Отец Нила сообщил полиции о пропаже компьютера.
- Я хочу, чтобы вы знали: племянник он нам или нет, мы хотим дойти в этом деле до конца.
Полицейский удовлетворенно кивнул.
- Вы можете предположить, почему он забрал детей с собой? - Полиция решила, что толку от разговоров с родителями детей немного. Куда больше надежд они возлагали на Джока Митчелла, который казался им адекватным и способным понять, что двое девятилетних детей просто исчезли из дома, оставив лишь записку.
- Я ничего не понимаю, - ответил Джок Митчелл. - Он никогда не говорил о них. И даже если я спрашивал его, он отвечал очень пространно, как будто ничего не знал.
- Он не знал, что они были там, - сообщила Кэти. - Он никогда не брал их с собой, я в этом абсолютно уверена. Он сбежал отсюда, потому что думал, что мы за ним следили.
- Но в том, что они все исчезли в один день, слишком много совпадений, - возразил Нил.
- Нил, ты меня не слушаешь. Я готова поклясться, они никогда ничего не значили для него. Он не брал их в заложники и не похищал их.
- Мне кажется… - неодобрительно начал Кеннет, словно хотел дать понять, что этот разговор зашел слишком далеко.
Все посмотрели на него в ожидании, но он промолчал.
- Они могут объявиться, - с надеждой произнес Джок.
- Но кому они будут звонить? - спросила Кэти. - У меня сердце щемит от мысли, что они звонили всем нам, но никто не захотел слушать их.
- Они могут быть где угодно, - всхлипывая, сказал Мотти.
- Им же всего девять. Люди увидят двух детей с собакой и начнут задавать вопросы. А они так отличаются от других, что полиция найдет их очень скоро, - успокаивала их, как могла, Джеральдин.
- Нет, полиция не имеет ни малейшего представления, где они находятся. Они расспрашивают нас, не знаем ли мы, куда они могли отправиться и с кем, но никто из нас ничего не знает о жизни этих чертят. Почему нельзя было оставить их с нами, а не отправлять в Бичез?
- Так было надо, - ответила Лиззи просто потому, что верила, что так и было.
- Неужели им тут было плохо? - заметил Мотти. - Неужели им было тут так плохо, что они пришли сюда среди ночи, забрали Хувза и отправились бог знает куда?
- Ты помнишь, как они были горды собой на свадьбе Марион? - спросила Лиззи.
- А какие речи они произнесли… - подхватил Мотти, громко сморкаясь.
- О боже! Они же не умерли! - воскликнула Джеральдин. - В самом деле, Лиззи, возьми себя в руки! Эти двое способны сами о себе позаботиться.
- Нет, не способны, они же дети, - вздохнула Лиззи.
- Где бы они ни находились, они напуганы.
Том не находил себе места. У него все валилось из рук. Его не покидала мысль о том, что Марселла стоит в телефонной будке на улице и плачет. Он правильно сделал, что не стал с ней разговаривать. Говорить больше было не о чем, можно было только спорить, а это ни к чему не привело бы. Но ему хотелось бы, чтобы она не звонила. Должно быть, она была в отчаянии, раз уж сама в этом призналась и пожаловалась Кэти. Марселле всегда было важно, чтобы остальные считали ее уверенной в себе. А что было бы, если бы он сам снял трубку? Возможно, он мог бы сам сказать, что говорить о том, что уже нельзя изменить, ему больно. Тогда она не осталась бы одна в телефонной будке и не плакала бы там. Эта картина не выходила у него из головы, и он не мог ни на чем сконцентрироваться. Том решил навестить родителей.
Джей Ти и Мора Физер играли на кухне в бридж с Джо. Джо выглядел так, как будто на него обвалилась стена: его левый глаз был закрыт, губа разбита, а половина головы выбрита, так что были видны швы.
- Господи! - воскликнул Том.
- Ужасно, правда? - сказала Мора Физер.
- Бедный Джо врезался в стену, но это была Божья воля, чтобы он не получил более серьезных травм.
Том посмотрел на шрамы и синяки, которые, конечно, Джо получил не в результате столкновения со стеной.
- Стена была справа? - уточнил он.
- Да, - кивнул Джо.
- И что теперь? - спросил Том.
- Счета будут оплачены, - удовлетворенно сказал Джо.
- И какой ценой! - Том смотрел на брата с сочувствием.
- Не такой уж высокой, - сказал Джо.
И Том понял, что Джо-бизнесмен страдал куда больше от того, что его обманули, чем от ран, которые получил в драке. Его репутация была восстановлена, а для Джо это было самое важное и царапины не имели значения. Отец нахмурился, как если бы хотел сказать, что надо сменить тему. Тогда Том рассказал им, что близнецы сбежали и что никто не знает, где их искать.
