— Думаю, придется искать ей замену. Все пока никак не решусь. В общих чертах работу Тони закончила, но осталось еще много чего по мелочам. Самая большая проблема — подтверждение дат. Для этого ей и понадобился доступ к городским архивам. Для этого же она и с вами связывалась, мистер Резерфорд.
— Я понимаю, зачем вам нужен доступ к архивам, — сказал Расти. — Но зачем Тони обратилась ко мне, я, хоть убейте, не пойму. С чего это вдруг она решила, что я могу раздобыть нужные вам бумаги? Я же не сотрудник архива. Я всего лишь менеджер по информационным технологиям.
— Насколько я понимаю, дело было так, — сказал Клостерманн. — Тони связалась с сотрудником архива. Узнала, что существует проект по оцифровке всех документов. Сотрудник архива сообщила Тони, что произошло что-то типа фальстарта. Объем памяти компьютерной штуковины, которую они пытались использовать, оказался слишком мал, поэтому, не закончив процесса, они собрали денег и купили другую, с большим объемом. Скопировали все, а потом вы, как менеджер по компьютерным технологиям, забрали старую штуковину и отнесли на склад, мол, пусть полежит пока там, вдруг еще для чего-нибудь понадобится. Возможно, документы, которые мне нужны, все еще находятся в ней.
Резерфорд секунду подумал.
— Я понял, о какой штуковине вы говорите. Я действительно забрал ее. Подумал, что она может пригодиться для… для еще чего-нибудь.
— А вы знаете, где она сейчас?
— Не совсем. Но сейчас я пытаюсь ее разыскать. Она мне нужна для… в общем, кое для чего нужна.
— Если найдете, позволите мне посмотреть, нет ли там чего-нибудь о моем отце?
— Не знаю, имею ли право, — сказал Резерфорд. — Это ведь собственность города. Не знаю… не будет ли…
— Но мы говорим о документах давности, может быть, даже больше чем семидесятилетней, — сказал Клостерманн. — Чья конфиденциальность будет этим нарушена? Тем более что все эти документы, в принципе, должны быть в открытом доступе. До пожара они хранились в реальном архиве. Ну? Что вы на это скажете?
Резерфорд промолчал.
— Если проблема в вознаграждении, то имейте в виду, я не останусь в долгу. Вы очень не пожалеете, если я только смогу посмотреть хоть одним глазком. Терпение — не моя добродетель. Да и годы уже не те.
Расти смущенно поерзал на кушетке.
— Дело вовсе не в этом… — начал было он.
— Тут проблема во времени, — сказал Ричер. — У Расти слишком много дел, он готовится перевернуть очередную страницу в своей жизни, и — не сомневаюсь, что вы об этом догадываетесь, — у менеджеров информационных технологий время стоит дорого.
— Насколько дорого? — спросил Клостерманн.
— Десять тысяч долларов его может устроить. Наличными.
Клостерманн встал и протянул руку.
— Так говорите, вы его личный консультант, мистер Ричер? Начинаю думать, что и мне, наверное, понадобится кто-нибудь в этом роде. Сколько времени вам нужно, чтобы найти документы?
— Трудно сказать так сразу… Мы над этим работаем. Я дам вам знать.
Возвращаясь к машине, Ричер молчал. Нутро подсказывало ему, что он и раньше мог сталкиваться с Клостерманном. Где-нибудь в казарме. В барах. В тюремных камерах. В офисах. На глухих улицах. Да где угодно. В любой точке планеты. Или, по крайней мере, встречал людей типа Клостерманна. У которых рыльце в пушку, которые воображают себя настолько умными, что могут любого обвести вокруг пальца. Умеют искусно запутать следы. Нет, Ричер не считал, конечно, что все, что наговорил ему Клостерманн, — вранье. Насчет иммиграции своего отца, например. Или его дел в бизнесе. Многое легко проверить, и только дурак станет врать, приводя подробности, опровергнуть которые можно в два счета. Но вот история семьи проверку на вшивость не прошла. Желание написать ее якобы для сына. Уж больно красивенький получается бантик. Нет уж. Скорее, Ричер поверит что в этом семейном шкафу прячется скелет, да еще не один. Что-то такое, что не в ладах с законом. Или нечто постыдное. Вещь, которую Клостерманн хотел бы поглубже закопать. Или представить в ином свете. И этот секрет стоит десяти тысяч долларов, выплаченных лишь за возможность хотя бы взглянуть на документ, в котором о нем упоминается. Допустим, что за него можно выложить толстую пачку наличных. Стоит ли он жизни Тони Гарзы? И Резерфорда?
