– Как это? – не понял Дэн.
– Двадцать пять лет назад одна девчонка стала королевой выпускного в нашем городе! И они с Леркой похожи как две капли воды!
– Ого! – вскинул брови Дэн.
– Минуточку… – В кадре вдруг появилась физиономия Ипполита Германовича. – А у вас при себе фотография?
– Нет, но она есть у меня в телефоне, – напряженно произнесла Лера. Она хотела поговорить с Дэном, а тут в разговор лезли все кому не лень.
– Можешь мне ее выслать? – попросил Бестужев. – Прямо сейчас.
– Зачем она вам?
– Просто хочу взглянуть. Нам ведь так и не удалось с вами толком пообщаться. Все из-за этой суматохи…
– Сейчас попробую, – сказала Лера.
Не отключая связи, она вошла в папку с фотографиями и приложила последний кадр в чате общения. Вскоре снимок был отправлен. А Лера снова увидела толстое лицо Бестужева, который пристально уставился на экран.
– О да, – удовлетворенно хмыкнул он. – Она была настоящей красавицей, что и говорить.
– О чем вы? – нахмурился Максим, заглянув в Лерин телефон. – Вы что, ее знаете?
– Лично не был знаком, но кое-что о ней слышал, – уклончиво ответил Ипполит Германович. – Да и вы с ней знакомы, хоть и не помните ее.
– Каким образом? – спросил Максим.
– Так ведь это ваша родная мать, – сказал старик.
Сердце замерло у Леры в груди, пропустив удар. Внезапно ей стало трудно дышать. Рядом с открытым ртом замер Максим. Эта новость поразила его так же, как Леру. Светка застыла с приподнятыми бровями.
– Н-наша… р-родная мать?! – выдавил Максим, заикаясь.
– Ну да, – кивнул Ипполит Германович. – А вам разве не говорили, что вы приемные?
У Леры пересохло во рту. Голова немного закружилась. Она не хотела верить этому двуличному старикашке, но в глубине души понимала, что он говорит правду. Страшную правду… Королевой выпускного бала двадцать пять лет назад стала их родная мать. И именно поэтому Лера так на нее похожа.
– Мы ничего не знали об этом, – убитым голосом произнесла она.
– О, – притворился смущенным старик. – Ну тогда извините. Не я должен был открывать вам эту тайну. Но разве ты забыла, Лера, что я тебе говорил? «Когда в следующий раз посмотришься в зеркало, задай себе вопрос, чья же ты дочь на самом деле? Занюханной уборщицы, провонявшей чистящими порошками, или королевы выпускного бала?»
И он пропал с экрана. Теперь на Леру растерянно смотрел Дэн.
– Я это… – пробормотал он. – Даже не знаю, что говорят в таких случаях. Давайте я попозже, что ли, перезвоню? У вас там все хорошо?
Лера молчала.
– Черт, что за ерунду я несу? – Дэн шлепнул себя по лбу. – Я перезвоню! – воскликнул он. – Попозже. И тогда мы обо всем поговорим.
Видеосвязь прервалась. Лера и Максим в ужасе переглянулись.
– Я же говорил, – едва слышно произнес парень. – Не стоило даже начинать копаться в этом…
– И что теперь делать? – спросила Лера.
– Нужно поговорить с матерью.
– А нужно ли? Она ничего не знает о том, что мы в курсе… Может, оставить все как есть?
– Она молчала столько лет! Утаивала от нас правду. Лучше уж сразу все прояснить, чем мучиться в догадках.
– Но мама ни в чем не виновата!
– Почему она сразу нам все не рассказала?
– Наверняка на то были свои причины.
– Вот пусть она нам их и объяснит, – сурово произнес Максим. – Сейчас я загоню тележку на склад, и пойдем домой. Нечего откладывать разговор!
Глава сорок первая
Алтарь Горгоны
Яхта «Калиостро» плавно рассекала лазурные волны, теплый морской ветерок трепал темные волосы Дэна, сидевшего на палубе. Он расположился в мягком кресле, закинув длинные ноги на деревянные перила, рядом с ним у штурвала стоял Туз, но с Дэном практически не разговаривал. Видимо, все еще помнил, как тот накостылял ему у бассейна.
Дэн держал в руке страницы ксерокопии судового журнала «Арканума». Он хотел возобновить чтение, когда подошел Бестужев и опустился в соседнее кресло.
– Все же мы поступили мудро, сделав несколько копий с журнала, – проворчал Ипполит Германович. – Я как знал, что его украдут!
– Кого-то подозреваете? – спросил Дэн.