- Эти двое всегда смогут постоять за себя, не будь они Митчеллами! - фыркнула Мора.
- Я переживаю за них, мама, они очень странные дети, все воспринимают буквально. С ними может случиться все, что угодно.
- А скажи, Марселла все еще отдыхает в Лондоне? - спросила Мора.
- Не отдыхает, мам, я же говорил. Ей нужно завести знакомства. Она хочет стать моделью, так что просто должна быть там.
- И у нее получается? - добродушно поинтересовался Джей Ти.
- Я слышал, у нее все хорошо.
- Странно, - сказал Джо. - Я слышал совсем другое.
- Никаких новостей? - спросил Том.
Кэти покачала головой.
- Нет, уже две ночи они неизвестно где одни. Это серьезно, и еще все думают, что Уолтер связан с их исчезновением, а это полный бред.
- Они только запутают дело, - согласился Том.
- Дети все воспринимают буквально. Решили, что я приеду навестить их в день свадьбы, хотя, говоря «после свадьбы», я не имела в виду тот же самый день.
- А Мотти не мог сказать что-нибудь, что их расстроило бы?
- Нет, он был так поглощен своей болезнью и необходимостью каждый день ходить к врачам, что не разговаривал ни с кем целыми днями.
Они стали перебирать все, что могло бы помочь установить причину исчезновения детей: танцевальный вечер, на который необходимо было идти, школьное задание - например, найти новую чашу для пунша. Эти двое могли бы отправиться хоть в Чикаго. Том и Кэти резали куриное мясо и готовили соусы, пока разговаривали о детях. Они никогда не упоминали о поисках грабителя, который украл их вещи и разгромил помещение. Или о том, как они спали в одном номере. Может, потому, что они не говорили о той ночи, она стала для них такой важной.
Друг Уолтера Дерек не позволил ему задержаться у него надолго.
- Уолтер, от тебя слишком много неприятностей. И ты говоришь, что за тобой гонится полиция, а я не могу позволить, чтобы в эту квартиру нагрянула полиция. - Если бы приехали полицейские, они могли бы найти кокаин и обнаружить черные мешки с награбленным добром.
- Можно я оставлю барахло?
- Нет, нельзя. Отвези его на рынок, - посоветовал Дерек. - Здесь ты его оставить не можешь ни в коем случае.
Сара неутомимо пыталась найти детей. Она перечитывала свои записи снова и снова в надежде найти хоть какую-то зацепку, приехала в Уотервью и спросила у Нила и Кэти, чем увлекались близнецы.
- Они любили собаку, поэтому и приехали за ней, - ответила Кэти.
- Когда они приезжали сюда, чем занимались по вечерам?
- Мы пытались заставить их делать уроки, а они любили собирать мозаику. Я больше ничего не помню. Нил, что еще?
- Они постоянно задавали вопросы: «Сколько ты зарабатываешь?», «Как часто вы занимаетесь сексом?» и так далее.
- Сара, их ведь никто не мог убить или что-нибудь вроде того? - Кэти была очень взволнована.
- Она перенервничала, - сказал Нил. - Кэти, послушай, ты не можешь так волноваться.
- Конечно их не убили. - Голос Сары дрожал.
Глаза Кэти были наполнены слезами, она вдруг пожала руку Сары и произнесла:
- С ними все будет хорошо, эти двое выживут.
- Тебе следует отдохнуть, - сказала Сара.
- Отдохнуть?
Нил быстро вмешался:
- Мы отложили отпуск.
Кэти была в ярости. Он не должен был рассказывать Саре про отпуск, до того как поговорил с ней. Теперь это уже было неважно, но злилась она не меньше.
Джеральдин не могла сесть за работу, все думала о близнецах. На руках у нее было два важных задания, а впереди предстояло свидание с Ником Райаном, но из головы не выходили странные бледные лица детей. Они были такими смешными в тот день у нее на вечеринке, постоянно выступали на бис, думая, что все этого хотят. Она подбадривала остальных, но у нее самой на душе было неспокойно. Пропали двое детей - неразговорчивых и очень странных, а газеты каждый день писали о страшных историях. Джеральдин попыталась взять себя в руки, перестать накручивать себя и думать о плохом. Джеральдин и Ник Райан планировали провести вечер вместе. Нужно ли Нику уходить сразу после ужина? Зачем? Эта ночь была в его распоряжении, в ее распоряжении, в их распоряжении. Итак, было решено - их роман начался.
По привычке Мотти зашел к букмекеру Сэнди Кину.
- Что-то сегодня мне не хочется делать ставки, - произнес он. - Голова занята совсем другим.
- Делай как знаешь, Мотти, но вчера тебе немного повезло, - с неприязнью ответил Сэнди.
- Но вчера я не делал ставок, был занят, - возразил Мотти.
