– Понимаю. Посиди немного, сейчас завтрак будет готов. Молоко или чай?
– Чай.
– Хорошо.
Вскоре передо мной дымилась большая кружка чая, а на тарелке распространяли умопомрачительный аромат булочки. Жизнь сразу перестала казаться настолько плохой. Хотя бы на несколько минут.
– Какие планы на день? – спросила Анна, присаживаясь напротив.
– Дождусь Винса, – сказал я, отламывая кусочек булки. – Потом явится кто-то из президиума. Не надо быть провидцем, чтобы это понять. Навещу наших друзей в больнице. Посмотрю, что осталось от здания посольства, поговорю с остальными его участниками. Им тоже стоит перебраться оттуда.
– Здесь места хватит.
– Мы будем тебе мешать, – ответил я. – Да и не хотелось бы, чтобы этот дом сгорел следом за посольством. Но и там оставаться… Нет, не смогу. А разделиться – значит дать противникам больше шансов против нас.
– Тогда решено. Размещайтесь здесь, – заявила Анна. – Сколько вас всего?
– Мы втроем, двое в больнице, и еще двое остались в уцелевшем здании.
– Не так уж много. Поместитесь. Я открою комнаты дедушки Деи, есть еще гостевая спальня, которую занимал Дилан. Одним словом, перебирайтесь. Дея вряд ли будет против.
– Я у нее не спрашивал.
И словно в ответ на мои слова где-то в глубине дома раздался телефонный звонок.
– Кто это в такую рань? – Анна поднялась, а я пошел за ней, уверенный, что это по мою душу. Анна подняла трубку. – Слушаю, – сказала она. – Доброе утро, девочка моя. Как я рада тебя слышать! Да, Эжен здесь. Сейчас.
И протянула мне трубку.
– Здравствуй. – Я уже знал, чей голос услышу.
– Эжен! – Дея едва ли не кричала в трубку. И кто догадался рассказать беременной женщине о наших приключениях? – Ты как? Ты цел?
– Все хорошо, – ответил спокойно. – Не волнуйся так.
– Не волноваться? – Подруга едва ли не плакала. – Тебя чуть не убили!
– Но не убили же.
– Эжен!
– Дея, все в порядке, насколько может быть в нашей ситуации. – Я старался говорить без лишних эмоций. Зная Дею, она вполне способна приехать даже в ее положении и вопреки запретам врачей.
– Эдита погибла, ее ай-тере в больнице, а ты мне говоришь, что все в порядке?
– Кто тебе рассказал?
– А ты хотел бы это от меня скрыть? Знаешь что, Эжен Айлер? Вернись, и я тебе не знаю, что сделаю!
– Мне не стоит возвращаться? – рассмеялся я. Только смех был скорее нервным.
– Наоборот! К Форро ваше посольство. Я просто хочу, чтобы вы были здесь, с нами.
И Дея все-таки расплакалась. Раздался треск, и следом я услышал голос Нэйта:
– Ты сам как, цел? – спросил друг.
– Да, – ответил я. – Мы с Ари и Максом у Анны, вот, думаем здесь и обосноваться. Территория посольства небезопасна, какую охрану ни поставь. Кто-то забрался через сад, ничто не помогло.
– Конечно, правильно решили. Только, сам знаешь, там тоже слишком большая территория сада, нужна дополнительная охрана.
– Да, понимаю. Как раз скоро приедет Винсент, попрошу его найти людей. Скажи Дее, чтобы прекратила реветь. Мне от этого не легче, а у нее малыш, ей вредно.
– Скажу. Твои родители в ужасе.
– Я представляю.
– И мы тоже, если уж честно. Может, действительно пошлете все к Форро и вернетесь в Эвассон?
– Нет. Мы на правильном пути, Нэйт, поэтому нас и пытаются убрать. У нас уже есть кое-какие доказательства, ждем еще от Моргана. А твой брат уехал искать Кэтти ди Реан, которая чуть не угробила еще одного ай-тере и примкнула к подражателям. Даже выбилась в их лидеры, что ли.
