За окном пел соловей, такой же, как в Каркале. Его песнь разливалась в теплом ночном воздухе среди цветущих персиковых деревьев. В соседнем саду ему вторил другой соловей, и так по всему городу. Пение птиц разбудило Маруфа, который уже давно плохо спал. Как и Лейла, он подошел к окну, чтобы подышать ночным воздухом. Маруф с нетерпением и страхом ждал новой свадьбы. Только под утро он вернулся в постель и уснул тревожным сном.
Глава 7
Во дворце Маруфа Лейла словно попала в водоворот, который утащил ее за собой, как упавшую с дерева ветку. Рабыни и служанки окружили ее и увели глубоко в покои через незаметные дверцы, переходы и внутренние сады. Девушка сразу поняла, что без чужой помощи заблудится здесь в два счета: дворец был огромным и напоминал сложный лабиринт. Женская половина охранялась многочисленными стражниками, а внутри командовал толстый евнух. Он слегка склонился при виде новоприбывшей невесты и произнес сложную формулу приветствия, которая постепенно перетекла в не менее сложный комплимент ее красоте и скромности. Лейла ничего не успела ответить, как он хлопнул в ладоши и приказал подбежавшей рабыне пригласить Айшу-ханум.
Лейла терялась в догадках, пытаясь понять кто это – Айша-ханум. Вряд ли евнух называл так почтительно служанку, и вряд ли он бы осмелился посылать за одной из жен Маруфа. Почти сразу же служанка вернулась с высокой пожилой женщиной с властным лицом и неулыбающимся ртом.
– Добро пожаловать, ханум, – свысока произнесла она, даже не соизволив поклониться. Наверное, пока свадьба не состоялась, она еще не получила привилегий жены хозяина, и Айша-ханум могла позволить себе такое. – Мы начали приготовления к свадьбе вчера, как только узнали о вашем приезде. Но нам надо поторопиться, чтобы подготовить вас. Служанки помогут вам принять ванну и сделают массаж, потом придет мастерица по росписи хной, чтобы украсить кисти ваших рук. Это единственная часть тела, которая не будет покрыта одеждой, и которую вы сможете показать во время церемонии. Хозяин прислал вам кольца и браслеты – его свадебный подарок. Если надо будет, дворцовый ювелир подгонит их по размеру. После этого мы переоденем вас, причешем и поможем выбрать украшения. Во время церемонии на вас будет драгоценное покрывало, которое расшивали лучшие мастерицы Аккалы. Когда вы прибудете на женскую половину, вы сможете его снять и проведете праздник с госпожами и знатными гостьями. После праздника мы проведем вас в ваши покои, и ваш супруг почтит вас визитом.
Лейла почувствовала себя одинокой. Она попала в другой мир, в котором все за нее решили, и в котором ей отвели лишь маленькую роль в каком-то сложном спектакле. Рядом с ней не было ни матери, ни сестры, которые по традиции могли бы остаться во время праздничной подготовки, ни даже собственной служанки. Ни одного знакомого лица. А еще она стеснялась своего простого платья, с вытертыми рукавами, без единого украшения. Все вокруг, включая служанок, были одеты лучше и богаче, чем она. Что они подумают о ней? Наверное, шепчутся за ее спиной и называются голодранкой. А может быть, уже через несколько дней очередная клиентка расскажет Зейнаб новую сплетню – Маруф женился на беднячке, которая заявилась во дворец в обносках и без слуг.
– Я не могу увидеть господина Маруфа до церемонии? – робко спросила она.
– Это не требуется, ханум. Он уже отдал все необходимые распоряжения. Я занимаюсь управлением делами женской половины, поэтому все ваши вопросы вы можете задать мне. Я подберу вам служанку, которая будет с вами всегда, но сегодня вами будут заниматься другие женщины.
– Я могу задать вам один вопрос… Вы сказали, что я могу спрашивать.
– Конечно, ханум, это моя работа.
– Как зовут других жен господина Маруфа?