- Мечта Интернета, - пробурчал Сэнди.
- Я хочу, чтобы вы знали: племянник он нам или нет, мы хотим дойти в этом деле до конца.
Полицейский удовлетворенно кивнул.
- Вы можете предположить, почему он забрал детей с собой? - Полиция решила, что толку от разговоров с родителями детей немного. Куда больше надежд они возлагали на Джока Митчелла, который казался им адекватным и способным понять, что двое девятилетних детей просто исчезли из дома, оставив лишь записку.
- Я ничего не понимаю, - ответил Джок Митчелл. - Он никогда не говорил о них. И даже если я спрашивал его, он отвечал очень пространно, как будто ничего не знал.
- Он не знал, что они были там, - сообщила Кэти. - Он никогда не брал их с собой, я в этом абсолютно уверена. Он сбежал отсюда, потому что думал, что мы за ним следили.
- Но в том, что они все исчезли в один день, слишком много совпадений, - возразил Нил.
- Нил, ты меня не слушаешь. Я готова поклясться, они никогда ничего не значили для него. Он не брал их в заложники и не похищал их.
- Мне кажется… - неодобрительно начал Кеннет, словно хотел дать понять, что этот разговор зашел слишком далеко.
Все посмотрели на него в ожидании, но он промолчал.
- Они могут объявиться, - с надеждой произнес Джок.
- Но кому они будут звонить? - спросила Кэти. - У меня сердце щемит от мысли, что они звонили всем нам, но никто не захотел слушать их.
- Они могут быть где угодно, - всхлипывая, сказал Мотти.
- Им же всего девять. Люди увидят двух детей с собакой и начнут задавать вопросы. А они так отличаются от других, что полиция найдет их очень скоро, - успокаивала их, как могла, Джеральдин.
- Нет, полиция не имеет ни малейшего представления, где они находятся. Они расспрашивают нас, не знаем ли мы, куда они могли отправиться и с кем, но никто из нас ничего не знает о жизни этих чертят. Почему нельзя было оставить их с нами, а не отправлять в Бичез?
- Так было надо, - ответила Лиззи просто потому, что верила, что так и было.
- Неужели им тут было плохо? - заметил Мотти. - Неужели им было тут так плохо, что они пришли сюда среди ночи, забрали Хувза и отправились бог знает куда?
- Ты помнишь, как они были горды собой на свадьбе Марион? - спросила Лиззи.
- А какие речи они произнесли… - подхватил Мотти, громко сморкаясь.
- О боже! Они же не умерли! - воскликнула Джеральдин. - В самом деле, Лиззи, возьми себя в руки! Эти двое способны сами о себе позаботиться.
- Нет, не способны, они же дети, - вздохнула Лиззи.
- Где бы они ни находились, они напуганы.
Том не находил себе места. У него все валилось из рук. Его не покидала мысль о том, что Марселла стоит в телефонной будке на улице и плачет. Он правильно сделал, что не стал с ней разговаривать. Говорить больше было не о чем, можно было только спорить, а это ни к чему не привело бы. Но ему хотелось бы, чтобы она не звонила. Должно быть, она была в отчаянии, раз уж сама в этом призналась и пожаловалась Кэти. Марселле всегда было важно, чтобы остальные считали ее уверенной в себе. А что было бы, если бы он сам снял трубку? Возможно, он мог бы сам сказать, что говорить о том, что уже нельзя изменить, ему больно. Тогда она не осталась бы одна в телефонной будке и не плакала бы там. Эта картина не выходила у него из головы, и он не мог ни на чем сконцентрироваться. Том решил навестить родителей.
Джей Ти и Мора Физер играли на кухне в бридж с Джо. Джо выглядел так, как будто на него обвалилась стена: его левый глаз был закрыт, губа разбита, а половина головы выбрита, так что были видны швы.
- Господи! - воскликнул Том.
- Ужасно, правда? - сказала Мора Физер.
- Бедный Джо врезался в стену, но это была Божья воля, чтобы он не получил более серьезных травм.
Том посмотрел на шрамы и синяки, которые, конечно, Джо получил не в результате столкновения со стеной.
- Стена была справа? - уточнил он.
- Да, - кивнул Джо.
- И что теперь? - спросил Том.
- Счета будут оплачены, - удовлетворенно сказал Джо.
- И какой ценой! - Том смотрел на брата с сочувствием.
- Не такой уж высокой, - сказал Джо.
И Том понял, что Джо-бизнесмен страдал куда больше от того, что его обманули, чем от ран, которые получил в драке. Его репутация была восстановлена, а для Джо это было самое важное и царапины не имели значения. Отец нахмурился, как если бы хотел сказать, что надо сменить тему. Тогда Том рассказал им, что близнецы сбежали и что никто не знает, где их искать.