Нэйт выругался. Дея снова забрала у него трубку, она говорила уже спокойно:
– Эжен, не рискуй зря! Мы вас ждем, и чем скорее, тем лучше. Или вы едете домой, или мы с Нэйтом едем к вам.
– Нет, Дея! Не смей! – Я уже кричал в трубку. – Хочешь, чтобы я еще о тебе беспокоился? Мне ребят хватает. Оставайтесь в Эвассоне, ради Инга. И вообще, думай о ребенке, а не обо мне. Мы с Ари справимся.
– Эжен…
– Я прошу тебя!
– Хорошо. Я постараюсь еще связаться с вами на днях.
– Договорились. Береги себя, сестренка.
– Главное, ты себя береги.
Я положил трубку и устало опустился в кресло. Этот разговор вымотал меня не хуже бессонной ночи.
– Дея волнуется? – спросила Анна.
– О да! С ума сходит от беспокойства. А я ничем не могу помочь. И вернуться не могу. Мы ведь знали, на что шли, и понимали, что рискуем жизнью. Если бы мы с Ари не заметили тень в саду и не решили спуститься проверить, были бы мертвы.
Анна молча обняла меня, погладила по голове, как маленького. Хотя для нее я и был несмышленым мальчишкой.
– Все будет в порядке, дорогой, – сказала она. – Вот увидишь. А пока посиди со мной и расскажи мне о Дее, Нэйте, Дилане…
– Хорошо. – Я заставил себя улыбнуться. – Идем.
Мы вернулись на кухоньку. Чай остыл, но это не слишком мешало наслаждаться его вкусом и булочками Анны. Я говорил и говорил. О работе Нэйтона, заботах Деи. Четверых малышах Дилана и моей младшей сестре. Об ай-тере Деи, которые сейчас работали в столице в филиалах предприятий, доставшихся Дее от дедушки, господина эо Фейтера. Анна слушала, задавала вопросы, удивлялась. И я постепенно успокоился. Поэтому, когда у ворот раздался рев автомобиля, уже мог рассуждать без лишних эмоций.
Винс быстро вышел из авто, нажал на звонок. Я открыл ему сам. Пожал протянутую руку, пригласил в дом. Винсент эо Дассет был тем еще пронырой. Когда-то он очень нам помог, избавил Дею и Нэйта от необходимости оставаться в колледже эо Лайт, привез Дею к дедушке. Сейчас Винс управлял предприятиями эо Фейтера здесь, в Тассете, и был иль-тере Анны. Прошедшие пять лет ничуть его не изменили, а взгляд стал только более цепким и хитрым.
– Уже на ногах? – на ходу спросил Винс, когда мы шли в дом.
– Я да, остальные еще спят, – ответил ему.
– Понятно. Извини, что рано, но очень хотелось опередить наших друзей из президиума. И поделиться первыми итогами осмотра места преступления конечно же.
– Ты уже там побывал? – спросил я.
– А то! Здание выгорело дотла. – Винс разместился в кресле в гостиной, и я сел напротив. – Твои соратники как кремень – ни слова не добьешься, ждут твоего возвращения. Куда уехал, не говорят.
– Они и не знают. – Кольнула совесть. – Я был не в том настроении, чтобы объяснять.
– Недальновидно.
– Согласен. Мы подумали и решили пока обосноваться здесь. На переговоры можно и приехать. Нам понадобится дополнительная охрана, поможешь?
– Само собой. – Винсент уже видел перед собой цель, теперь его не остановить. – А теперь расскажи, как так вышло, что из двух зданий посольства Эвассона осталось одно.
– Не знаю. Мы с Ари видели тень в саду, и потом грянул взрыв. За ним другой.
– Тебя убрать хотели?