Зейнаб уже называла их имена, но все-таки она рассказывала сплетни и могла ошибиться.
– Достопочтенная Мариям-ханум, достопочтенная Любна-ханум и достопочтенная Дария-ханум, – их имена Айша-ханум произнесла с большим уважением в голосе. – Вы увидите их во время торжества. Они обязаны принять ваше приглашение, пусть ненадолго, но возможно, они не задержатся на весь вечер. Традиция требует, чтобы каждая из них пригласила вас к себе в первые дни после свадьбы, в порядке старшинства. Вы станете их ровней и сможете называть их по именам.
Итак, рассказ Зейнаб оказался правдой, по крайней мере, имена совпали.
– У вас есть еще вопросы, ханум? Вам пора начать готовиться, а мне надо проверить, как идет подготовка к празднику.
– Да, только один. Как проходит церемония?
– Вы никогда не бывали на свадьбах, ханум? – искренне удивилась управляющая.
– Меня растили в уединении, я почти ни с кем не общалась, кроме родителей, тетушки и служанки. Я никогда не ходила в дома других людей.
– Такая скромность и сдержанность похвальна молодой девушке, – ответила Айша. – Наш главный евнух господин Карим расскажет вам об этом, он не только отвечает за всех слуг женской половины, но и за все церемонии во дворце. Я прошу простить меня, ханум, но меня зовут дела.
Айша-ханум вышла из комнаты, не дожидаясь ответа Лейлы, а стоявший неподалеку евнух, встретивший ее в женских покоях, тут же подошел к ней.
– Я к вашим услугам, ханум, я расскажу вам о церемонии. Давайте присядем, ведь вы, наверное, не привыкли так долго стоять.
Лейла не стала разубеждать его, и они направились к мягкому дивану. Лейла уселась на него, а евнух довольно ловко опустился перед диваном на колени, подложив специальную подушку.
– Когда подготовка закончится, вас оденут и покроют покрывалом, а потом проведут в главный зал. У двери вас будет встречать ваш будущий супруг, который возьмет вас за руку и проведет к центру комнаты. Там вас будет ждать Божий слуга со Священной Книгой. Вы сядете на пол лицом к нему, держась за руки. Он прочитает вам главу для супругов, совершит молитву и спросит у присутствующих людей, знают ли они что-то о женихе и невесте, что помешало бы вступить им в брак. Он будет громко считать до тридцати трех, и если за это время никто не приведет веской причины, почему вам нельзя жениться, вы станете мужем и женой. Даже если кто-то и решит рассказать что-то после обряда, это уже не будет причиной, чтобы отменять свадьбу. Брак заключается навсегда, и поэтому важно дать время, чтобы люди, что-то знающие, могли ему воспрепятствовать. Потом ваш супруг вручит вам подарки от себя и спросит у вас позволения начать праздник. Как только вы дадите сигнал, начнется торжество – вас проводят на женскую половину, а мужчины останутся в главном зале. Вы получите и подарки от гостей, но на следующий день, вам отдадут их сразу, чтобы не утомлять вас бесконечными подношениями.
– А что могут сказать люди, чтобы помешать браку? – полюбопытствовала Лейла.
– Что вы уже замужем. Что у жениха уже есть четыре жены. Что кто-то из вас замышляет недоброе против другого. Что один из вас – разыскиваемый преступник. Но не бойтесь, ханум, такого никогда не происходит.
– А что потом, после праздника? Как я буду жить?
– У вас будут свои покои во дворце, ханум: спальня, будуар, где вы сможете принимать других жен господина, салон для приема гостей, маленький внутренний сад, комната для вашей служанки и комната для вашей стражи.
– И я все время должна буду оставаться там? – с тоской спросила девушка.
– Конечно же, нет, – рассмеялся господин Карим. – Вы сможете вместе со служанкой гулять в большом саду, ходить в любые залы дворца, читать книги в библиотеке, заниматься музыкой с другими достопочтенными ханум, ходить в гости к знатным дамам.