– Ведьму Анаит либо Николая Комиссарова. Любой из них мог нанять эту дрянь, которая взломала мой сейф!
– Но к чему им этот журнал?
– О, мой милый мальчик, ты себе даже не представляешь, что это за люди. Мы друзья, но я никогда не стал бы доверять им. Предадут, недорого возьмут. Способны на любые подлости!
– Вы с ними одного поля ягоды, – недовольно сказал Дэн. – Зачем вы рассказали Лере, что они с Максом приемные?
– Рано или поздно это пришлось бы сделать. Я удивлен, почему Вера сама до сих пор не открыла им правду.
– А если это разрушит им жизнь?
– Какую жизнь? – расхохотался Ипполит Германович. – Нищее существование?
– Но они были очень счастливы вместе… Они хорошие люди.
– Если хорошие, значит, эта новость ничего не изменит, – отрезал Бестужев.
Он неуклюже поднялся с кресла и ушел, давая понять, что не желает продолжать разговор. Дэн проводил его взглядом и покачал головой. Перелистнул несколько страниц и продолжил читать записи, сделанные Иваном Черкашиным в 1866 году.
…Все мы изумленно уставились из своих клеток на Дайомедеса.
– Но мы пришли с миром, – произнес Федор Апраксин. – За что нас схватили?
– Пришли с миром, но вооружены до зубов, – заметил Дайомедес.
Его спутники в длинных плащах, как и прекрасная правительница, прислушивались к каждому нашему слову.
– Судя по приему, что нам тут оказали, оружие мы взяли не напрасно, – сказал помощник капитана Игнатий Дюжев.
– Мы кое-что ищем! – произнес Апраксин. – Нас специально отправили сюда. Мы готовы заплатить вам золотом или предложить любой другой обмен.
– Что же вы ищете? – полюбопытствовал Дайомедес.
– Обскурум.
Услышав это название, стражники заметно разволновались, по толпе пошел ропот.
– Продажа не состоится, равно как и обмен. Вас обманули. Единственное, что вы здесь найдете, так это свою смерть, – печально произнес Дайомедес. – А теперь склонитесь перед Эвриалой, Темной богиней горгонидов. Тот, кто откажется, лишится головы.
Острия алебард по-прежнему были направлены на нас, и нам пришлось подчиниться. Все пленники склонили головы перед женщиной, а она с интересом разглядывала нас, слушая каждое произнесенное слово. Потом отдала короткий приказ своему главному стражу. Тот сделал знак двум другим.
Дайомедес отошел в сторону с почтительным поклоном богине, а стражники в плащах отперли дверь ближайшей клетки и схватили юнгу Григория, который стоял к ним ближе всех.
Юноша с криками начал отбиваться, но они выволокли его из клетки и, вывернув руки за спину, силой поставили на колени перед своей прекрасной правительницей. Темная богиня повернулась к нам спиной и быстро склонилась над несчастным. Григорий издал дикий вопль, от которого кровь застыла в наших жилах.
Несколько секунд спустя стражи рывком вздернули Григория на ноги и грубо швырнули обратно в клетку. Потрясенный юноша прижимал руку к ране на шее. Сквозь его пальцы текла кровь. Товарищи тут же бросились оказывать ему помощь, а Темная богиня снова повернулась к нам лицом. Из уголка ее прекрасных алых губ стекала струйка крови. Она быстро смахнула ее рукой и замерла, словно прислушиваясь к чему-то.
– Ну вот, – произнесла она вскоре. – Отныне и я понимаю ваш язык.
Мы ошеломленно уставились на нее, не веря своим ушам. А Дайомедес угрюмо кивнул, звякнув цепями.
– Темная богиня способна получать нужные познания из крови своих жертв, – неохотно пояснил он.
– Довольно, раб! – Женщина остановила его жестом, после чего приблизилась к клетке. – Теперь я и сама могу изъясняться на их родном языке. Итак, зачем вы прибыли на мой остров?
– Мы всего лишь безобидные исследователи, ваша милость, – ответил Федор Апраксин. – Дошли до нас слухи, что есть у вас на острове один старинный артефакт, который носит название обскурум. Мы привезли дорогие товары и золото и хотим предложить вам обмен.
– Обскурум? – вскинула изящные брови Темная богиня. – Мне знакомо это название. Он хранится в моем храме вместе с другими артефактами, настолько древними, что вы и представить себе не можете. Но обскурум куда ценнее ваших товаров и всего золота этого мира. Есть легенда, что он чрезвычайно опасен и не должен покидать пределов острова. На то была воля древних богов.