– Меня. Если бы мы не заметили постороннего и не покинули кабинет, я бы с тобой не разговаривал. И чудом успели спасти из здания кое-какие документы, которые теперь надо передать в Эвассон. Только так, чтобы их никто не перехватил. Но не сейчас, чуть позднее, когда их станет немного больше.
– Сделаем, – кивнул эо Дассет. – А ты, я так полагаю, сегодняшний день посвятишь походу по магазинам?
– Что?
Он выразительно посмотрел на мою одежду. Ну да, моя собственная сгорела, вчерашняя никуда не годилась, поэтому я позаимствовал старую рубашку и брюки Нэйтона. А комплекция у нас была разная. И если рубашка просто казалась слишком свободной, то брюки пришлось подогнуть.
– Придется, – вынес я вердикт. – Тем более вещи Макса и Ари тоже погибли в огне. То-то президиум впечатлится!
Винс рассмеялся. Его никакой президиум не пугал.
– Думаю, они явятся раньше, чем ты успеешь уехать, – сказал Винс. – Поэтому впечатления обеспечены. Я знакомых человечков попросил обследовать место взрыва, послушаем, что они скажут. И охрану обеспечу, конечно. К обеду приедут, а пока отдыхайте, занимайтесь делами насущными. Об остальном поговорим позднее.
Я только кивнул. Не хотелось втягивать Винса в наши опасные игры, но другого выхода не осталось. Винсент выпил со мной чаю, а затем поехал выполнять обещанное. Не успел его автомобиль свернуть за угол, как у ворот засигналили два черных авто. Как я и ожидал, это пожаловали члены президиума и местные дипломаты. Причем во главе с Демиеном эо Фелтоном. Надо же, какая честь!
Я ждал их в гостиной. Все в том же несуразном виде, но меня мало это заботило.
– Господин Айлер.
Эо Фелтон что-то был бледноват. И даже поглядывал на меня без превосходства.
– Здравствуйте, господин эо Фелтон, – ответил я, поднимаясь навстречу. – Чем обязан?
– Чай.
– Хорошо.
Вскоре передо мной дымилась большая кружка чая, а на тарелке распространяли умопомрачительный аромат булочки. Жизнь сразу перестала казаться настолько плохой. Хотя бы на несколько минут.
– Какие планы на день? – спросила Анна, присаживаясь напротив.
– Дождусь Винса, – сказал я, отламывая кусочек булки. – Потом явится кто-то из президиума. Не надо быть провидцем, чтобы это понять. Навещу наших друзей в больнице. Посмотрю, что осталось от здания посольства, поговорю с остальными его участниками. Им тоже стоит перебраться оттуда.
– Здесь места хватит.
– Мы будем тебе мешать, – ответил я. – Да и не хотелось бы, чтобы этот дом сгорел следом за посольством. Но и там оставаться… Нет, не смогу. А разделиться – значит дать противникам больше шансов против нас.
– Тогда решено. Размещайтесь здесь, – заявила Анна. – Сколько вас всего?
– Мы втроем, двое в больнице, и еще двое остались в уцелевшем здании.
– Не так уж много. Поместитесь. Я открою комнаты дедушки Деи, есть еще гостевая спальня, которую занимал Дилан. Одним словом, перебирайтесь. Дея вряд ли будет против.
– Я у нее не спрашивал.
И словно в ответ на мои слова где-то в глубине дома раздался телефонный звонок.
– Кто это в такую рань? – Анна поднялась, а я пошел за ней, уверенный, что это по мою душу. Анна подняла трубку. – Слушаю, – сказала она. – Доброе утро, девочка моя. Как я рада тебя слышать! Да, Эжен здесь. Сейчас.
И протянула мне трубку.
– Здравствуй. – Я уже знал, чей голос услышу.
– Эжен! – Дея едва ли не кричала в трубку. И кто догадался рассказать беременной женщине о наших приключениях? – Ты как? Ты цел?