– Но я здесь никого не знаю.
– Не сомневайтесь, в приглашениях не будет отбоя! И конечно, когда пройдут положенные сорок дней, вы сможете ходить в дома мастериц, чтобы делать покупки и заказы.
– А почему надо ждать сорок дней?
– Первые сорок дней вы должны посвятить исключительно вашему супругу. Он имеет право прибыть в ваши покои в любое время, и вы должны ожидать его. Может, он воспользуется своим правом всего один раз, а может, ему придет фантазия бывать у вас каждый день. Когда сорок дней истекут, вы получите право распоряжаться своими днями. В светлое время суток вы сможете выходить из дома, со служанкой и стражей, конечно. Но как только солнце сядет, вы должны быть дома.
– А что бывает с женами, которые не возвращаются домой поздно вечером?
Лицо евнуха посуровело.
– Если так произошло один раз не по ее вине, супруг может простить ее. Если она сделала это сознательно или несколько раз, ее ждет зиндан до конца ее дней. Ни один мужчина не потерпит запятнание своей чести.
– А если я захочу увидеть моего мужа?
– Хорошая жена терпеливо ждет, когда супруг окажет ей честь. Но если речь идет о чем-то срочном, вы можете почтительно попросить его о свидании, передав приглашение через меня. Служанки и Айша-ханум не имеют доступа в его покои.
– А я смогу увидеть его покои?
– Да, ханум, вам будет это позволено, если вы проживете с ним долгие годы и достигнете преклонного возраста, и если он вас пригласит, конечно.
– Карим-мирза, я так многого не знаю!
– Это говорит только в вашу пользу, ханум. Вас воспитывали в уединении, такие жены ценятся. Ваши родители знали, что делали, они сберегли вашу красоту и вашу честь.
– Скажите, а бывает так, что господин Маруф путешествует?
– Конечно, у него много дел, он управляет своими торговыми и гостевыми домами, выполняет поручения правителя города, наносит визиты друзьям и родне в других городах.
– А он берет иногда своих жен с собой?
Евнух оторопел.
– Нет, такого никогда не случалось. Зачем вам страдать в дороге, когда вы можете наслаждаться роскошью во дворце?
– А это запрещено? Жены никогда не сопровождают мужей?
– Нет, это не запрещено. И есть супруги, которые не желают расставаться со своими женами и берут их с собой. Но это случается нечасто, да и сами женщины не любят долгого пути. Куда же вы собрались ехать, ханум?
На этот вопрос у Лейлы был заготовленный ответ:
– В Аккалу, к мастерицам. Вдруг я захочу сделать заказ у лучших из них, и им понадобятся мерки.
Карим засмеялся.
– Слава о мастерицах Аккалы достигла даже края земли. Многие знатные дамы ездят к ним, но путь из Саранда далек и сложен. Из нашего города туда отправляются редко. Но не беспокойтесь, ханум. Господин Маруф богат и не отказывает ни в чем своим супругам. Если вам понадобятся мастерицы Аккалы, он привезет их к вам.
Прибежала служанка и зашептала что-то Кариму.
– Вам пора, ханум, иначе мы не успеем подготовить вас к свадьбе. Не бойтесь, если у вас будут еще вопросы, я отвечу на них потом. А сейчас вам пора вкусить те блюда, которые приготовил в честь вашего приезда наш повар, а потом отправиться в хаммам.
И тут Лейла поняла, что еще ничего сегодня не ела, и что она была бы не прочь отведать даже простой пшеничной лепешки, а не то что сложных блюд от дворцового повара. «Я подумаю, как все устроить», – пообещала она себе. «Путешествие возможно, и у меня еще есть время».