– Двадцать пять лет назад одна девчонка стала королевой выпускного в нашем городе! И они с Леркой похожи как две капли воды!
– Ого! – вскинул брови Дэн.
– Минуточку… – В кадре вдруг появилась физиономия Ипполита Германовича. – А у вас при себе фотография?
– Нет, но она есть у меня в телефоне, – напряженно произнесла Лера. Она хотела поговорить с Дэном, а тут в разговор лезли все кому не лень.
– Можешь мне ее выслать? – попросил Бестужев. – Прямо сейчас.
– Зачем она вам?
– Просто хочу взглянуть. Нам ведь так и не удалось с вами толком пообщаться. Все из-за этой суматохи…
– Сейчас попробую, – сказала Лера.
Не отключая связи, она вошла в папку с фотографиями и приложила последний кадр в чате общения. Вскоре снимок был отправлен. А Лера снова увидела толстое лицо Бестужева, который пристально уставился на экран.
– О да, – удовлетворенно хмыкнул он. – Она была настоящей красавицей, что и говорить.
– О чем вы? – нахмурился Максим, заглянув в Лерин телефон. – Вы что, ее знаете?
– Лично не был знаком, но кое-что о ней слышал, – уклончиво ответил Ипполит Германович. – Да и вы с ней знакомы, хоть и не помните ее.
– Каким образом? – спросил Максим.
– Так ведь это ваша родная мать, – сказал старик.
Сердце замерло у Леры в груди, пропустив удар. Внезапно ей стало трудно дышать. Рядом с открытым ртом замер Максим. Эта новость поразила его так же, как Леру. Светка застыла с приподнятыми бровями.
– Н-наша… р-родная мать?! – выдавил Максим, заикаясь.
– Ну да, – кивнул Ипполит Германович. – А вам разве не говорили, что вы приемные?
У Леры пересохло во рту. Голова немного закружилась. Она не хотела верить этому двуличному старикашке, но в глубине души понимала, что он говорит правду. Страшную правду… Королевой выпускного бала двадцать пять лет назад стала их родная мать. И именно поэтому Лера так на нее похожа.
– Мы ничего не знали об этом, – убитым голосом произнесла она.
– О, – притворился смущенным старик. – Ну тогда извините. Не я должен был открывать вам эту тайну. Но разве ты забыла, Лера, что я тебе говорил? «Когда в следующий раз посмотришься в зеркало, задай себе вопрос, чья же ты дочь на самом деле? Занюханной уборщицы, провонявшей чистящими порошками, или королевы выпускного бала?»
И он пропал с экрана. Теперь на Леру растерянно смотрел Дэн.
– Я это… – пробормотал он. – Даже не знаю, что говорят в таких случаях. Давайте я попозже, что ли, перезвоню? У вас там все хорошо?
Лера молчала.
– Черт, что за ерунду я несу? – Дэн шлепнул себя по лбу. – Я перезвоню! – воскликнул он. – Попозже. И тогда мы обо всем поговорим.
Видеосвязь прервалась. Лера и Максим в ужасе переглянулись.
– Я же говорил, – едва слышно произнес парень. – Не стоило даже начинать копаться в этом…
– И что теперь делать? – спросила Лера.
– Нужно поговорить с матерью.
– А нужно ли? Она ничего не знает о том, что мы в курсе… Может, оставить все как есть?
– Она молчала столько лет! Утаивала от нас правду. Лучше уж сразу все прояснить, чем мучиться в догадках.
– Но мама ни в чем не виновата!
– Почему она сразу нам все не рассказала?
– Наверняка на то были свои причины.
– Вот пусть она нам их и объяснит, – сурово произнес Максим. – Сейчас я загоню тележку на склад, и пойдем домой. Нечего откладывать разговор!
Глава сорок первая
Алтарь Горгоны
Яхта «Калиостро» плавно рассекала лазурные волны, теплый морской ветерок трепал темные волосы Дэна, сидевшего на палубе. Он расположился в мягком кресле, закинув длинные ноги на деревянные перила, рядом с ним у штурвала стоял Туз, но с Дэном практически не разговаривал. Видимо, все еще помнил, как тот накостылял ему у бассейна.
Дэн держал в руке страницы ксерокопии судового журнала «Арканума». Он хотел возобновить чтение, когда подошел Бестужев и опустился в соседнее кресло.
– Все же мы поступили мудро, сделав несколько копий с журнала, – проворчал Ипполит Германович. – Я как знал, что его украдут!
– Кого-то подозреваете? – спросил Дэн.
