только прибыла в ваш город и…
— Госпожа, у меня приказ собирать всех, на кого среагирует артефакт, — мужчина зорко следил за девушкой, держа в руках какую-то светящуюся пластину и демонстрируя готовность действовать, если она начнёт сопротивляться.
— Но… — пыталась пояснить она.
— Не капризничайте, — укоризненно произнёс он. — Раз попались, так ведите себя достойно.
— Но я не попалась… то есть, я не… — Полина запаниковала. Она привыкла жить одна, общаться при помощи переписки и сейчас сложно было сразу найти подходящие слова, стоя под взглядами разных людей.
— Виран! Кто там у тебя? — послышался оглушающий ор какого-то мужика.
— Магичка-дезертир!
— Я не… — девушка чуть не задохнулась от абсурдности происходящего, но ей не дали ни мгновения, чтобы оправдаться.
— Давай её сюда! Мы выходим уже!
Полину вежливо, но твёрдо взяли под локоток и повели туда, откуда только что она слышала грубый голос.
— Та-а-ак, госпожа, сколько вам лет?
— Двадцать три, и я заявляю, что не… — заторопилась Полина.
— Что же вы не доучились… — хмыкнул мужчина.
— Послушайте меня! — не сдержавшись, повысила она голос. — Я доучилась, но я не…
— Значит, ускоренная программа, — уважительно произнёс человек в форме с грубым голосом. — Вот только надо подчиняться дисциплине и нельзя бежать с поля боя, — осуждающе покачал он головой.
— Какого поля боя? — застонала Полина, блестя глазами с наворачивающимися слезами. — Вы что не слышите? Я не дезертир и я вообще не знаю, кто с кем воюет? Я впервые слышу от вас, что я маг. И здесь я тоже впервые! — задыхаясь, зачастила она.
Ей приходилось часто ездить за город и бродить по разным местам, но Бог миловал от каких-либо страшных происшествий. Наоборот, встречные люди предлагали помощь, переживали за неё, а вот тут… вроде готовилась к разным ситуациям, но испугалась, да так сильно, что всю трясёт на нервах!
— Ранения? — глухо спросил мужчина, оглядывая её.
— Что?
— Вы ранены?
— Нет. Я же говорю…