Глава 8
За Лейлой никто никогда так не ухаживал. Ласковые руки служанок помогли ей раздеться, ее провели в хаммам, где тщательно вымыли с головы до ног с душистыми травами. Потом за дело взялась массажистка, которая умело размяла тело невесты и натерла его дорогими маслами. Девушку вели то в одно помещение, то в другое: кто-то расчесывал ее длинные, до колен, волосы и укладывал их в сложную прическу. Кто-то надевал на нее тонкое белье и мягкие расшитые жемчугом туфли. Кто-то тонкими кистями рисовал на ее руках линии хной, которые складывались в сложные узоры. Кто-то подносил бесконечные коробочки с серьгами, ожерельями, цепочками, чтобы она могла выбрать себе драгоценности на свадьбу. Особую коробочку поднесла сама Айша-ханум:
– Здесь браслеты и кольца, которые дарит вам хозяин, наденьте их все обязательно. Они будут вашими, и никто не сможет брать их себе.
– А все это? – кивнула Лейла на остальные коробочки и бархатные мешочки.
– Это традиционные свадебные украшения, которые принадлежат семье господина Маруфа. Их надевают только на свадьбу и на торжество в честь рождения детей. Любая госпожа может выбрать что-то из этих драгоценностей для торжественного дня. Но не беспокойтесь, ханум, у вас скоро появятся и другие украшения, господин Маруф любит делать подарки.
– А другие жены господина Маруфа тоже будут выбирать сегодня из этих драгоценностей?
– Да, ханум. Но первой выбор делаете вы, сегодня ваш день, потом каждая госпожа в порядке старшинства. Если в семье у одной из жен рождается ребенок, то первой выбирает она. Но вы можете надеть свои драгоценности, и когда их у вас будет много, скорее всего, вы будете делать именно так.
Лейла никогда не носила драгоценностей, ей тяжело было выбрать.
– Айша-ханум, мне неловко вас опять просить, но мне никогда не дарили таких дорогих вещей. Я не знаю, что мне следует взять, – наивно призналась она.
У девушки появился еще один страх – показаться слишком смешной служанкам, гостям и другим женам. Что, если она наденет слишком много украшений? Или слишком мало? Или возьмет не те?
Айша-ханум слегка улыбнулась. Она выглядела польщенной просьбой новой невесты.
– Я советую вам сначала посмотреть, что подарил вам господин Маруф. А остальное подобрать по цвету и стилю к кольцам и браслетам.
Глава 7
Во дворце Маруфа Лейла словно попала в водоворот, который утащил ее за собой, как упавшую с дерева ветку. Рабыни и служанки окружили ее и увели глубоко в покои через незаметные дверцы, переходы и внутренние сады. Девушка сразу поняла, что без чужой помощи заблудится здесь в два счета: дворец был огромным и напоминал сложный лабиринт. Женская половина охранялась многочисленными стражниками, а внутри командовал толстый евнух. Он слегка склонился при виде новоприбывшей невесты и произнес сложную формулу приветствия, которая постепенно перетекла в не менее сложный комплимент ее красоте и скромности. Лейла ничего не успела ответить, как он хлопнул в ладоши и приказал подбежавшей рабыне пригласить Айшу-ханум.
Лейла терялась в догадках, пытаясь понять кто это – Айша-ханум. Вряд ли евнух называл так почтительно служанку, и вряд ли он бы осмелился посылать за одной из жен Маруфа. Почти сразу же служанка вернулась с высокой пожилой женщиной с властным лицом и неулыбающимся ртом.
– Добро пожаловать, ханум, – свысока произнесла она, даже не соизволив поклониться. Наверное, пока свадьба не состоялась, она еще не получила привилегий жены хозяина, и Айша-ханум могла позволить себе такое. – Мы начали приготовления к свадьбе вчера, как только узнали о вашем приезде. Но нам надо поторопиться, чтобы подготовить вас. Служанки помогут вам принять ванну и сделают массаж, потом придет мастерица по росписи хной, чтобы украсить кисти ваших рук. Это единственная часть тела, которая не будет покрыта одеждой, и которую вы сможете показать во время церемонии. Хозяин прислал вам кольца и браслеты – его свадебный подарок. Если надо будет, дворцовый ювелир подгонит их по размеру. После этого мы переоденем вас, причешем и поможем выбрать украшения. Во время церемонии на вас будет драгоценное покрывало, которое расшивали лучшие мастерицы Аккалы. Когда вы прибудете на женскую половину, вы сможете его снять и проведете праздник с госпожами и знатными гостьями. После праздника мы проведем вас в ваши покои, и ваш супруг почтит вас визитом.