Глава 16
Кроме Ричера, у кухонной стойки в квартире Митча было еще двое, и оба они очень на него злились.
— Я ушам своим не поверил, когда вы предложили ему купить наш сервер, — чуть не кричал Резерфорд, сжимая кулаки. — Вы не имели никакого права. Он вам не принадлежит. И мы даже не знаем, где он находится. И всего за несчастные десять штук? Программа «Цербер» будет стоить в сто раз больше. Да какой там в сто, в тысячу раз.
— Не могу представить, как такое могло прийти вам в голову, — поддакнула Сара, бросая бумажку на стол. — Это ловушка. Разве сами не видите? Самая настоящая ловушка.
Ричер спокойно отхлебнул кофе:
— Ладно. Послушайте, Расти, что я скажу. Прежде всего не переживайте. У меня нет никакого намерения продавать эту вашу компьютерную штуковину. И вы, Сара, успокойтесь. Да, вы правы, это почти наверняка ловушка. Но порой для того, чтоб узнать, что плита горячая, до нее надо дотронуться.
Сара вытаращила на него глаза:
— Где-то я уже это слышала, от какого-то умника.
— Но даже думать о том, что вы в нее попадете, было бы с вашей стороны не очень умно.
— А я и не говорила, что я умная. Упрямая, да, может быть. Временами даже слишком.
— Но зачем тогда предлагать, если продавать вы не собирались? — спросил Резерфорд. — Вы что, собираетесь Клостерманна кинуть? Этого делать ни коем случае нельзя. Мне еще в этом городе жить. У меня и так репутация подмочена.
— И кидать никого мы не собираемся, — ответил Ричер. — Это была проверка. Надо же как-то понять, насколько это для него важно. Или болезненно. Или щекотливо. Я назвал довольно приличную сумму, а он и глазом не моргнул. Это уже о чем-то говорит. И есть еще кое-что. Скажем, Клостерманн вовсе не то, чем он кажется. И он как-то причастен к убийству Гарзы и попыткам похитить вас. Вы хотите, чтобы он думал, что вы не желаете с ним сотрудничать? Ведь тогда у него есть стимул оставить нас в живых.
— Если вы так беспокоитесь о своей свободе и здоровье, зачем тогда сознательно лезете в западню? — спросила Сара. — Вы что, ненормальный?
— Ни капельки, — ответил Ричер. — И я не собираюсь никуда лезть. Лучший способ уничтожить западню — оказаться там первым. Вы не о том думаете. Посмотрите на записку.
Сара взяла листок бумаги. Еще раз медленно прочитала, перевернула, посмотрела, что там.
— И что? Я ничего не вижу.
— Первые два слова. Что они означают?
— Ромео, Джульетта. Буквы ар, джей. Ричер, Джек. Ваши инициалы.
— Точно. Тот, кто писал, обратился ко мне лично. Я больше не безвестный бродяга, который путается у них под ногами. Они охотятся конкретно на меня. И должны понять, что делать этого не следует.
Ричер остановил машину Марти в полумиле к югу от фабрики и остальной путь проделал пешком. Двигался медленно. Часто останавливался, но всегда через разные интервалы. Не шел дальше, пока не был уверен в том, что за ним никто не идет. И никто за ним не следит. Хронометр у него в голове показывал 10:45. До назначенного рандеву оставался еще один час и пятнадцать минут. Лучше, конечно, иметь в запасе побольше, но личный опыт подсказывал, что часа с четвертью вполне достаточно. В большинстве случаев.
Как только вдали показалось заброшенное строение, Ричер понял, что в детстве никакая страшная история про привидения не заставила бы его отказаться проникнуть сюда. И его брата Джо тоже. Столько здесь разных стальных балок, по которым можно полазить. Столько закоулков, укромных уголков, где можно спрятаться. Столько мест для лобовой атаки, для последней линии отчаянной обороны, для неожиданных, невероятных, несмотря ни на что, мест для отхода. И столько образцов первоклассной недвижимости, за которую можно драться с остальными мальчишками.