- Эти двое всегда смогут постоять за себя, не будь они Митчеллами! - фыркнула Мора.
- Я переживаю за них, мама, они очень странные дети, все воспринимают буквально. С ними может случиться все, что угодно.
- А скажи, Марселла все еще отдыхает в Лондоне? - спросила Мора.
- Не отдыхает, мам, я же говорил. Ей нужно завести знакомства. Она хочет стать моделью, так что просто должна быть там.
- И у нее получается? - добродушно поинтересовался Джей Ти.
- Я слышал, у нее все хорошо.
- Странно, - сказал Джо. - Я слышал совсем другое.
- Никаких новостей? - спросил Том.
Кэти покачала головой.
- Нет, уже две ночи они неизвестно где одни. Это серьезно, и еще все думают, что Уолтер связан с их исчезновением, а это полный бред.
- Они только запутают дело, - согласился Том.
- Дети все воспринимают буквально. Решили, что я приеду навестить их в день свадьбы, хотя, говоря «после свадьбы», я не имела в виду тот же самый день.
- А Мотти не мог сказать что-нибудь, что их расстроило бы?
- Нет, он был так поглощен своей болезнью и необходимостью каждый день ходить к врачам, что не разговаривал ни с кем целыми днями.
Они стали перебирать все, что могло бы помочь установить причину исчезновения детей: танцевальный вечер, на который необходимо было идти, школьное задание - например, найти новую чашу для пунша. Эти двое могли бы отправиться хоть в Чикаго. Том и Кэти резали куриное мясо и готовили соусы, пока разговаривали о детях. Они никогда не упоминали о поисках грабителя, который украл их вещи и разгромил помещение. Или о том, как они спали в одном номере. Может, потому, что они не говорили о той ночи, она стала для них такой важной.
Друг Уолтера Дерек не позволил ему задержаться у него надолго.
- Уолтер, от тебя слишком много неприятностей. И ты говоришь, что за тобой гонится полиция, а я не могу позволить, чтобы в эту квартиру нагрянула полиция. - Если бы приехали полицейские, они могли бы найти кокаин и обнаружить черные мешки с награбленным добром.
- Можно я оставлю барахло?
- Нет, нельзя. Отвези его на рынок, - посоветовал Дерек. - Здесь ты его оставить не можешь ни в коем случае.
Сара неутомимо пыталась найти детей. Она перечитывала свои записи снова и снова в надежде найти хоть какую-то зацепку, приехала в Уотервью и спросила у Нила и Кэти, чем увлекались близнецы.
- Они любили собаку, поэтому и приехали за ней, - ответила Кэти.
- Когда они приезжали сюда, чем занимались по вечерам?
- Мы пытались заставить их делать уроки, а они любили собирать мозаику. Я больше ничего не помню. Нил, что еще?
- Они постоянно задавали вопросы: «Сколько ты зарабатываешь?», «Как часто вы занимаетесь сексом?» и так далее.
- Сара, их ведь никто не мог убить или что-нибудь вроде того? - Кэти была очень взволнована.
- Она перенервничала, - сказал Нил. - Кэти, послушай, ты не можешь так волноваться.
- Конечно их не убили. - Голос Сары дрожал.
Глаза Кэти были наполнены слезами, она вдруг пожала руку Сары и произнесла:
- С ними все будет хорошо, эти двое выживут.
- Тебе следует отдохнуть, - сказала Сара.
- Отдохнуть?
Нил быстро вмешался:
- Мы отложили отпуск.
Кэти была в ярости. Он не должен был рассказывать Саре про отпуск, до того как поговорил с ней. Теперь это уже было неважно, но злилась она не меньше.
Джеральдин не могла сесть за работу, все думала о близнецах. На руках у нее было два важных задания, а впереди предстояло свидание с Ником Райаном, но из головы не выходили странные бледные лица детей. Они были такими смешными в тот день у нее на вечеринке, постоянно выступали на бис, думая, что все этого хотят. Она подбадривала остальных, но у нее самой на душе было неспокойно. Пропали двое детей - неразговорчивых и очень странных, а газеты каждый день писали о страшных историях. Джеральдин попыталась взять себя в руки, перестать накручивать себя и думать о плохом. Джеральдин и Ник Райан планировали провести вечер вместе. Нужно ли Нику уходить сразу после ужина? Зачем? Эта ночь была в его распоряжении, в ее распоряжении, в их распоряжении. Итак, было решено - их роман начался.
По привычке Мотти зашел к букмекеру Сэнди Кину.
- Что-то сегодня мне не хочется делать ставки, - произнес он. - Голова занята совсем другим.
- Делай как знаешь, Мотти, но вчера тебе немного повезло, - с неприязнью ответил Сэнди.
- Но вчера я не делал ставок, был занят, - возразил Мотти.
- Мечта Интернета, - пробурчал Сэнди.