Жаровщик поднялся.
- А убийство людей? Это очередная мелочь в их плане?
Томас на мгновение ощутил страх, что Смотрители могут разозлиться на него за то, что он знает так много. И все станет только хуже.
- Да, Жаровщик, убийство людей. Единственная причина, почему Гриверы делают это с нами по одиночке, только в том, чтобы мы все не умерли раньше, чем все закончится так, как было запланировано. Чтобы выжили самые стойкие. Чтобы только лучшие смогли сбежать.
Жаровщик пнул стул.
- Что ж, тогда тебе лучше начать рассказывать про волшебный выход!
- Он расскажет, - сказал Ньют тихо. – Замолчи и сядь.
Минхо, который молчал все это время, прочистил горло.
- Что-то подсказывает мне, что мне не понравится то, что я услышу.
- Вероятно, нет, - сказал Томас. Он закрыл глаза на секунду и скрестил руки. Следующие несколько минут станут решающими. – Создатели хотят лучших из нас для чего бы они там ни задумали. Но мы должны заслужить это. – Комната погрузилась в полную тишину, все смотрели на него. – Шифр.
- Шифр? – Повторил Жаровщик, в его голосе послышалась надежда. – Что с ним?
Томас посмотрел на него, выдержав паузу для большего эффекта.
- Он был скрыт в движении стен Лабиринта по определенной причине. Мне следовало догадаться – я был там, когда Создатели его придумали.
50
Повисла долгая пауза, все, что видел Томас – пустые лица. Он чувствовал, как у него на лбу проступил пот, руки стали влажными. Ему было страшно продолжать.
Ньют выглядел совершенно озадаченным. Наконец он нарушил тишину.
- О чем ты говоришь?
- Ну, сначала я должен кое о чем рассказать. Насчет меня и Терезы. Есть причина, по которой Галли обвинял меня во всем, и почему все, кто прошел через Изменение, узнают меня. – Он ждал вопросы, потоки голосов, но в комнате стояла мертвая тишина.
- Тереза и я…мы другие, - продолжил он. – Мы были частью Испытания Лабиринтом с самого начала, но против своей воли, я клянусь.
Минхо был тем, кто заговорил:
- Томас, о чем ты говоришь?
- Терезу и меня использовали Создатели. Если к вам вернутся все воспоминания полностью, вы, вероятно, захотите убить нас. Но я должен рассказать вам об этом, чтобы показать, что сейчас вы можете нам верить. Чтобы вы поверили мне, когда я расскажу вам о единственном способе выбраться отсюда.
Томас быстро оглядел лица Смотрителей, гадая последний раз, должен ли он это рассказывать, поймут ли они. Но он знал, что должен. Обязан.
Томас сделал глубокий вдох, затем продолжил.
- Мы с Терезой помогали проектировать Лабиринт. Мы помогали его создавать.
Все казались слишком ошеломленными, чтобы ответить. Ото всюду на него снова смотрели пустые лица. Томас решил, что они все либо не поняли его, либо не поверили.
- Что это значит? – наконец спросил Ньют. – Тебе же всего шестнадцать. Как ты мог создать Лабиринт?
Томас сам не мог не сомневаться в этом, но он это помнил. Он знал, что это сумасшествие, но это было правдой.
- Мы…умные. И, мне кажется, это могло быть частью Переменных. Но самое важное, у Терезы и у меня есть…дар, который сделал нас очень ценными при проектировании и создании этого места. – Он прервался, понимая, как это все глупо звучит.
- Говори! – закричал Ньют. – Выкладывай все!
- Мы телепаты! Мы можем общаться друг с другом мысленно! – сказал он громко, почти чувствуя стыд, словно он признался в воровстве.
Ньют удивленно моргнул, кто-то закашлял.
- Но послушайте, - продолжил Томас, пытаясь быстрее защититься. – Они вынудили нас помогать. Не знаю, как и почему, но они вынудили. – Он сделал паузу. – Возможно, чтобы посмотреть, сможем ли мы добиться вашего доверия, несмотря на тот факт, что мы были с ними. Возможно, так и было задумано, что именно мы должны были помочь вам сбежать. Какой бы ни была причина, с помощью ваших Карт мы вычислили шифр, и теперь нужно его использовать.
Томас огляделся, но к его глубокому удивлению, никто не казался рассерженным. Большинство Глэйдеров продолжали просто пялиться на него либо качали головами с удивлением или недоверием. А Минхо вообще улыбался по какой-то непонятной причине.