«Plus ça change, — как, бывало, говаривала его мать. — Ничто не ново под луной».
Ричер пролез сквозь дыру в стене, оставшуюся от некогда высокой деревянной двери, и понял, что одного часа и пятнадцати минут оказалось маловато. Для этого раза точно. Один шанс из девяти, и ему выпал как раз этот один. Те, кто собирался устроить ему засаду, уже здесь. Он их, правда, еще не видит. И не слышит. И духа их еще не чует. Но знает. За ним уже наблюдают. Он всеми порами чувствовал это. Как и бегущий по спине холодок. Это животное чувство, говорящее о том, что за тобой следят. Инстинктивный механизм предупреждения об опасности, намертво связанный с глубинными участками мозга, настроенный так же тонко, как и у его предков, живших миллионы лет назад. Тогда вокруг были густые леса. Теперь вот эта заброшенная фабрика. Но и там, и здесь задача — не попасть в лапы хищников. Не дать им себя сожрать. Не дать себя пристрелить. Может быть, отступить, но не сдаться.
Plus ça change.
Ричер продолжал идти вперед. С той же скоростью. В том же направлении. Наблюдающие не должны догадываться, что он знает об их присутствии. До тех пор, пока он точно не определит, где они находятся. Ричер прислушался. Ни звука. Присмотрелся к обломкам строения под ногами, к разросшимся зарослям. Пробежал глазами длинный ряд выбитых окон. Зияющие дыры в крыше. Пытаясь уловить любое движение. Тень. Фигуру. Отблеск.
Ничего не увидел.
Еще шаг вперед. За спиной вдруг послышался какой-то звук. Металл, скользнувший по камню. Но нет, это не тот, кто собирался его застрелить. Хотел бы — давно бы сделал. Отвлекающий маневр? Ричер пробежал глазами по земле впереди. Потом за спиной. И по сторонам. Увеличил радиус обзора. Что же это было? Кто? И где он мог затаиться? Чтобы неожиданно выскочить, когда противник будет смотреть в другую сторону. Быстро сблизиться и нейтрализовать его преимущество в размерах и силе.
Ничего не увидел.
— Кроме нас с вами, тут никого больше нет, майор.
Женский голос. У него за спиной. Спокойный и уверенный.
— Вам беспокоиться не о чем, — продолжила она. — Не надо делать то, о чем наутро жалеет каждый из нас. Я просто хочу поговорить.
Ричер обернулся. Рядом с листом прислоненного к стене гофрированного железа стояла женщина, которую в последний раз он видел за рулем «тойоты». Должно быть, незаметно подкралась под прикрытием стены. Одета вся в черное. На одном плече висит небольшой армейский рюкзачок, волосы зачесаны и схвачены сзади в хвост. В руке пистолет. Самозарядный «Глок-19». Выбор оружия Ричер одобрил. Компактный пистолет. Легко спрятать. И надежный. Шансы промазать близки к нулю. Руку она держит твердо. Да и цель перед ней подходящих размеров. Между ними пятнадцать футов. Если он на нее бросится, у нее все шансы попасть, а этих шансов пятнадцать при полном магазине. И шестнадцать, если в стволе еще один патрон. Больше чем по пуле на каждый фут. Такое преимущество Ричеру нравилось не очень.
— Вряд ли вы найдете во мне интересного собеседника, — сказал он.
— Тогда просто слушайте. Я много про вас знаю. Достаточно для того, чтобы вам доверять. Но и я хочу, чтоб вы стали мне доверять. И как можно скорей. Поэтому расскажу вам одну историю, которая случилась со мной в прошлом. Мой отец работал в Стэнфорде.[8] Он хотел, чтобы я пошла по его стопам, но у меня были другие планы. Я хотела учиться в Англии, поэтому подала документы в тамошний колледж. В один из самых старых. Не важно в какой. Но поскольку я была иностранка, мне надо было выполнить еще пару требований. Написать сочинение. Любого объема. Время тоже не ограничивалось. И на конкретную тему. Тему мне дали такую: «Что такое риск?» И знаете, что я написала?
Ричер промолчал.
— Всего пять слов. «Вот это и есть риск». И сработало. Меня приняли. И я ведь не солгала. Это был действительно риск. Самый большой в моей жизни в то время. Так вот, сейчас я собираюсь рискнуть еще больше. Большего риска в жизни у меня еще не было.