– Ведьму Анаит либо Николая Комиссарова. Любой из них мог нанять эту дрянь, которая взломала мой сейф!
– Но к чему им этот журнал?
– О, мой милый мальчик, ты себе даже не представляешь, что это за люди. Мы друзья, но я никогда не стал бы доверять им. Предадут, недорого возьмут. Способны на любые подлости!
– Вы с ними одного поля ягоды, – недовольно сказал Дэн. – Зачем вы рассказали Лере, что они с Максом приемные?
– Рано или поздно это пришлось бы сделать. Я удивлен, почему Вера сама до сих пор не открыла им правду.
– А если это разрушит им жизнь?
– Какую жизнь? – расхохотался Ипполит Германович. – Нищее существование?
– Но они были очень счастливы вместе… Они хорошие люди.
– Если хорошие, значит, эта новость ничего не изменит, – отрезал Бестужев.
Он неуклюже поднялся с кресла и ушел, давая понять, что не желает продолжать разговор. Дэн проводил его взглядом и покачал головой. Перелистнул несколько страниц и продолжил читать записи, сделанные Иваном Черкашиным в 1866 году.
…Все мы изумленно уставились из своих клеток на Дайомедеса.
– Но мы пришли с миром, – произнес Федор Апраксин. – За что нас схватили?
– Пришли с миром, но вооружены до зубов, – заметил Дайомедес.
Его спутники в длинных плащах, как и прекрасная правительница, прислушивались к каждому нашему слову.
– Судя по приему, что нам тут оказали, оружие мы взяли не напрасно, – сказал помощник капитана Игнатий Дюжев.
– Мы кое-что ищем! – произнес Апраксин. – Нас специально отправили сюда. Мы готовы заплатить вам золотом или предложить любой другой обмен.
– Что же вы ищете? – полюбопытствовал Дайомедес.
– Обскурум.
Услышав это название, стражники заметно разволновались, по толпе пошел ропот.
– Продажа не состоится, равно как и обмен. Вас обманули. Единственное, что вы здесь найдете, так это свою смерть, – печально произнес Дайомедес. – А теперь склонитесь перед Эвриалой, Темной богиней горгонидов. Тот, кто откажется, лишится головы.
Острия алебард по-прежнему были направлены на нас, и нам пришлось подчиниться. Все пленники склонили головы перед женщиной, а она с интересом разглядывала нас, слушая каждое произнесенное слово. Потом отдала короткий приказ своему главному стражу. Тот сделал знак двум другим.
Дайомедес отошел в сторону с почтительным поклоном богине, а стражники в плащах отперли дверь ближайшей клетки и схватили юнгу Григория, который стоял к ним ближе всех.
Юноша с криками начал отбиваться, но они выволокли его из клетки и, вывернув руки за спину, силой поставили на колени перед своей прекрасной правительницей. Темная богиня повернулась к нам спиной и быстро склонилась над несчастным. Григорий издал дикий вопль, от которого кровь застыла в наших жилах.
Несколько секунд спустя стражи рывком вздернули Григория на ноги и грубо швырнули обратно в клетку. Потрясенный юноша прижимал руку к ране на шее. Сквозь его пальцы текла кровь. Товарищи тут же бросились оказывать ему помощь, а Темная богиня снова повернулась к нам лицом. Из уголка ее прекрасных алых губ стекала струйка крови. Она быстро смахнула ее рукой и замерла, словно прислушиваясь к чему-то.
– Ну вот, – произнесла она вскоре. – Отныне и я понимаю ваш язык.
Мы ошеломленно уставились на нее, не веря своим ушам. А Дайомедес угрюмо кивнул, звякнув цепями.
– Темная богиня способна получать нужные познания из крови своих жертв, – неохотно пояснил он.
– Довольно, раб! – Женщина остановила его жестом, после чего приблизилась к клетке. – Теперь я и сама могу изъясняться на их родном языке. Итак, зачем вы прибыли на мой остров?
– Мы всего лишь безобидные исследователи, ваша милость, – ответил Федор Апраксин. – Дошли до нас слухи, что есть у вас на острове один старинный артефакт, который носит название обскурум. Мы привезли дорогие товары и золото и хотим предложить вам обмен.
– Обскурум? – вскинула изящные брови Темная богиня. – Мне знакомо это название. Он хранится в моем храме вместе с другими артефактами, настолько древними, что вы и представить себе не можете. Но обскурум куда ценнее ваших товаров и всего золота этого мира. Есть легенда, что он чрезвычайно опасен и не должен покидать пределов острова. На то была воля древних богов.