– Все хорошо, – ответил спокойно. – Не волнуйся так.
– Не волноваться? – Подруга едва ли не плакала. – Тебя чуть не убили!
– Но не убили же.
– Эжен!
– Дея, все в порядке, насколько может быть в нашей ситуации. – Я старался говорить без лишних эмоций. Зная Дею, она вполне способна приехать даже в ее положении и вопреки запретам врачей.
– Эдита погибла, ее ай-тере в больнице, а ты мне говоришь, что все в порядке?
– Кто тебе рассказал?
– А ты хотел бы это от меня скрыть? Знаешь что, Эжен Айлер? Вернись, и я тебе не знаю, что сделаю!
– Мне не стоит возвращаться? – рассмеялся я. Только смех был скорее нервным.
– Наоборот! К Форро ваше посольство. Я просто хочу, чтобы вы были здесь, с нами.
И Дея все-таки расплакалась. Раздался треск, и следом я услышал голос Нэйта:
– Ты сам как, цел? – спросил друг.
– Да, – ответил я. – Мы с Ари и Максом у Анны, вот, думаем здесь и обосноваться. Территория посольства небезопасна, какую охрану ни поставь. Кто-то забрался через сад, ничто не помогло.
– Конечно, правильно решили. Только, сам знаешь, там тоже слишком большая территория сада, нужна дополнительная охрана.
– Да, понимаю. Как раз скоро приедет Винсент, попрошу его найти людей. Скажи Дее, чтобы прекратила реветь. Мне от этого не легче, а у нее малыш, ей вредно.
– Скажу. Твои родители в ужасе.
– Я представляю.
– И мы тоже, если уж честно. Может, действительно пошлете все к Форро и вернетесь в Эвассон?
– Нет. Мы на правильном пути, Нэйт, поэтому нас и пытаются убрать. У нас уже есть кое-какие доказательства, ждем еще от Моргана. А твой брат уехал искать Кэтти ди Реан, которая чуть не угробила еще одного ай-тере и примкнула к подражателям. Даже выбилась в их лидеры, что ли.
Нэйт выругался. Дея снова забрала у него трубку, она говорила уже спокойно:
– Эжен, не рискуй зря! Мы вас ждем, и чем скорее, тем лучше. Или вы едете домой, или мы с Нэйтом едем к вам.
– Нет, Дея! Не смей! – Я уже кричал в трубку. – Хочешь, чтобы я еще о тебе беспокоился? Мне ребят хватает. Оставайтесь в Эвассоне, ради Инга. И вообще, думай о ребенке, а не обо мне. Мы с Ари справимся.
– Эжен…
– Я прошу тебя!
– Хорошо. Я постараюсь еще связаться с вами на днях.
– Договорились. Береги себя, сестренка.
– Главное, ты себя береги.
Я положил трубку и устало опустился в кресло. Этот разговор вымотал меня не хуже бессонной ночи.
– Дея волнуется? – спросила Анна.
– О да! С ума сходит от беспокойства. А я ничем не могу помочь. И вернуться не могу. Мы ведь знали, на что шли, и понимали, что рискуем жизнью. Если бы мы с Ари не заметили тень в саду и не решили спуститься проверить, были бы мертвы.
Анна молча обняла меня, погладила по голове, как маленького. Хотя для нее я и был несмышленым мальчишкой.
– Все будет в порядке, дорогой, – сказала она. – Вот увидишь. А пока посиди со мной и расскажи мне о Дее, Нэйте, Дилане…
– Хорошо. – Я заставил себя улыбнуться. – Идем.
Мы вернулись на кухоньку. Чай остыл, но это не слишком мешало наслаждаться его вкусом и булочками Анны. Я говорил и говорил. О работе Нэйтона, заботах Деи. Четверых малышах Дилана и моей младшей сестре. Об ай-тере Деи, которые сейчас работали в столице в филиалах предприятий, доставшихся Дее от дедушки, господина эо Фейтера. Анна слушала, задавала вопросы, удивлялась. И я постепенно успокоился. Поэтому, когда у ворот раздался рев автомобиля, уже мог рассуждать без лишних эмоций.