Лейла почувствовала себя одинокой. Она попала в другой мир, в котором все за нее решили, и в котором ей отвели лишь маленькую роль в каком-то сложном спектакле. Рядом с ней не было ни матери, ни сестры, которые по традиции могли бы остаться во время праздничной подготовки, ни даже собственной служанки. Ни одного знакомого лица. А еще она стеснялась своего простого платья, с вытертыми рукавами, без единого украшения. Все вокруг, включая служанок, были одеты лучше и богаче, чем она. Что они подумают о ней? Наверное, шепчутся за ее спиной и называются голодранкой. А может быть, уже через несколько дней очередная клиентка расскажет Зейнаб новую сплетню – Маруф женился на беднячке, которая заявилась во дворец в обносках и без слуг.
– Я не могу увидеть господина Маруфа до церемонии? – робко спросила она.
– Это не требуется, ханум. Он уже отдал все необходимые распоряжения. Я занимаюсь управлением делами женской половины, поэтому все ваши вопросы вы можете задать мне. Я подберу вам служанку, которая будет с вами всегда, но сегодня вами будут заниматься другие женщины.
– Я могу задать вам один вопрос… Вы сказали, что я могу спрашивать.
– Конечно, ханум, это моя работа.
– Как зовут других жен господина Маруфа?
Зейнаб уже называла их имена, но все-таки она рассказывала сплетни и могла ошибиться.
– Достопочтенная Мариям-ханум, достопочтенная Любна-ханум и достопочтенная Дария-ханум, – их имена Айша-ханум произнесла с большим уважением в голосе. – Вы увидите их во время торжества. Они обязаны принять ваше приглашение, пусть ненадолго, но возможно, они не задержатся на весь вечер. Традиция требует, чтобы каждая из них пригласила вас к себе в первые дни после свадьбы, в порядке старшинства. Вы станете их ровней и сможете называть их по именам.
Итак, рассказ Зейнаб оказался правдой, по крайней мере, имена совпали.
– У вас есть еще вопросы, ханум? Вам пора начать готовиться, а мне надо проверить, как идет подготовка к празднику.
– Да, только один. Как проходит церемония?
– Вы никогда не бывали на свадьбах, ханум? – искренне удивилась управляющая.
– Меня растили в уединении, я почти ни с кем не общалась, кроме родителей, тетушки и служанки. Я никогда не ходила в дома других людей.
– Такая скромность и сдержанность похвальна молодой девушке, – ответила Айша. – Наш главный евнух господин Карим расскажет вам об этом, он не только отвечает за всех слуг женской половины, но и за все церемонии во дворце. Я прошу простить меня, ханум, но меня зовут дела.
Айша-ханум вышла из комнаты, не дожидаясь ответа Лейлы, а стоявший неподалеку евнух, встретивший ее в женских покоях, тут же подошел к ней.
– Я к вашим услугам, ханум, я расскажу вам о церемонии. Давайте присядем, ведь вы, наверное, не привыкли так долго стоять.
Лейла не стала разубеждать его, и они направились к мягкому дивану. Лейла уселась на него, а евнух довольно ловко опустился перед диваном на колени, подложив специальную подушку.