Она сбросила с плеча рюкзачок, подхватила и неожиданно бросила его к Ричеру. Тот упал прямо к его ногам, подняв над ботинками небольшое облачко пыли.
— Поднимите его. И откройте.
Ранец был сшит из противоосколочной нейлоновой ткани. Уже довольно не новый. Лямки пообтрепались, углы тоже потерты. Испытанный в деле и верный рюкзачок. Лучший в своем роде. С правой стороны небольшой карманчик. Точно такой же и слева. Оба пустые. Спереди тройной ряд прочных тканых тесемок, к которым сейчас ничего не было прикреплено. И всего одно внутреннее отделение. Ричер расстегнул замок и заглянул внутрь. Увидел три запасных пистолетных магазина с патронами. Связку автомобильных ключей. «От „тойоты“», — подумал Ричер. Щетку для волос и две резинки на ее рукоятке для них же, чтоб держать лошадиный хвост. И книгу.
— Видите там Библию? — спросила она. — Достаньте.
Ричер опустил рюкзачок и вынул книгу. Он держал в руках Библию короля Якова в твердой обложке темно-красного цвета. Спереди на обложке золотое тиснение. Сзади тоже. А также на корешке. Книга тоже не новая и потертая, как будто хозяйка везде таскала ее с собой. Пожелтевшие страницы темные, словно когда-то давно на них была пролита какая-то жидкость. Возможно, сок. Наверняка липкий, потому что страницы склеились.
— Дальше. Подцепите ногтем. Она откроется.
— А зачем? — сказал Ричер и сунул книгу обратно в рюкзак. — Я такую не раз видел. Вы работаете на ФБР?
— Спецагент Фишер, — представилась та. — Маргарет. Можно просто Мэгс. Если договоримся и вы будете мне помогать.
— И что, интересно, за помощь вам понадобилась? Такого же рода, какую вам оказывала Тони Гарза? А про нее вы тоже достаточно знали, чтобы ей доверять? А она сама вам доверяла?
— Кто такая Тони Гарза?
Ричер ничего не ответил.
— Я серьезно, — сказала Фишер. — Я не знаю, кто такая Тони Гарза. И у меня совсем другая проблема.
— Тони Гарза была журналисткой. Она погибла. Ее зверски убили люди, на которых вы работаете.
— Я понимаю, зачем вам нужен доступ к архивам, — сказал Расти. — Но зачем Тони обратилась ко мне, я, хоть убейте, не пойму. С чего это вдруг она решила, что я могу раздобыть нужные вам бумаги? Я же не сотрудник архива. Я всего лишь менеджер по информационным технологиям.
— Насколько я понимаю, дело было так, — сказал Клостерманн. — Тони связалась с сотрудником архива. Узнала, что существует проект по оцифровке всех документов. Сотрудник архива сообщила Тони, что произошло что-то типа фальстарта. Объем памяти компьютерной штуковины, которую они пытались использовать, оказался слишком мал, поэтому, не закончив процесса, они собрали денег и купили другую, с большим объемом. Скопировали все, а потом вы, как менеджер по компьютерным технологиям, забрали старую штуковину и отнесли на склад, мол, пусть полежит пока там, вдруг еще для чего-нибудь понадобится. Возможно, документы, которые мне нужны, все еще находятся в ней.
Резерфорд секунду подумал.
— Я понял, о какой штуковине вы говорите. Я действительно забрал ее. Подумал, что она может пригодиться для… для еще чего-нибудь.
— А вы знаете, где она сейчас?
— Не совсем. Но сейчас я пытаюсь ее разыскать. Она мне нужна для… в общем, кое для чего нужна.
— Если найдете, позволите мне посмотреть, нет ли там чего-нибудь о моем отце?
— Не знаю, имею ли право, — сказал Резерфорд. — Это ведь собственность города. Не знаю… не будет ли…
— Но мы говорим о документах давности, может быть, даже больше чем семидесятилетней, — сказал Клостерманн. — Чья конфиденциальность будет этим нарушена? Тем более что все эти документы, в принципе, должны быть в открытом доступе. До пожара они хранились в реальном архиве. Ну? Что вы на это скажете?
Резерфорд промолчал.
— Если проблема в вознаграждении, то имейте в виду, я не останусь в долгу. Вы очень не пожалеете, если я только смогу посмотреть хоть одним глазком. Терпение — не моя добродетель. Да и годы уже не те.