Винс быстро вышел из авто, нажал на звонок. Я открыл ему сам. Пожал протянутую руку, пригласил в дом. Винсент эо Дассет был тем еще пронырой. Когда-то он очень нам помог, избавил Дею и Нэйта от необходимости оставаться в колледже эо Лайт, привез Дею к дедушке. Сейчас Винс управлял предприятиями эо Фейтера здесь, в Тассете, и был иль-тере Анны. Прошедшие пять лет ничуть его не изменили, а взгляд стал только более цепким и хитрым.
– Уже на ногах? – на ходу спросил Винс, когда мы шли в дом.
– Я да, остальные еще спят, – ответил ему.
– Понятно. Извини, что рано, но очень хотелось опередить наших друзей из президиума. И поделиться первыми итогами осмотра места преступления конечно же.
– Ты уже там побывал? – спросил я.
– А то! Здание выгорело дотла. – Винс разместился в кресле в гостиной, и я сел напротив. – Твои соратники как кремень – ни слова не добьешься, ждут твоего возвращения. Куда уехал, не говорят.
– Они и не знают. – Кольнула совесть. – Я был не в том настроении, чтобы объяснять.
– Недальновидно.
– Согласен. Мы подумали и решили пока обосноваться здесь. На переговоры можно и приехать. Нам понадобится дополнительная охрана, поможешь?
– Само собой. – Винсент уже видел перед собой цель, теперь его не остановить. – А теперь расскажи, как так вышло, что из двух зданий посольства Эвассона осталось одно.
– Не знаю. Мы с Ари видели тень в саду, и потом грянул взрыв. За ним другой.
– Тебя убрать хотели?
– Меня. Если бы мы не заметили постороннего и не покинули кабинет, я бы с тобой не разговаривал. И чудом успели спасти из здания кое-какие документы, которые теперь надо передать в Эвассон. Только так, чтобы их никто не перехватил. Но не сейчас, чуть позднее, когда их станет немного больше.
– Сделаем, – кивнул эо Дассет. – А ты, я так полагаю, сегодняшний день посвятишь походу по магазинам?
– Что?
Он выразительно посмотрел на мою одежду. Ну да, моя собственная сгорела, вчерашняя никуда не годилась, поэтому я позаимствовал старую рубашку и брюки Нэйтона. А комплекция у нас была разная. И если рубашка просто казалась слишком свободной, то брюки пришлось подогнуть.
– Придется, – вынес я вердикт. – Тем более вещи Макса и Ари тоже погибли в огне. То-то президиум впечатлится!
Винс рассмеялся. Его никакой президиум не пугал.
– Думаю, они явятся раньше, чем ты успеешь уехать, – сказал Винс. – Поэтому впечатления обеспечены. Я знакомых человечков попросил обследовать место взрыва, послушаем, что они скажут. И охрану обеспечу, конечно. К обеду приедут, а пока отдыхайте, занимайтесь делами насущными. Об остальном поговорим позднее.
Я только кивнул. Не хотелось втягивать Винса в наши опасные игры, но другого выхода не осталось. Винсент выпил со мной чаю, а затем поехал выполнять обещанное. Не успел его автомобиль свернуть за угол, как у ворот засигналили два черных авто. Как я и ожидал, это пожаловали члены президиума и местные дипломаты. Причем во главе с Демиеном эо Фелтоном. Надо же, какая честь!
Я ждал их в гостиной. Все в том же несуразном виде, но меня мало это заботило.
– Господин Айлер.
Эо Фелтон что-то был бледноват. И даже поглядывал на меня без превосходства.
– Здравствуйте, господин эо Фелтон, – ответил я, поднимаясь навстречу. – Чем обязан?