– Когда подготовка закончится, вас оденут и покроют покрывалом, а потом проведут в главный зал. У двери вас будет встречать ваш будущий супруг, который возьмет вас за руку и проведет к центру комнаты. Там вас будет ждать Божий слуга со Священной Книгой. Вы сядете на пол лицом к нему, держась за руки. Он прочитает вам главу для супругов, совершит молитву и спросит у присутствующих людей, знают ли они что-то о женихе и невесте, что помешало бы вступить им в брак. Он будет громко считать до тридцати трех, и если за это время никто не приведет веской причины, почему вам нельзя жениться, вы станете мужем и женой. Даже если кто-то и решит рассказать что-то после обряда, это уже не будет причиной, чтобы отменять свадьбу. Брак заключается навсегда, и поэтому важно дать время, чтобы люди, что-то знающие, могли ему воспрепятствовать. Потом ваш супруг вручит вам подарки от себя и спросит у вас позволения начать праздник. Как только вы дадите сигнал, начнется торжество – вас проводят на женскую половину, а мужчины останутся в главном зале. Вы получите и подарки от гостей, но на следующий день, вам отдадут их сразу, чтобы не утомлять вас бесконечными подношениями.
– А что могут сказать люди, чтобы помешать браку? – полюбопытствовала Лейла.
– Что вы уже замужем. Что у жениха уже есть четыре жены. Что кто-то из вас замышляет недоброе против другого. Что один из вас – разыскиваемый преступник. Но не бойтесь, ханум, такого никогда не происходит.
– А что потом, после праздника? Как я буду жить?
– У вас будут свои покои во дворце, ханум: спальня, будуар, где вы сможете принимать других жен господина, салон для приема гостей, маленький внутренний сад, комната для вашей служанки и комната для вашей стражи.
– И я все время должна буду оставаться там? – с тоской спросила девушка.
– Конечно же, нет, – рассмеялся господин Карим. – Вы сможете вместе со служанкой гулять в большом саду, ходить в любые залы дворца, читать книги в библиотеке, заниматься музыкой с другими достопочтенными ханум, ходить в гости к знатным дамам.
– Но я здесь никого не знаю.
– Не сомневайтесь, в приглашениях не будет отбоя! И конечно, когда пройдут положенные сорок дней, вы сможете ходить в дома мастериц, чтобы делать покупки и заказы.
– А почему надо ждать сорок дней?
– Первые сорок дней вы должны посвятить исключительно вашему супругу. Он имеет право прибыть в ваши покои в любое время, и вы должны ожидать его. Может, он воспользуется своим правом всего один раз, а может, ему придет фантазия бывать у вас каждый день. Когда сорок дней истекут, вы получите право распоряжаться своими днями. В светлое время суток вы сможете выходить из дома, со служанкой и стражей, конечно. Но как только солнце сядет, вы должны быть дома.
– А что бывает с женами, которые не возвращаются домой поздно вечером?
Лицо евнуха посуровело.
– Если так произошло один раз не по ее вине, супруг может простить ее. Если она сделала это сознательно или несколько раз, ее ждет зиндан до конца ее дней. Ни один мужчина не потерпит запятнание своей чести.
– А если я захочу увидеть моего мужа?
– Хорошая жена терпеливо ждет, когда супруг окажет ей честь. Но если речь идет о чем-то срочном, вы можете почтительно попросить его о свидании, передав приглашение через меня. Служанки и Айша-ханум не имеют доступа в его покои.
– А я смогу увидеть его покои?
– Да, ханум, вам будет это позволено, если вы проживете с ним долгие годы и достигнете преклонного возраста, и если он вас пригласит, конечно.
– Карим-мирза, я так многого не знаю!
– Это говорит только в вашу пользу, ханум. Вас воспитывали в уединении, такие жены ценятся. Ваши родители знали, что делали, они сберегли вашу красоту и вашу честь.
– Скажите, а бывает так, что господин Маруф путешествует?
– Конечно, у него много дел, он управляет своими торговыми и гостевыми домами, выполняет поручения правителя города, наносит визиты друзьям и родне в других городах.
– А он берет иногда своих жен с собой?
Евнух оторопел.
– Нет, такого никогда не случалось. Зачем вам страдать в дороге, когда вы можете наслаждаться роскошью во дворце?