Расти смущенно поерзал на кушетке.
— Дело вовсе не в этом… — начал было он.
— Тут проблема во времени, — сказал Ричер. — У Расти слишком много дел, он готовится перевернуть очередную страницу в своей жизни, и — не сомневаюсь, что вы об этом догадываетесь, — у менеджеров информационных технологий время стоит дорого.
— Насколько дорого? — спросил Клостерманн.
— Десять тысяч долларов его может устроить. Наличными.
Клостерманн встал и протянул руку.
— Так говорите, вы его личный консультант, мистер Ричер? Начинаю думать, что и мне, наверное, понадобится кто-нибудь в этом роде. Сколько времени вам нужно, чтобы найти документы?
— Трудно сказать так сразу… Мы над этим работаем. Я дам вам знать.
Возвращаясь к машине, Ричер молчал. Нутро подсказывало ему, что он и раньше мог сталкиваться с Клостерманном. Где-нибудь в казарме. В барах. В тюремных камерах. В офисах. На глухих улицах. Да где угодно. В любой точке планеты. Или, по крайней мере, встречал людей типа Клостерманна. У которых рыльце в пушку, которые воображают себя настолько умными, что могут любого обвести вокруг пальца. Умеют искусно запутать следы. Нет, Ричер не считал, конечно, что все, что наговорил ему Клостерманн, — вранье. Насчет иммиграции своего отца, например. Или его дел в бизнесе. Многое легко проверить, и только дурак станет врать, приводя подробности, опровергнуть которые можно в два счета. Но вот история семьи проверку на вшивость не прошла. Желание написать ее якобы для сына. Уж больно красивенький получается бантик. Нет уж. Скорее, Ричер поверит что в этом семейном шкафу прячется скелет, да еще не один. Что-то такое, что не в ладах с законом. Или нечто постыдное. Вещь, которую Клостерманн хотел бы поглубже закопать. Или представить в ином свете. И этот секрет стоит десяти тысяч долларов, выплаченных лишь за возможность хотя бы взглянуть на документ, в котором о нем упоминается. Допустим, что за него можно выложить толстую пачку наличных. Стоит ли он жизни Тони Гарзы? И Резерфорда?
Глава 16
Кроме Ричера, у кухонной стойки в квартире Митча было еще двое, и оба они очень на него злились.
— Я ушам своим не поверил, когда вы предложили ему купить наш сервер, — чуть не кричал Резерфорд, сжимая кулаки. — Вы не имели никакого права. Он вам не принадлежит. И мы даже не знаем, где он находится. И всего за несчастные десять штук? Программа «Цербер» будет стоить в сто раз больше. Да какой там в сто, в тысячу раз.
— Не могу представить, как такое могло прийти вам в голову, — поддакнула Сара, бросая бумажку на стол. — Это ловушка. Разве сами не видите? Самая настоящая ловушка.
Ричер спокойно отхлебнул кофе:
— Ладно. Послушайте, Расти, что я скажу. Прежде всего не переживайте. У меня нет никакого намерения продавать эту вашу компьютерную штуковину. И вы, Сара, успокойтесь. Да, вы правы, это почти наверняка ловушка. Но порой для того, чтоб узнать, что плита горячая, до нее надо дотронуться.
Сара вытаращила на него глаза:
— Где-то я уже это слышала, от какого-то умника.
— Но даже думать о том, что вы в нее попадете, было бы с вашей стороны не очень умно.
— А я и не говорила, что я умная. Упрямая, да, может быть. Временами даже слишком.
— Но зачем тогда предлагать, если продавать вы не собирались? — спросил Резерфорд. — Вы что, собираетесь Клостерманна кинуть? Этого делать ни коем случае нельзя. Мне еще в этом городе жить. У меня и так репутация подмочена.
— И кидать никого мы не собираемся, — ответил Ричер. — Это была проверка. Надо же как-то понять, насколько это для него важно. Или болезненно. Или щекотливо. Я назвал довольно приличную сумму, а он и глазом не моргнул. Это уже о чем-то говорит. И есть еще кое-что. Скажем, Клостерманн вовсе не то, чем он кажется. И он как-то причастен к убийству Гарзы и попыткам похитить вас. Вы хотите, чтобы он думал, что вы не желаете с ним сотрудничать? Ведь тогда у него есть стимул оставить нас в живых.