- Это все правда, и мне жаль, - продолжил Томас. – Но я могу сказать вам, что мы в одной лодке. Нас с Терезой послали сюда также как любого из вас, и мы также легко можем погибнуть. Но Создатели увидели уже достаточно – настало время финального теста. Думаю, мое Изменение должно было стать частью решения этого паззла. В любом случае, я хочу, чтобы вы знали правду, что у нас есть шанс.
Ньют качал головой, уставившись в землю. Затем он поднял голову, привлекая внимание остальных Смотрителей.
- Создатели – те шэнки, которые сделали это с нами, не Томми и Тереза. Создатели. И они пожалеют.
- Подумаешь, - сказал Минхо, - какая разница, чье это дерьмо, давайте уже просто разберемся с побегом.
Томас почувствовал ком в горле. Он ощутил такое облегчение, что практически не мог говорить. Он был уверен, что за его признание они устроили бы ему взбучку, если вообще не сбросили бы с Обрыва. Рассказать оставшееся теперь казалось легким делом.
- Есть какая-то компьютерная станция в таком месте, которое мы никогда не видели. Шифр откроет нам дверь, которая поможет выбраться из Лабиринта. Также она закроет проход Гриверам, и они не смогут последовать за нами, если мы просто продержимся достаточно долго, чтобы все это сделать.
- Место, которое мы раньше не видели? – спросил Алби. – Как ты думаешь, чем мы тут занимались последние два года?
- Поверьте, это место вы не видели.
Минхо поднялся.
- И где же оно?
- Это практически самоубийство, - сказал Томас, понимая, что затягивает с ответом. – Гриверы найдут нас сразу, как только мы попытаемся сделать это. Все они. Последний тест. – Он хотел быть уверенным, что они понимают все трудности. Вероятность того, что все выживут, была очень мала.
- Так где оно? – спросил Ньют, наклоняясь вперед.
- Над Обрывом, - ответил Томас. – Нам нужно пройти через Гриверскую Дыру.
51
Алби поднялся так быстро, что его стул упал назад. Его покрасневшие глаза резко контрастировали с белизной его лба. Он сделал два шага вперед, затем остановился, словно собирался атаковать Томаса.
- Теперь ты либо чертов идиот, - сказал он, глядя на Томаса. – Либо предатель. Как мы можем тебе верить после того, как ты помогал создавать это место, засадил нас сюда! Мы даже с одним Гривером справиться не в состоянии, не говоря уже о целой толпе в их маленькой дыре. Чего ты на самом деле добиваешься?
Томас был взбешен.
- Чего я добиваюсь? Ничего! С чего бы мне все это придумывать?
Алби сжал кулаки.
- Все, что мы знаем - это то, что тебя послали сюда, чтобы убить нас всех. Почему мы должны тебе верить?
Томас уставился на него с недоверием.
- Алби, у тебя проблемы с кратковременной памятью? Я жизнью рисковал, чтобы вытащить тебя из Лабиринта, если бы не я, ты бы уже был мертв!
- Может, это какой-то трюк, чтобы завоевать наше доверие. Если ты в сговоре с теми уродами, которые послали нас сюда, то тебе нечего бояться, что Гриверы могут тебе навредить – может, это все вообще был спектакль.
Гнев Томаса слегка ослабел, сменившись жалостью. Здесь явно было что-то не так – что-то подозрительное.
- Алби, - вставил Минхо наконец, освобождая Томаса. – Это самая тупая теория, которую я когда-либо слышал. Три ночи назад его искололи, куда только можно. Ты считаешь, это было частью спектакля?
Алби коротко кивнул.
- Возможно.
- Я сделал это, - сказал Томас, вкладывая в голос все раздражение, которое мог, - ради того, чтобы вернуть себе воспоминания, помочь нам выбраться отсюда. Тебе показать порезы и синяки на моем теле?
Алби ничего не сказал, его лицо все еще полыхало от ярости. Его глаза увлажнились, а на шее проступили вены.
- Мы не можем вернуться! – наконец прокричал он, оборачиваясь, чтобы посмотреть на всех остальных в комнате. – Я видел, как мы жили раньше - мы не можем вернуться!
- И только в этом все дело? – спросил Ньют. – Ты издеваешься?
Алби обернулся к нему со свирепым видом, все еще сжимая кулаки. Но затем остановился, опустил руки, затем развернулся и пошел обратно, сел на свой стул, уткнулся лицом в ладони и сник. Томас не мог был удивлен еще сильнее. Бесстрашный лидер Глэйдеров плакал.
- Алби, поговори с нами, - давил Ньют, не желая спускать все на тормозах. – Что происходит?