– А это запрещено? Жены никогда не сопровождают мужей?
– Нет, это не запрещено. И есть супруги, которые не желают расставаться со своими женами и берут их с собой. Но это случается нечасто, да и сами женщины не любят долгого пути. Куда же вы собрались ехать, ханум?
На этот вопрос у Лейлы был заготовленный ответ:
– В Аккалу, к мастерицам. Вдруг я захочу сделать заказ у лучших из них, и им понадобятся мерки.
Карим засмеялся.
– Слава о мастерицах Аккалы достигла даже края земли. Многие знатные дамы ездят к ним, но путь из Саранда далек и сложен. Из нашего города туда отправляются редко. Но не беспокойтесь, ханум. Господин Маруф богат и не отказывает ни в чем своим супругам. Если вам понадобятся мастерицы Аккалы, он привезет их к вам.
Прибежала служанка и зашептала что-то Кариму.
– Вам пора, ханум, иначе мы не успеем подготовить вас к свадьбе. Не бойтесь, если у вас будут еще вопросы, я отвечу на них потом. А сейчас вам пора вкусить те блюда, которые приготовил в честь вашего приезда наш повар, а потом отправиться в хаммам.
И тут Лейла поняла, что еще ничего сегодня не ела, и что она была бы не прочь отведать даже простой пшеничной лепешки, а не то что сложных блюд от дворцового повара. «Я подумаю, как все устроить», – пообещала она себе. «Путешествие возможно, и у меня еще есть время».
Глава 8
За Лейлой никто никогда так не ухаживал. Ласковые руки служанок помогли ей раздеться, ее провели в хаммам, где тщательно вымыли с головы до ног с душистыми травами. Потом за дело взялась массажистка, которая умело размяла тело невесты и натерла его дорогими маслами. Девушку вели то в одно помещение, то в другое: кто-то расчесывал ее длинные, до колен, волосы и укладывал их в сложную прическу. Кто-то надевал на нее тонкое белье и мягкие расшитые жемчугом туфли. Кто-то тонкими кистями рисовал на ее руках линии хной, которые складывались в сложные узоры. Кто-то подносил бесконечные коробочки с серьгами, ожерельями, цепочками, чтобы она могла выбрать себе драгоценности на свадьбу. Особую коробочку поднесла сама Айша-ханум:
– Здесь браслеты и кольца, которые дарит вам хозяин, наденьте их все обязательно. Они будут вашими, и никто не сможет брать их себе.
– А все это? – кивнула Лейла на остальные коробочки и бархатные мешочки.
– Это традиционные свадебные украшения, которые принадлежат семье господина Маруфа. Их надевают только на свадьбу и на торжество в честь рождения детей. Любая госпожа может выбрать что-то из этих драгоценностей для торжественного дня. Но не беспокойтесь, ханум, у вас скоро появятся и другие украшения, господин Маруф любит делать подарки.
– А другие жены господина Маруфа тоже будут выбирать сегодня из этих драгоценностей?
– Да, ханум. Но первой выбор делаете вы, сегодня ваш день, потом каждая госпожа в порядке старшинства. Если в семье у одной из жен рождается ребенок, то первой выбирает она. Но вы можете надеть свои драгоценности, и когда их у вас будет много, скорее всего, вы будете делать именно так.
Лейла никогда не носила драгоценностей, ей тяжело было выбрать.
– Айша-ханум, мне неловко вас опять просить, но мне никогда не дарили таких дорогих вещей. Я не знаю, что мне следует взять, – наивно призналась она.
У девушки появился еще один страх – показаться слишком смешной служанкам, гостям и другим женам. Что, если она наденет слишком много украшений? Или слишком мало? Или возьмет не те?
Айша-ханум слегка улыбнулась. Она выглядела польщенной просьбой новой невесты.
– Я советую вам сначала посмотреть, что подарил вам господин Маруф. А остальное подобрать по цвету и стилю к кольцам и браслетам.