— Если вы так беспокоитесь о своей свободе и здоровье, зачем тогда сознательно лезете в западню? — спросила Сара. — Вы что, ненормальный?
— Ни капельки, — ответил Ричер. — И я не собираюсь никуда лезть. Лучший способ уничтожить западню — оказаться там первым. Вы не о том думаете. Посмотрите на записку.
Сара взяла листок бумаги. Еще раз медленно прочитала, перевернула, посмотрела, что там.
— И что? Я ничего не вижу.
— Первые два слова. Что они означают?
— Ромео, Джульетта. Буквы ар, джей. Ричер, Джек. Ваши инициалы.
— Точно. Тот, кто писал, обратился ко мне лично. Я больше не безвестный бродяга, который путается у них под ногами. Они охотятся конкретно на меня. И должны понять, что делать этого не следует.
Ричер остановил машину Марти в полумиле к югу от фабрики и остальной путь проделал пешком. Двигался медленно. Часто останавливался, но всегда через разные интервалы. Не шел дальше, пока не был уверен в том, что за ним никто не идет. И никто за ним не следит. Хронометр у него в голове показывал 10:45. До назначенного рандеву оставался еще один час и пятнадцать минут. Лучше, конечно, иметь в запасе побольше, но личный опыт подсказывал, что часа с четвертью вполне достаточно. В большинстве случаев.
Как только вдали показалось заброшенное строение, Ричер понял, что в детстве никакая страшная история про привидения не заставила бы его отказаться проникнуть сюда. И его брата Джо тоже. Столько здесь разных стальных балок, по которым можно полазить. Столько закоулков, укромных уголков, где можно спрятаться. Столько мест для лобовой атаки, для последней линии отчаянной обороны, для неожиданных, невероятных, несмотря ни на что, мест для отхода. И столько образцов первоклассной недвижимости, за которую можно драться с остальными мальчишками.
«Plus ça change, — как, бывало, говаривала его мать. — Ничто не ново под луной».
Ричер пролез сквозь дыру в стене, оставшуюся от некогда высокой деревянной двери, и понял, что одного часа и пятнадцати минут оказалось маловато. Для этого раза точно. Один шанс из девяти, и ему выпал как раз этот один. Те, кто собирался устроить ему засаду, уже здесь. Он их, правда, еще не видит. И не слышит. И духа их еще не чует. Но знает. За ним уже наблюдают. Он всеми порами чувствовал это. Как и бегущий по спине холодок. Это животное чувство, говорящее о том, что за тобой следят. Инстинктивный механизм предупреждения об опасности, намертво связанный с глубинными участками мозга, настроенный так же тонко, как и у его предков, живших миллионы лет назад. Тогда вокруг были густые леса. Теперь вот эта заброшенная фабрика. Но и там, и здесь задача — не попасть в лапы хищников. Не дать им себя сожрать. Не дать себя пристрелить. Может быть, отступить, но не сдаться.
Plus ça change.
Ричер продолжал идти вперед. С той же скоростью. В том же направлении. Наблюдающие не должны догадываться, что он знает об их присутствии. До тех пор, пока он точно не определит, где они находятся. Ричер прислушался. Ни звука. Присмотрелся к обломкам строения под ногами, к разросшимся зарослям. Пробежал глазами длинный ряд выбитых окон. Зияющие дыры в крыше. Пытаясь уловить любое движение. Тень. Фигуру. Отблеск.
Ничего не увидел.
Еще шаг вперед. За спиной вдруг послышался какой-то звук. Металл, скользнувший по камню. Но нет, это не тот, кто собирался его застрелить. Хотел бы — давно бы сделал. Отвлекающий маневр? Ричер пробежал глазами по земле впереди. Потом за спиной. И по сторонам. Увеличил радиус обзора. Что же это было? Кто? И где он мог затаиться? Чтобы неожиданно выскочить, когда противник будет смотреть в другую сторону. Быстро сблизиться и нейтрализовать его преимущество в размерах и силе.
Ничего не увидел.
— Кроме нас с вами, тут никого больше нет, майор.
Женский голос. У него за спиной. Спокойный и уверенный.
— Вам беспокоиться не о чем, — продолжила она. — Не надо делать то, о чем наутро жалеет каждый из нас. Я просто хочу поговорить.
Ричер обернулся. Рядом с листом прислоненного к стене гофрированного железа стояла женщина, которую в последний раз он видел за рулем «тойоты». Должно быть, незаметно подкралась под прикрытием стены. Одета вся в черное. На одном плече висит небольшой армейский рюкзачок, волосы зачесаны и схвачены сзади в хвост. В руке пистолет. Самозарядный «Глок-19». Выбор оружия Ричер одобрил. Компактный пистолет. Легко спрятать. И надежный. Шансы промазать близки к нулю. Руку она держит твердо. Да и цель перед ней подходящих размеров. Между ними пятнадцать футов. Если он на нее бросится, у нее все шансы попасть, а этих шансов пятнадцать при полном магазине. И шестнадцать, если в стволе еще один патрон. Больше чем по пуле на каждый фут. Такое преимущество Ричеру нравилось не очень.
— Вряд ли вы найдете во мне интересного собеседника, — сказал он.
— Тогда просто слушайте. Я много про вас знаю. Достаточно для того, чтобы вам доверять. Но и я хочу, чтоб вы стали мне доверять. И как можно скорей. Поэтому расскажу вам одну историю, которая случилась со мной в прошлом. Мой отец работал в Стэнфорде.[8] Он хотел, чтобы я пошла по его стопам, но у меня были другие планы. Я хотела учиться в Англии, поэтому подала документы в тамошний колледж. В один из самых старых. Не важно в какой. Но поскольку я была иностранка, мне надо было выполнить еще пару требований. Написать сочинение. Любого объема. Время тоже не ограничивалось. И на конкретную тему. Тему мне дали такую: «Что такое риск?» И знаете, что я написала?
Ричер промолчал.
— Всего пять слов. «Вот это и есть риск». И сработало. Меня приняли. И я ведь не солгала. Это был действительно риск. Самый большой в моей жизни в то время. Так вот, сейчас я собираюсь рискнуть еще больше. Большего риска в жизни у меня еще не было.
Она сбросила с плеча рюкзачок, подхватила и неожиданно бросила его к Ричеру. Тот упал прямо к его ногам, подняв над ботинками небольшое облачко пыли.
— Поднимите его. И откройте.
Ранец был сшит из противоосколочной нейлоновой ткани. Уже довольно не новый. Лямки пообтрепались, углы тоже потерты. Испытанный в деле и верный рюкзачок. Лучший в своем роде. С правой стороны небольшой карманчик. Точно такой же и слева. Оба пустые. Спереди тройной ряд прочных тканых тесемок, к которым сейчас ничего не было прикреплено. И всего одно внутреннее отделение. Ричер расстегнул замок и заглянул внутрь. Увидел три запасных пистолетных магазина с патронами. Связку автомобильных ключей. «От „тойоты“», — подумал Ричер. Щетку для волос и две резинки на ее рукоятке для них же, чтоб держать лошадиный хвост. И книгу.
— Видите там Библию? — спросила она. — Достаньте.
Ричер опустил рюкзачок и вынул книгу. Он держал в руках Библию короля Якова в твердой обложке темно-красного цвета. Спереди на обложке золотое тиснение. Сзади тоже. А также на корешке. Книга тоже не новая и потертая, как будто хозяйка везде таскала ее с собой. Пожелтевшие страницы темные, словно когда-то давно на них была пролита какая-то жидкость. Возможно, сок. Наверняка липкий, потому что страницы склеились.
— Дальше. Подцепите ногтем. Она откроется.
— А зачем? — сказал Ричер и сунул книгу обратно в рюкзак. — Я такую не раз видел. Вы работаете на ФБР?
— Спецагент Фишер, — представилась та. — Маргарет. Можно просто Мэгс. Если договоримся и вы будете мне помогать.
— И что, интересно, за помощь вам понадобилась? Такого же рода, какую вам оказывала Тони Гарза? А про нее вы тоже достаточно знали, чтобы ей доверять? А она сама вам доверяла?
— Кто такая Тони Гарза?
Ричер ничего не ответил.
— Я серьезно, — сказала Фишер. — Я не знаю, кто такая Тони Гарза. И у меня совсем другая проблема.
— Тони Гарза была журналисткой. Она погибла. Ее зверски убили люди, на которых вы работаете.